Некрологов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
некролог
You read the obituary column. |
|
Понимаешь, я не могу допустить, чтобы люди умирали без некрологов,.. ...пока я где-то там танцую на роскошном балу. |
You know, I can't have people dying anonymously while I'm off dancing at some fabulous, exciting ball. |
После расследования жертва была ошибочно идентифицирована как Бреннан, и объявление было опубликовано в газетной колонке некрологов. |
After investigations, the victim was incorrectly identified as Brennan and a notice published in a newspaper obituary column. |
Его смерть попала в заголовки газет Бангладеш, но ему посчастливилось попасть на задние страницы некрологов в американских газетах. |
His death made headlines in Bangladesh, but was lucky to make it to the back pages of the obituary sections in American newspapers. |
Пока мы занимаемся этим, лишний раздел некрологов также должен быть удален, поскольку они не относятся к энциклопедии, даже как у ЭЛ. |
While we're at it, the redundant obituaries section should also be removed, as they don't belong in an encyclopedia, even as EL's. |
Играл защитником за Школу Хоумстед. Его первая работа - колонка некрологов в Либерти Таймс. |
He grew up outside Philly, played point guard for Homestead High, got his first job on the obituary beat at the Liberty times. |
Если эта красотка вас не разогреет вам лучше проверить страничку некрологов потому что скорее всего вы найдёте там своё имя. |
If she doesn't raise your temperature, check the obituary column. Chances are you're in it. |
Большинство авторов некрологов говорили, что Уикеру было 87 лет на момент его смерти, основываясь на его записи в Who's Who, дающей дату рождения в 1925 году. |
Most obituary writers said that Whicker was 87 at the time of his death, based on his entry in Who's Who giving a date of birth in 1925. |
Сегодняшняя турбулентность на фондовых рынках развивающихся стран вызвала волну некрологов о чуде их экономического роста последних десятилетий. |
Today's turbulence in emerging-market equity markets has triggered a wave of obituaries for their growth miracles of recent decades. |
Использует личности умерших, имена берёт из газетных некрологов. |
He's stealing the identity of corpses, getting their names from the obituary columns. |
Ни в одном из некрологов, которые я видел, об этом не говорится. |
None of the obituaries I've seen says that. |
Local rag, nothing in the obit columns. |
|
Hanging around a neighborhood like that's a fast way to get you in the obituaries. |
|
Пять дней спустя он нашел имя Херста в газетной колонке некрологов. |
Five days later, he found Hurst's name in a newspaper obituary column. |
Ты же не хочешь, чтобы в твоем некрологе было написано, что ты погибла в Бруклине. |
You don't want your obit to say you died in brooklyn. |
Для установки памятного статуса нам требуется подтверждение смерти, например, ссылка на некролог или новостную статью. |
We require proof of death, such as a link to an obituary or news article, to memorialize an account. |
Ты посмотри в сети старые некрологи, проверь старые несчастные случаи. |
You get on-line, check old obits, freak accidents. |
Однако эта история отличается от некролога бывшего владельца Кораллового замка Джулиуса Левина, ушедшего на пенсию ювелира из Чикаго, штат Иллинойс. |
However, this story differs from the obituary of a former Coral Castle owner, Julius Levin, a retired jeweler from Chicago, Illinois. |
В течение следующих нескольких лет троглодит играл многочисленные шоу с национальными актами, такими как завещание, ледяная земля, некролог, происхождение и другие. |
During the next few years Troglodyte played numerous shows with national acts such as Testament, Iced Earth, Obituary, Origin, among others. |
После его смерти в 1998 году его некролог был опубликован как RFC 2468. |
On his death in 1998, his obituary was published as RFC 2468. |
Он был в индустриальной группе с Митчем Харрисом и несколькими участниками некролога под названием Meathook Seed. |
He was in an industrial band with Mitch Harris and several Obituary members called Meathook Seed. |
Преждевременный некролог - это некролог того, кто был еще жив на момент публикации. |
A premature obituary is an obituary of someone who was still alive at the time of publication. |
Некрологи, появлявшиеся в национальной прессе, свидетельствовали о том, что в то время Моррис был широко известен прежде всего как поэт. |
Obituaries appearing throughout the national press reflected that at the time, Morris was widely recognised primarily as a poet. |
Некролог будет в завтрашней газете. |
It will be in tomorrow's paper. |
All the obits are talking about his impact on tennis. |
|
Charlie will be dead soon, so I wrote an o- an obituary. |
|
Согласно его некрологу в Нью-Йорк Таймс, он уже восемь лет жил в округе Ориндж, штат Калифорния. |
According to his obituary in The New York Times, he had been living in Orange County, California, for eight years. |
Я не подбрасывал никакой некролог. |
I didn't float any obituary. |
А ещё, некролог Лесли Шей. |
Along with an obituary of Leslie Shay. |
Некрологи и уведомления о смерти? |
Obituaries and death notices? |
В некрологе Таманьо в Нью-Йорк Таймс говорится, что он впервые пел в Соединенных Штатах в 1890 году. |
Tamagno's obituary in the New York Times says that he sang in the United States for the first time in 1890. |
Сегодня это начинает напоминать некролог. |
It starts to look like an obituary today. |
I read the obituaries almost every day. |
|
В некрологе Ассошиэйтед Пресс для Кокрэна упоминалась пародия на защиту Чубакки как один из способов, которым адвокат вошел в поп-культуру. |
The Associated Press obituary for Cochran mentioned the Chewbacca defense parody as one of the ways in which the attorney had entered pop culture. |
Согласно некрологу его потомка Идриса Шаха, Джан-Фишан-Хан был не только афганским военачальником, но и суфийским мудрецом. |
According to his descendant Idries Shah's obituary, as well as being an Afghan warlord, Jan-Fishan Khan was also a Sufi sage. |
Когда умирает шишка, мы отправляемся в закрома, ...то есть в компьютерный файл с некрологами и выбираем нужный нам. |
Are you sure you want to know? Well, if someone important died, we go to the deep freeze... which is a computer file... with all the obituaries, and we find the dead person's life. |
Он был известен как актер небольших ролей во многих итальянских фильмах и внес свой вклад в Guardian как некролог для деятелей итальянской культуры. |
He was known for being a small-part actor in many Italian films, and contributed to The Guardian as an obituarist for figures in Italian culture. |
Я прочитал его некрологи и решил создать заглушку, но я не специалист по телевидению. |
I read his obituaries and decided to create a stub but I am not an expert about television. |
Это - некролог некой Кэти Портер, убитой дома во время ограбления пять дней назад. |
This is an obituary of one Kathy Porter, killed five days ago in a home invasion. |
I read about your sister in the obituaries section of the newspaper. |
|
Я бы вел репортажи с церковных собраний, писал некрологи, занимался бы версткой - всем, чем угодно. |
I'll cover church socials, write obituaries, set type, anything. |
Нет, уже сочиняю свой некролог. |
No. Composing my obituary already. |
I saw Mother's death notice in the Times. |
|
Ибо нам не доставляет радости писать некрологи. |
We really do not enjoy writing obituaries. |
У нас есть парень, на бумаге, он поддержит нашу историю убийства, некролог. |
We got a guy over at the paper, he'll play ball with a homicide story, an obit. |
It'll be the first line of my obituary. |
|
Вообще-то я взял и почти скопировал некролог Эми Уайнхаус. |
I kind of actually just copied Amy Winehouse's obituary. |
Просто читай свои некрологи и пей свой кофе, а я обо всём позабочусь. |
You just read your obituaries and drink your coffee, and I'll take care of the everything. |
То, что Хелен вычитывает в некрологах: брак на всю жизнь, добродетель, по сути, моногамия, партнёрство, любовь. |
Well, the way Helen reads the obituaries, you know, for long-lasting marriages, for virtue, basically, monogamy, partnership, love. |
Я помещу некролог в Триб, и если он клюнет, он использует номер социального страхования Майкла Торна, |
I'll put an obit in the Trib, and if he bites, he'll use Michael Thorne's social security number |
Действительно, она читается как некролог, за исключением того, что некоторые некрологи более праздничны, чем эта статья. |
Indeed it reads like an obituary, except that some obituaries are more celebratory than this article. |
Гарри Голден сказал, что есть некролог для Конли в 1962 году. |
Harry Golden said there is obituary for Conley in 1962. |
В некрологе Хеннинга, опубликованном в 1966 году в Трибюн, об этом событии ничего не говорится. |
Henning's obituary in 1966, published in the Tribune, makes no mention of the event. |
Надар оставался верным другом Бодлера вплоть до его последних дней и написал свой некролог в газете Фигаро. |
Nadar remained a stalwart friend right to Baudelaire's last days and wrote his obituary notice in Le Figaro. |
Я согласен с несколькими статьями или некрологами из основных СМИ, но не с этим беспорядком. |
I'm okay with a few articles or obituaries from mainstream media, but not this clutter. |
- "морг" отдел хранения некрологов известных людей - newspaper library
- газета некрологов - newspaper obituaries
- читать раздел некрологов (в газете) - to read the obituaries