Немногие другие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
с другой стороны - on the other hand
ни тот, ни другой - neither one nor the other
переводить на другой путь - switch
другой день - other day
какой-либо другой - any other
другой конец света - other end of the world
сброс крови из одного желудочка в другой - interventricular shunt
после уведомления одной из сторон другой стороны - upon notice by either party to the other
работать на другой скорости - run at a different speed
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
Только немногие знают о твоём существовании. |
Only a handful of people even know you exist. |
Мне понадобятся ваши телефоны, компьютеры и любые другие электронные устройства. |
I'm going to need your cellphones, computers, any other electronic devices. |
В ряде документально подтвержденных случаев избиения или другие пытки приводили к смерти жертв. |
In several documented cases, victims have been beaten up or otherwise tortured to death. |
Его обычно изображали в повествовательных сценах, отдавая предпочтение новозаветным чудесам, и лишь немногие сцены из Его Страстей. |
He was typically shown in narrative scenes, with a preference for New Testament miracles, and few of scenes from his Passion. |
But can I take other papers from other boards? |
|
Relationships within the British family are different now. |
|
Как сообщили Группе другие члены ДСР, они контролируют определенные деловые операции в стране. |
Other JEM members have indicated to the Panel their control of certain business interests in the country. |
Структура питания, например, употребление рыбы в пищу, могут увеличить степень воздействия, если рыба и другие морепродукты заражены ртутью. |
Dietary patterns such as fish consumption can increase exposure when fish and other seafood are contaminated with mercury. |
Все мы сталкиваемся со случаями, которые трогают нас больше, чем другие... |
We all meet with cases that touch us more than others... |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
Некоторые говорят, что он улетел из страны, прячась от налогов, другие думают, что у него был психологический срыв, и есть такие, которые утверждают, что его могли похитить. |
Some say he fled the country to dodge the IRS, others think it was a psychotic break, and there are some who have posited that it could have been an abduction. |
I already told them not to wander around. |
|
И только очень немногие из них действительно будут важны. |
Only a handful of them really will be. |
Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг. |
His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies. |
Я с сожалением отмечаю, что лишь немногие из сделанных там 40 рекомендаций сейчас осуществляются. |
I regret to note that only a few of its 40 recommendations are so far being implemented. |
Они или слишком циничны, или робки в своем представлении о мире, или у них другие приоритеты, или и то и другое. |
First, key emerging actors - China, Russia, and India - are not ready, willing, or even capable of performing a stabilizing international role. |
Но немногие такие ограничения были законодательно закреплены – или не встретили сопротивления оружейного лобби, когда такие законы были приняты. |
But few such restrictions have been legislated – or have been left unchallenged by the gun lobby when they are. |
Хотя результаты войны в Ираке приводили в ужас простых американцев, лишь немногие неоконсерваторы признавали, что что-то пошло не так или что их план имел какие-то недостатки. |
While the outcome in Iraq horrified the American people, few Neocons acknowledged that anything had gone awry or that their plan had the slightest flaw in conception. |
Выступающими на сессии были Ребека МакКиннон, Етан Закерман, Нарт Виленеуве, Таураи Мадуна, Иссак Мао и Хуссейн Деракшан, и другие. |
Speaking at the session were Rebecca MacKinnon, Ethan Zuckerman, Nart Villeneuve, Taurai Maduna, Isaac Mao, and Hossein Derakshan, among others. |
Вы можете использовать не только поисковые системы Opera по умолчанию, но и настроить другие системы в объединенной адресной строке и строке поиска. |
In addition to Opera's defaults, you can set up the combined address and search bar to return results from other search engines. |
Другие потому, что банки, потрясенные крахом системы ценных бумаг, перестали выдавать им кредиты под залог домашнего имущества для потребительских целей. |
Others did so because the banks, shocked by the collapse of the securitization business, stopped giving them home-equity loans for consumption purposes. |
A lot of people patent their ideas but only a few of them actually get their ideas made. |
|
Немногие, должен сознаться, так думают, ибо немногие думают о смерти до того, как попадут в ее пасть. |
Few men, I own, think in this manner; for, indeed, few men think of death till they are in its jaws. |
The red creeper was quite a transitory growth, and few people have seen it growing. |
|
Вам хорошо известны его достоинства, - сказала я, - но лишь немногие могут понять величие его души так, как понимаю я. |
You know his virtues well, said I, but few can know the greatness of his character as I know it. |
Сколь немногие из человеческих сооружений венчает купол, подобный куполу Святого Петра! Сколь немногие из божьих созданий равны по размерам киту! |
Of erections, how few are domed like St. Peter's! of creatures, how few vast as the whale! |
Немногие пациенты могут осознать наверняка чего бы они хотели. |
Not many patients can crystallize Exactly what they're hoping to get out of this. |
Немногие белые давали от ворот поворот, там где мы родились. |
Not many white picket fences where we come from. |
По-моему, Рики нашла здесь смелое и изобретательное решение проблемы, с которой до нее пытались справиться немногие дизайнеры, а что до практических возможностей, думаю, не нужно ничего добавлять. |
I think that Riki was very brave, very imaginative, in a realm that very few designers dare to contend with. And as for her technical abilities, there's no need to elaborate. |
Те немногие, что пережили взрыв сейчас находятся под прицелом снайпера. |
The few that survived the explosion are being pinned down by a sniper. |
Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня. |
Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day. |
Очень немногие догадались бы, что Кэти живет сейчас не там, где хотела бы, и не так, как задумала. |
Very few people in the world could have known that Cathy did not want to be where she was and in the condition she was. |
Немногие отваживаются работать в такую непогоду. |
Few dare work when it's this rough. |
Очень немногие остатки Мелита сохранились до наших дней, и никаких значительных руин городских храмов, базилик или триумфальных арок не сохранилось. |
Very few remains of Melite still exist today, and no significant ruins of the city's temples, basilicas or triumphal arches have survived. |
Другие офицеры могут приобрести форму за свой счет, но немногие решаются на это. |
Other officers may purchase the uniform at their own expense but few choose to do so. |
Насколько я понимаю, очень немногие из наших навигационных ящиков предназначены для использования друг с другом, а те, которые есть, мы уже сделали разборными. |
As I understand it, very few of our navigation boxes are meant to be used with each other, and those that are, we've already made collapsible. |
Его расчеты основывались на невероятности того, что эти немногие испытуемые случайно угадали карты Зенера, показанные партнеру. |
His calculations were based on the improbability of these few subjects guessing the Zener cards shown to a partner by chance. |
Only a few are spared, as Raiden protects their souls. |
|
Лишь немногие федеральные апелляционные суды разрешают непредставленным сторонам спорить, и во всех судах процент дел, в которых происходит спор, выше для дел, рассматриваемых адвокатами. |
Few federal court of appeals allow unrepresented litigants to argue, and in all courts the percentage of cases in which argument occurs is higher for counseled cases. |
Немногие события в историческом исследовании были так обусловлены политическими влияниями, как Октябрьская революция. |
Few events in historical research have been as conditioned by political influences as the October Revolution. |
Немногие оставшиеся в живых люди были заключены в казармы гавани, а военные здания были разрушены. |
The few remaining people were imprisoned in the harbor barracks, and military buildings were destroyed. |
Однако немногие офицеры Туде командовали мощными полевыми частями, особенно танковыми дивизиями, которые могли бы противостоять перевороту. |
However, few Tudeh officers commanded powerful field units, especially tank divisions that might have countered the coup. |
Из-за опасности взрыва относительно немногие из бомб находились в Блетчли-Парке. |
Because of the risk of bombing, relatively few of the bombes were located at Bletchley Park. |
Обсуждая песни молдинга, Партридж сказал, что немногие из них были включены в альбомы XTC, потому что молдинг не был плодовитым писателем. |
Discussing Moulding's songs, Partridge said that few were included on XTC albums because Moulding was not a prolific writer. |
По другим данным, было произведено лишь несколько оплодотворенных яйцеклеток, и очень немногие из них привели к появлению эмбрионов. |
Other reports found only a few fertile eggs were produced and very few resulted in advance embryos. |
Лишь немногие из этих книг имеют непосредственное отношение к военной истории, и в силу того, что они находятся в свободном доступе в интернете, они датированы. |
Few of these books are specifically related to military history and, by the nature of the fact they are free online, they are dated. |
Немецко-американские этнические группы решительно поддерживали нейтралитет; очень немногие выступали от имени самой Германии. |
German American ethnics strongly supported neutrality; very few spoke out on behalf of Germany itself. |
Очень немногие из них имеют какие-либо ссылки для подкрепления этих утверждений. |
Very few of these have any referencing to back up these claims. |
Очень немногие люди были привлечены к ответственности за акт государственной измены в Новой Зеландии, и никто не был привлечен к ответственности в последние годы. |
Very few people have been prosecuted for the act of treason in New Zealand and none have been prosecuted in recent years. |
В 1952 году некоторые люди мигрировали из Шопиана в разные места в поисках пищи и безопасного жилья, и лишь немногие из них поселились в Тулихалане. |
In 1952, some people migrated from Shopian to different places in search of food and safe shelter and few of them got settled at Toolihalan. |
Эта статья очень мало касается всего, что имеет отношение к Унитарианскому Бахаизму, и те немногие ссылки, которые содержатся в статье, очень снисходительны. |
This article touches very little on anything having to do with Unitarian Baha'i and the few references which are in the article are very condescending. |
Немногие сохранившиеся фрагменты юношеских композиций Вернера напоминают стиль Хиндемита. |
The few pieces of Wernher's youthful compositions that exist are reminiscent of Hindemith's style. |
Очень немногие современные игроки владеют бас-кларнетом В а; поэтому эти партии играют на инструменте B♭, транспонируя их вниз на полутон. |
Very few modern players own a bass clarinet in A; these parts are therefore played on the B♭ instrument, transposing them down a semitone. |
Исторические виолы сохранились в относительно большом количестве, хотя очень немногие сохранились в первоначальном состоянии. |
Historic viols survive in relatively great number, though very few remain in original condition. |
Немногие из них были очень любезны, потому что она не была любовницей семьи. |
Few were very complimentary for she was no lover of the family. |
Доминирующая этническая группа, уйгуры, являются преимущественно мусульманами, и очень немногие из них известны как христиане. |
The dominant ethnic group, the Uyghur, are predominantly Muslim and very few are known to be Christian. |
Лишь немногие из них до сих пор свободно говорят на Старошведском диалекте, а вместо него часто используется немецкий. |
Only a few of them still speak the Old-Swedish dialect fluently and German is often used instead. |
Немногие сражения древних времен более отмечены способностями ... чем битва при Каннах. |
Few battles of ancient times are more marked by ability ... than the battle of Cannae. |
Лишь немногие из тех, кто входил в состав легиона Свободной Индии, когда-либо участвовали в боевых действиях, и очень немногие были размещены за пределами Европы. |
Few who were part of the Free India Legion ever saw any combat, and very few were ever stationed outside Europe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немногие другие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немногие другие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немногие, другие . Также, к фразе «немногие другие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.