Читать раздел некрологов (в газете) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
читать утреннюю газету - read the morning paper
продолжайте читать - continue reading
едва умеет читать - barely read
могли бы читать - could have read
читать газету - to read the newspaper
читать эту статью - read that article
читать договор - read the contract
читать вашу электронную почту - read your emails
он не мог ни читать ни писать - he could neither read nor write
улучшить умение читать - to improve the efficiency of reading
Синонимы к читать: произносить, декламировать, скандовать, произносить, учить, пробегать, заглядывать, разбирать, дешифрировать, просматривать
Значение читать: Воспринимать написанное, произнося вслух или воспроизводя про себя.
имя существительное: section, division, divide, partition, parcelling, parceling, charter
сокращение: par.
натяжение на границе раздела фаз - interfacial tension
частота раздела полос - crossover frequency
в начале этого раздела - at the beginning of this section
раздел работы - section works
штатное расписание раздела - staffing section
предложенный раздел - proposed section
соблюдение раздела - compliance with section
раздел проекта приложения - section of the draft annex
миграция раздел - migration section
эффект шероховатости границ раздела - interface roughness effect
Синонимы к раздел: раздел, разделение, распределение, разбивка, деление, секционирование, разъяснение, критический разбор, спор, дискуссия
Антонимы к раздел: глава, ветвь, вскрытие
Значение раздел: Часть какого-н. текста.
некролог - obituary
некрологический - obituary
собственный некролог - own obituary
некрологи - obituaries
некрология - obituary
"морг" отдел хранения некрологов известных людей - newspaper library
газета некрологов - newspaper obituaries
некролог для - obituary for
написать некролог - write an obituary
составить, написать некролог - to send in / write an obituary
Синонимы к некрологов: некролог
сдать в ремонт - repair
превращать в живую ткань - organize
впадать в транс - trance
соединять в одно целое - unite
входить в док - dock
вставлять в раму - frame
в наименьшей степени - least of all
место в парламенте - seat in parliament
английское господство в Индии - English domination in India
находящийся в состоянии войны - at war
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
бульварные газетёнки - tabloid rag
газете - newspaper
заголовок в газете - newspaper headline
был в газете - was in the newspaper
я читал об этом в газете - i read about it in the paper
недавняя статья в газете - a recent newspaper article
увидел свое имя в газете - saw your name in the paper
натолкнуться в газете на фамилию приятеля - strike the name of a friend in a newspaper
поместить в местной газете положительный отзыв о пьесе - write the play up in the local newspaper
работа в газете - work for a newspaper
Синонимы к газете: ежедневная газета, дневник, журнал
На этой ленте есть символы, которые машина может читать и записывать, по одному, используя головку ленты. |
On this tape are symbols, which the machine can read and write, one at a time, using a tape head. |
Теперь оно светило в окна южной стены, ослепляя наиболее близко сидевших и мешая им читать. |
Now it was shining through the windows on the southern side, blinding those who sat close to them and preventing them from reading. |
Я начал читать больше статей, говорить с исследователями, говорить с докторами, и, самое главное, я начал слушать пациентов. |
So I started reading more articles, I started talking to researchers, I started talking to doctors, and most importantly, I started listening to patients. |
Создать механизмы, способные распознавать объекты, эмоции, выражать свои эмоции, играть и даже читать по губам? |
Can we build systems that recognize objects, identify emotions, emote themselves, play games and even read lips? |
Я всегда очень занята, но, когда я свободна, я люблю читать. |
I am always very busy, but when I’m free I’m fond of reading. |
Посему предлагаю в продолжение десяти вечеров читать вам свою тетрадь. |
Therefore propose in the course of ten evenings you read his book. |
В противном случае продолжайте читать чтобы узнать больше о файловых системах... |
Otherwise, read on to learn about the available filesystems... |
Разрешить всем пользователям читать данный документ или применить другие разрешения ко всем пользователям. |
Allow all users to read the document, or apply other permissions for all users. |
Мне читать тот отрывок, где я замечаю, что училка совсем без трусов? |
Should I read the part where I notice the teacher's not wearing any panties? |
My son can neither read nor write yet. |
|
К примеру, в то время как сам Билл Клинтон говорит с теплотой, остроумием и большим красноречием, его автобиографию не стоит читать. |
To take one example, while Bill Clinton speaks with warmth, wit, and great eloquence in the flesh, his autobiography is not worth reading. |
Enough not to wonder to whom I will read these stories this evening. |
|
Кроме того, раз они все решили упразднить историю, ничуть не удивительно видеть, что все эти ультрасовременные карьеристы убеждают нас читать коммодифицированных мыслителей из пятидесятых. |
Moreover, once they have gone so far as to collectively repudiate history, it is hardly surprising to see these resolutely ultramodern careerists urging us to read coopted thinkers in their fifties. |
Я знаю, что здесь никому не нужно читать лекцию об исторической несправедливости в отношении чернокожих мужчин, имевшей место только по причине цвета их кожи. |
Now, I know I don't have to give anyone here a civics lesson about the historic injustices visited upon black men for no other reason other than they're black. |
Кривым кинжалом он обрезал меня под самый корень, не переставая читать заклинания. |
With a hooked blade he sliced me, root and stem, chanting all the while. |
Я стал читать про себя молитву, принося богу искреннее раскаяние во всех моих прегрешениях и моля его о спасении всех близких моему сердцу. |
I began saying a prayer in a low voice, offering up to God a sincere repentance for all my sins, imploring Him to save all those who were dear to my heart. |
I was to preach at the Divine Atonement today. |
|
OK, but instead of doing any of that, I just started rapping. |
|
Мы не закончили читать Энциклопедию. |
We never did finish those encyclopedias, did we? |
На другой день Гарриет предстояло позировать снова, и мистер Элтон, как того и следовало ожидать, умолял, чтобы ему опять дозволили при сем присутствовать и читать им вслух. |
Harriet was to sit again the next day; and Mr. Elton, just as he ought, entreated for the permission of attending and reading to them again. |
Such a watch should be able to read and write. |
|
Все это время мисс Покет не переставала читать, и меня очень интересовало, что это у нее за книга. |
Mrs. Pocket read all the time, and I was curious to know what the book could be. |
Did you just come here to give me a lecture? |
|
How do you expect me to play such a dumb part? |
|
Когда Вы станете читать эти печальные строки, я буду уже далеко. Чтобы не поддаться искушению снова увидеть Вас, я решил бежать немедленно. |
I shall be far away when you read these sad lines, for I have wished to flee as quickly as possible to shun the temptation of seeing you again. |
Oh, it's so hard to read when you're drunk. |
|
Он попробовал читать, но не мог сосредоточиться; между тем ему надо было заниматься. |
He tried to read, but he could not fix his attention; and yet it was necessary that he should work hard. |
Риба, помнишь, на третьем курсе у тебя была глазная инфекция, и мне пришлось тебе читать? |
Reba, do you remember in third year when you got that really nasty eye infection and I had to read to you? |
Фрау Рейхер, мать профессора, чистенькая старушка, сидела неподвижно. Читать и вязать она уже не могла при искусственном свете. |
Frau Reicher, the professor's mother, a neat-looking old lady, sat motionless; she could no longer read or knit by artificial light. |
You're gonna lecture me about loyalty? |
|
В понедельник Бенгт приедет читать лекции. |
Bengt is coming on Monday. |
Не могу же я сразу и читать и слушать, - прерывал зятя Александр Александрович, ошибочно относя к себе монолог, произносимый Юрием Андреевичем себе под нос. |
I can't both read and listen, Alexander Alexandrovich interrupted his son-in-law, mistakenly taking as addressed to him the monologue Yuri Andreevich was speaking to himself under his breath. |
She knew it would be read by you. |
|
It cannot be read or opened until his death. |
|
Родившийся мусульманином в Сент-Луисе, Сенегал, французская Западная Африка, Диоп посещал школу коранизма, но его тетки также учили его читать Библию. |
Born a Muslim in Saint-Louis, Senegal, French West Africa, Diop attended a koranic school but his aunts also taught him to read the Bible. |
Ей нравилась эта работа, и вскоре она стала читать новости и диск-жокеем УОНДА. |
She enjoyed the work and soon became a news reader and disc jockey for WOND as well. |
Она любила читать, писать стихи и рисовать, а однажды представляла свою гимназию в окружном конкурсе орфографии, заняв второе место. |
She enjoyed reading, writing poetry, and drawing, and once represented her grammar school in a county spelling bee, coming in second place. |
Цены изменились с появлением новых читательских привычек - особенно нашей привычки читать более короткие формы текста в сети - и т. д. |
Prices have changed with new reader habits - especially our habit now of reading shorter forms of text on the Net - etc. |
Когда ее отец умер, Сирс начал читать многочисленные сценарии пьес в своей обширной личной библиотеке, что добавило ей и без того немалый интерес к профессии. |
When her father died, Sears began reading the numerous play scripts in his extensive personal library, adding to her already considerable interest in the profession. |
Учитель посоветовал ему вместо этого читать юриспруденцию, так как он был спорщиком. |
A teacher recommended that he read law instead, as he had an argumentative personality. |
При объединении потоковых операций чтения и записи скорость другого диска, который мог читать со скоростью 92 МБ/с и писать со скоростью 70 МБ/с, составляла 8 МБ/с. |
When combining streaming reads and writes the speed of another drive, that could read at 92 MB/s and write at 70 MB/s, was 8 MB/s. |
Создайте энциклопедию, закройте рот и дайте людям читать. |
Build the encyclopedia, shut your mouth and let people read. |
Это гораздо труднее читать, чем обычные вопросы, и расстраивает сотрудников справочной службы. |
It is much harder to read than normal questions and frustrates the reference desk employees. |
На самом деле мне не нужно читать книги о Пруссии на английском языке-я занимаюсь исследованиями на немецком языке, часто для профессоров в Германии, около 10 лет. |
I don't actually need to read books on Prussia in English - I've been researching in German, often for Professors in Germany, for about 10 years. |
Во время титров Сара играет главную роль в новом телевизионном шоу под названием Животные инстинкты, где она играет персонажа, который может читать мысли животных. |
During the credits, Sarah is seen starring in a new television show titled Animal Instincts where she plays a character who can read animals' minds. |
Она научилась читать из Библии, которую дала ей бабушка, когда была совсем маленькой. |
She learned to read from her Bible that her grandmother gave her when a very little child. |
Мысль о том, что ангелы могут читать мысли, заставила Вендерса задуматься о личном диалоге, который никто не стал бы произносить вслух. |
The idea that angels could read minds led to Wenders considering personal dialogue no one would say aloud. |
Прежде чем принять должность чтеца в Каменной часовне, он попросил, чтобы ему не пришлось читать Афанасий Символ Веры. |
Before he accepted the position of Reader at Stone Chapel, he requested that he not have to read the Athanasian Creed. |
Кандидаты в депутаты должны были уметь читать и писать, а также обладать определенным богатством. |
Candidates for deputy had to be able to read and write, and have a certain amount of wealth. |
Однако попытка Ипсиланти после выборов читать по губам сотрудничать с бывшими коммунистами Linkspartei и зелеными привела к полному провалу. |
However Ypsilanti's post election 'read my lips' attempt to partner with ex-communist Linkspartei and the Greens led to a complete failure. |
Не многие люди будут читать последнюю книгу Уайтхеда в этом поколении; не многие будут читать ее в любом поколении. |
Not many people will read Whitehead's recent book in this generation; not many will read it in any generation. |
Как читать книгу-это книга 1940 года философа Мортимера Дж. Адлера. |
How to Read a Book is a 1940 book by the philosopher Mortimer J. Adler. |
Рекомендации можно было бы отправить друзьям на сайте для того, какие книги читать. |
Recommendations could be sent to friends on the site for what books to read. |
Я продолжал читать и добрался до последних страниц и моего Бога. |
I kept reading and got to the final pages and my God. |
Я только что закончил читать SWSG, так что могу начать с этого. |
I've just finished reading SWSG so I could start on that one. |
Если Ультрамарин добросовестно редактирует, он не способен читать по-английски. |
If Ultramarine is editing in good faith, he is incapable of reading English. |
Основываясь на протодравидийском предположении, команды предложили читать многие знаки. |
Based on a proto-Dravidian assumption, the teams proposed readings of many signs. |
Они не могли набирать номера или читать сообщения без помощи своих мужей из-за отсутствия грамотности и навыков счета. |
They could not dial numbers or read messages without assistance from their husbands, due to a lack of literacy and numeracy skills. |
He also loved to read books by world travelers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «читать раздел некрологов (в газете)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «читать раздел некрологов (в газете)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: читать, раздел, некрологов, (в, газете) . Также, к фразе «читать раздел некрологов (в газете)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.