Незаконное задержание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Незаконное задержание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
illegal detention
Translate
незаконное задержание -

- незаконный [имя прилагательное]

имя прилагательное: illegal, illicit, illegitimate, outlaw, unlawful, wrongful, irregular, backroom, wildcat, under-the-table

- задержание [имя существительное]

имя существительное: detention, arrest, apprehension, retention



Это систематическое и незаконное надругательство над задержанными было преднамеренно совершено несколькими сотрудниками охранной службы военной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This systemic and illegal abuse of detainees was intentionally perpetrated by several members of the military police guard force.

Это незаконное задержание, и мы уходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an illegal detention, and we're leaving.

о злоупотреблении должностными полномочиями, незаконном задержании, помехе правосудию, заговор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

abuse of official capacity, unlawful restraint, interference with public duty, conspiracy...

Подал иск против полицейского управления по поводу незаконного обыска и задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turns around and sues the police department for illegal search and seizure.

Это не просто формулировка, потому что они были незаконно задержаны, это называется истиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not POV wording, because they have been illegally 'held', it's called the truth.

Однако обвинения против те Раупарахи так и не были предъявлены, поэтому его задержание было объявлено незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, charges were never laid against Te Rauparaha so his detention was declared unlawful.

Ну, старая лисица, выпускайте нас отсюда, не то я ему скажу, чтобы подал на вас жалобу за незаконное задержание под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us out, you old fox, or I'll get him to bring an action against you for false imprisonment.

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

Он также сказал, что на тот момент ему не удалось установить, сколько дел Уиндруша было незаконно задержано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also said that he had been unable to establish at that point how many Windrush cases had been wrongfully detained.

Адиб был задержан индийскими властями 1 августа 2019 года после того, как он незаконно прибыл на буксире в город Тутукуди, штат Тамилнад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adeeb was detained by Indian authorities on 1 August 2019 after he arrived illegally by tugboat in the city of Thoothukudi, Tamil Nadu.

Правозащитники в регионе по-прежнему становятся жертвами убийств, похищений, незаконных арестов и задержаний и пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights defenders in the region continue to be subjected to assassinations, disappearances, illegal arrest and detention, and torture.

Вы арестованы по подозрению в незаконном задержании людей и принуждении к труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're arresting you on suspicion of forced labour and false imprisonment.'

Крайне редки случаи привлечения полицейских к уголовной ответственности по обвинению в незаконном задержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are very rare cases of institution of criminal proceedings on a charge of illegal detention.

Ввиду вышеизложенного оно отрицает наличие какой-либо практики незаконного задержания иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consequently denies that the immigrants were ever irregularly detained.

Нарушения прав личности включают в себя нападения, действия сексуального или непристойного характера, а также незаконный арест и задержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infringements of a person's corpus include assaults, acts of a sexual or indecent nature, and ‘wrongful arrest and detention’.

Большинство юрисдикций гражданского права предоставляют аналогичное средство правовой защиты для незаконно задержанных, но это не всегда называется habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most civil law jurisdictions provide a similar remedy for those unlawfully detained, but this is not always called habeas corpus.

Асахина Косукэ задержан в качестве подозреваемого. Обвинения в нарушении своих обязательств и незаконных операциях с ценными бумагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Asahina is arrested as a suspect charging him with breach of trust and insider trading ...

Я настоятельно требую, чтобы вы позвонили американскому послу и сообщили ему об этом незаконном задержании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby request that you call the U.S. ambassador and alert him to this illegal detention.

Управление общей безопасности сообщило, что оно добилось определенных успехов в задержании лиц, пытавшихся незаконно проникнуть на территорию Ливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Security has reported some success in apprehending persons attempting to enter Lebanon illegally.

Им были особенно подвержены люди, подвергшиеся незаконному задержанию, захваченные в качестве заложников или вынужденные скрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those persons who were illegally detained, taken hostage, or forced to hide were particularly susceptible to such illnesses.

Кроме того, последующее задержание также было бы незаконным, с возможностью причинения гражданского ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, subsequent detention would also be unlawful, with the possibility of civil damages.

Журналист был задержан за незаконную съемку фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A journalist was detained for illicit filming.

В соответствии с венгерским законодательством любой человек, который был подвергнут незаконному аресту или задержанию, имеет право на получение компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Hungarian legislation, anyone unlawfully arrested or detained was entitled to compensation.

1 июня районная полиция Негева завершила крупномасштабную ночную операцию, в ходе которой были задержаны 232 палестинца, незаконно находившиеся в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 June, the Negev District Police completed a large-scale night operation during which 232 Palestinians who were in Israel illegally were rounded up.

Это незаконное задержание, похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is wrongful imprisonment, kidnapping.

По оценкам, 11 декабря 2014 года около 632 человек были незаконно задержаны сепаратистскими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was estimated that about 632 people were under illegal detention by separatist forces on 11 December 2014.

Задержание моего клиента незаконно, также как и конфискация 40 тысяч евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detention of my client is unjustified, as is the seizure of the 40,000 euros.

Это средство правовой защиты доступно не только заключенным государства, но и лицам, незаконно задержанным любой частной стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remedy is available not only to prisoners of the state, but also to persons unlawfully detained by any private party.

Он американский гражданин,незаконно задержанный без надлежащей правовой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an American citizen being detained illegally without due process.

Сильвия Лококо, вы задержаны за торговлю незаконных веществ, за препятствие федеральному расследованию осуществить правосудие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylvia Lococo, you're under arrest for trafficking in illegal substances, interfering with a federal investigation, obstruction of justice...

За тот же пятилетний период Министерство внутренних дел выплатило компенсацию в размере более 21 миллиона фунтов стерлингов за незаконное задержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same five-year period, the Home Office had paid compensation of over £21m for wrongful detention.

За последние девять месяцев было задержано 15 траулеров из четырех различных стран, которые вели в этой зоне незаконный лов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past nine months 15 trawlers from four different countries had been apprehended while poaching in the Maldives exclusive economic zone.

Вы можете подставиться под обвинение в незаконном задержании или ещё что похуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might open yourselves up to false arrest or worse.

Вы стали соучастником преступления по незаконному распространению наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just became an accessory to a felony drug deal.

Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea.

Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom.

Несмотря на многочисленные сдерживающие факторы, правительство дает отпор множественным попыткам его свержения и незаконного захвата власти силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite multiple constraints, the Government is resisting and repelling multiple attempts to overthrow it and seize power illegally by force.

Карл Элаис - ваш незаконнорожденный сын, которого вы бросили гнить в системе приемных родителей, после того, как почти 40 лет назад, вы убили его мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl Elias. The bastard son you left to rot in the system after you murdered his mother almost 40 years ago.

Незаконный оборот предчувствий и сплетен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An illegal trade in hunch and hearsay.

Всякий законно или незаконно получивший доступ к какому-либо документу, либо ознакомленный с ним...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever lawfully or unlawfully having access to or being entrusted with any document...

Считаешь это незаконным присвоением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that's a misappropriation?

Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round.

Это незаконно читать чужую почту, Ллойд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's against the law to read other people's mail, Lloyd.

Так что, вероятнее всего, это либо жена, либо незаконнорождённая дочь, либо секретарь партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, playing the odds, leaves us the wife, the illegitimate child and the majority whip.

Теперь он руководит незаконной трансплантацией органов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he runs an illegal organ-transplant ring.

Не качаю незаконные фильмы и музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't illegally download music.

В августе 2018 года бывший депутат парламента от Народной Демократической партии Лейла Бирлик попросила убежища в Греции после незаконного пересечения границы в районе Александруполиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2018, the former lawmaker for the Peopless Democratic Party, Leyla Birlik, requested asylum in Greece after illegally crossing the border near Alexandroupolis.

В Соединенных Штатах некоторые голубеводы незаконно ловят и убивают ястребов и Соколов, чтобы защитить своих голубей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, some pigeon keepers illegally trap and kill hawks and falcons to protect their pigeons.

К 2008 году совокупные незаконные финансовые потоки из страны достигли 452 миллиардов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the year 2008, the cumulative Illicit Financial Out flows from the country touched US$452 billions.

Офицеры одного из самых надежных его подразделений, которым командовал его незаконнорожденный сын, герцог Бервик, отказывались принимать католических рекрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers in one of his most reliable units, commanded by his illegitimate son, the Duke of Berwick, refused to accept Catholic recruits.

Хотя у Лопе был старший, незаконнорожденный сын и вторая, посмертная дочь от Брианды, статус Марии как наследницы никогда не был скомпрометирован или отменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Lope had an older, illegitimate son and went on to have a second, posthumous daughter by Brianda, Maria's status as heir was never compromised or revoked.

В 1233 году он был незаконно восстановлен Ричардом, 1-м графом Корнуолла, а затем перешел к молодому Роджеру Мортимеру из замка Уигмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1233 it was illegally rebuilt by Richard, 1st Earl of Cornwall and then passed to the young Roger Mortimer of Wigmore Castle.

В деле English V. BFC & R East 11th Street LLC и Pollara V. Seymour было признано, что этот закон неприменим к произведениям искусства, размещенным незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In English v. BFC & R East 11th Street LLC and Pollara v. Seymour, it was held that this Act was inapplicable to works of art placed illicitly.

Те, кто незаконно вернулся из своего места ссылки, были приговорены к смертной казни через повешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who returned unlawfully from their place of exile faced death by hanging.

Контроль за потоком наркотиков из этого региона стал приоритетной задачей по сравнению с регулированием незаконного оборота наркотиков в странах Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controlling the flow of drugs out of the region has taken priority over regulating drug trafficking within West African countries.

Употребление алкоголя является незаконным во всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol consumption is illegal in the entire country.

Некоторые люди предположили, что Батория родила незаконнорожденного ребенка, когда ей было 13 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people have speculated that Báthory gave birth to an illegitimate child when she was 13 years old.

Из-за этого австрийское федеральное Министерство внутренних дел хочет превратить незаконную проституцию в легально регулируемую проституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, the Austrian Federal Ministry of the Interior wants to transform illegal prostitution into legal regulated prostitution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаконное задержание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаконное задержание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаконное, задержание . Также, к фразе «незаконное задержание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information