Другой день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Другой день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
other day
Translate
другой день -

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.


другой раз, в другой раз, завтра, вчера, как то, пару дней назад, на следующий день, однажды, назавтра, через день, в следующий раз, недавно, вчера вечером, позавчера, будущее, утра


На другой день Эркюль Пуаро явился в вагон-ресторан к обеду с небольшим опозданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Hercule Poirot was a little late in entering the luncheon-car on the following day.

Мой другой любимый праздник - мой день рождения, который в феврале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My other favorite celebration is my birthday which is in February.

В тот же вечер узники составили план обучения и на другой день начали приводить его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that very evening the prisoners sketched a plan of education, to be entered upon the following day.

На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next day the French army did not renew their attack, and the remnant of Bagration's detachment was reunited to Kutuzov's army.

Они, кажется, берут данные в один день с одного компьютера и вводят их в другой на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seem to be taking data from one computer on one day and typing it into another one on the next.

Отдохнув день-другой, я поправлюсь, а среди этих утесов я надеюсь найти кое-какие травы -превосходное средство от ушибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day or two of rest will set me up, and I hope I shall find among the rocks certain herbs most excellent for bruises.

На меня напустили бейлифов, меня схватили, когда я выходил из его дома. Когда я попросил ее достать денег, она написала, что лежит больная и выручит меня на другой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bailiffs were put upon me; I was taken as I was going out of his house; when I wrote to her for money, she said she was ill in bed and put me off to another day.

На другой день он сдал полмагазина под торговлю писчебумажными принадлежностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, he sublet half of the store to a stationer.

На другой день, желая загладить вину свою перед Людмилой, я купил на семишник леденцов ячменного сахара, любимого ею, как я уже знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, wishing to smooth over my difference with Ludmilla, I bought some barley sugar, her favorite sweet, as I knew well.

Дети любят веселиться в этот день, они ходят от одной двери к другой, поют колядки и люди дают им сладости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children like to have fun on this holiday, they go from door to door, sing carols and people give sweets to them.

Я пока знаю только двух, но если ты их схватишь сейчас, остальные ускользнут и нанесут удар в другой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only know two, so far, but if you grab them now the others will slither away to strike another day.

Я думаю, что учитель, который каждый день, заходя в класс, думает: Как бы я хотел работать в другой школе! - оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would imagine that a teacher who comes or walks into class every day thinking that, I wish I was in some other school, probably has a deep impact on what happens to the results.

Я только что провёл целый день, пытаясь заполучить номер другой девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just spent the whole day fighting for another girl's number.

Они просто живут изо дня в день, как и любой другой, но они стараются жить с неким пониманием и неким знанием, или по крайней мере смыслом того, почему мы здесь, и, что происходит в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just live it from day to day as anyone else would, but they try to live it with some understanding and some knowledge or at least some meaning of why we're here and what's happening at this time.

Однажды, счастливый и веселый оператор бура, на другой день он бросается на телевизор, потому что появилась какая-то леди - спортивный комментатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, happy-go-lucky rotary drill operator, the next he's throwing his schlitz at the TV 'cause some lady sportscaster came on.

Вы говорите приятнейшими словами, чтобы отречься от них на другой день и вести себя отчужденно, на грани презрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You speak words of the most tender kind only to recant them a day later, and ever since then you've behaved with an aloofness that borders on disdain.

На другой день был славный морозец, но затем сделалась оттепель, а там пришла и весна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following day there was a clear frost, and very soon came the spring.

Но в тот день командование забыло про Барсука и Крота, которые служили в другой дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that day the High Command forgot about the Badger and the Mole, who were in a different division.

Потом прошел слух, будто на другой день кухарка говорила, что уволилась сама: хозяин якобы просил ее сделать что-то противное Богу и естеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they heard how the next day the woman told that she quit herself because her employer asked her to do something which she said was against God and nature.

На другой день все жильцы съехали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, all the clients left.

Другой день, покрытый навечно позором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another day that will live in infamy.

На другой день старшая сказала младшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the firstborn said to the younger.

Иногда ты забираешь выигрыш и борешься в другой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you take the win, fight another day.

На другой день после неожиданного появления Изабеллы мне не довелось побеседовать с моим господином: он избегал разговоров, и с ним ничего нельзя было обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day succeeding Isabella's unexpected visit I had no opportunity of speaking to my master: he shunned conversation, and was fit for discussing nothing.

Приехал он на другой день по получении от меня письма, вечером, когда в столовой только что подали самовар и маленькая Марья Герасимовна резала лимон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came the day after getting my letter, in the evening just as the samovar was brought into the dining-room and little Marya Gerasimovna had begun slicing the lemon.

Но это будет сложным, поскольку преодоление эмоционального столкновения цивилизаций требует открытости по отношению к другой стороне, что на сегодняшний день, возможно, не готова сделать ни одна из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that will be difficult, for transcending the emotional clash of civilizations presupposes an opening to the other that neither side may yet be ready to undertake.

Но цветочный праздник наш на другой день не удался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

. . . But our flower festival did not come off next day.

В первый день он съедал мясо, на другой - жир, на третий обгладывал косточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first day he ate the meat, on the second he ate the fat, on the third he gnawed the bone.

Пойдем погуляем, о кристалл моей души, -сказал на другой день Хоттабыч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go for a walk, O crystal of my soul, Hottabych said the next day.

На другой день, возвратясь из училища, парни обнаружили под умывальником предмет женского туалета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next afternoon when they returned from the school they found a woman's undergarment under the washstand.

На другой день после освобождения, проходя через Грасс, он увидел перед воротами винокуренного завода людей, выгружавших бутыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day following his liberation, he saw, at Grasse, in front of an orange-flower distillery, some men engaged in unloading bales.

Например, с помощью функций ГОД, МЕСЯЦ и ДЕНЬ можно создать дату годовщины, основанную на другой ячейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can use the YEAR, MONTH, and DAY functions to create an anniversary date that’s based on another cell.

На другой день тюремный сторож меня разбудил, с объявлением, что меня требуют в комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morrow the gaoler came to wake me, telling me that I was summoned before the Commission.

Однако свидетельство такового вдохновения не замедлило появиться на другой же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very next day however produced some proof of inspiration.

Эрмиона, вернувшаяся за день до начала семестра, имела другой взгляд на вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermione, who came back the day before term started, took a different view of things.

На другой день (на второй вечер) яхта причалила в Папите, и, как только пассажиры и команда сошли на берег, Джефф получил следующее приглашение посетить каюту Луизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second night they were moored at the harbor in Papeete, and as the passengers and crew were going ashore, Jeff received another summons to Louise Hollander's quarters.

По правде говоря, я провела этот день также, как провожу и любой другой - тихо полируя рутину своей жизни, пока она не засияет совершенством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, I spent the day as I spent every other day - quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection.

На другой день он зашел в ювелирный магазин и купил золотые часики с изящными фигурными стрелками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day he stopped as he was passing a jewelry store and bought one. It was gold, and had pretty ornamented hands.

Ох, к худу это, к худу, Иван Петрович, не предвещает добра; другой день, глаз не осушая, плачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Och, it's a bad sign, Ivan Petrovitch, it's a bad sign, it's an omen of evil; for two days I've been crying without stopping.

На другой день в назначенное время я стоял уже за скирдами, ожидая моего противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the following day, at the appointed hour, I was already behind the haystacks, waiting for my foeman.

На другой день Чичиков провел вечер у председателя палаты, который принимал гостей своих в халате, несколько замасленном, и в том числе двух каких-то дам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following evening Chichikov spent with the President of the Local Council, who received his guests - even though the latter included two ladies - in a greasy dressing-gown.

Кроме того, ей нравились поездки от одной реки к другой; она нередко проезжала это расстояние за один день и часто без провожатых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also enjoyed the ride from river to river-oft made by her between morning and night, and not unfrequently alone!

Но через день-другой произошла заминка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a day or two there was a set-back.

На другой день Вальтер уже устраивался на новом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day Walter installed himself in his new domicile.

У епископа есть остроугольная шляпа на один день и круглая на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bishop has a pointy hat on one day and a round hat on another day.

Однако на другой день Энн успокоилась и уже не думала, что старалась понапрасну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the next day she had calmed down, no longer feeling she had tried for nothing.

Нет, по вторникам Анатомия страсти, но в любой другой день с удовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Thursday's Grey's Anatomy, but any other night would be beautiful.

Кстати, благодарю за подробности относительно м малютки Воланж. Это - статейка для газеты злословия, мы пустим ее на другой день после свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I think on it, receive my thanks for your particular account of the little Volanges; that article will keep till the day after her wedding, for the scandalous gazette.

Но это кушанье ей так понравилось, что на другой день ей еще более захотелось его поесть. Ради ее успокоения пришлось мужу опять лезть в сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she liked it so much, and it tasted so good, that the next day she longed for it thrice as much as she had done before; if she was to have any rest the man must climb over the wall once more.

Сейчас всё плохо, но голод перестанет её одолевать через день-другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad now, but her hunger pangs should disappear in the next day or two.

Он встречает день улыбкой И отводит беду Добрым словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word.

В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages.

В другой раз это будет человек, которым ты сможешь гордиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time it's going to be somebody you'll be very proud of.

Они ждут в очереди целый день, только чтобы Получить один из аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll wait in line all day for a chance to get one of these.

Как по мне, то день, проведённый не в седле - это день блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me, a day not in the saddle is a day of bliss.

Когда время истечет, консоль автоматически отключится и ее невозможно будет включить, пока семейный таймер не перейдет на следующие день или неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the time expires, the console shuts down and can't be used again until the Family Timer automatically resets the next day or week.

Решение 6. Попробуйте другой кабель или телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 6: Try another cable or TV

Но простым смертным лучше потреблять рекомендуемое количество калорий (2 500 килокалорий в день), не прерывая свой сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most mere mortals should be able to consume their recommended total daily calorie intake (about 2,500 Kcals/day) without interrupting sleep.

Как и любой другой суд, Трибунал наделен полномочиями наказывать лиц за проявления неуважения к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal, like any other court, possesses the inherent power to punish individuals for acts of contempt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «другой день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «другой день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: другой, день . Также, к фразе «другой день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information