Непредвиденной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
При непредвиденной остановке сервера Exchange Server или служб Exchange эти файлы не удаляются. |
If the Exchange server shuts down unexpectedly or the Exchange services terminate unexpectedly, these files are not removed. |
И я не знаю, сколько еще ей осталось когда она стареет с такой непредвиденной скоростью |
And I don't know how long she can last when she's aging at this unpredictable rate. |
Для получения отсрочки на основании отсутствия защитника в уголовном процессе обвиняемый должен доказать, что его отсутствие было вызвано какой-либо непредвиденной причиной. |
To obtain a continuance on the basis of absence of counsel in a criminal trial, the defendant must show that the absence was attributable to some unforeseeable cause. |
To help in an emergency, not stay back. |
|
Майкл Скотт не может присутствовать по причине важной непредвиденной встречи. |
michael scott Could not make it today Due to an unforeseen prior engagement. |
Проблема с сердцем была непредвиденной, но я всё равно чувствую свою вину. |
The heart problem was unforeseeable, but I still feel responsible. |
Выясняется, что Тригорин вернулся к Эмме после непредвиденной трагедии, связанной со смертью ребенка, которого он родил вместе с Ниной. |
It is discovered that Trigorin is back with Emma, after an unforeseen tragedy concerning the death of a baby he had had with Nina. |
Независимо от того, насколько ожидаемым или предсказуемым может быть содержание, текст всегда будет информативным, по крайней мере, в определенной степени из-за непредвиденной изменчивости. |
No matter how expected or predictable content may be, a text will always be informative at least to a certain degree due to unforeseen variability. |
В случае снежного дня или непредвиденной необходимости досрочного увольнения, все местные теле-и радиостанции связываются. |
In the event of a snow day or an unanticipated need for early dismissal, all local television and radio stations are contacted. |
Если в результате непредвиденной утечки водорода его концентрация достигает уровня воспламенения, то могут возникать опасные ситуации. |
Dangerous situations can occur if unintended leakage of hydrogen reaches flammable concentrations. |
Почему она должна быть повешена из-за того, что могло быть непредвиденной случайностью ее присутствия? |
Why should she be hanged by reason of what may have been the unforeseen accident of her presence? |
Это можно назвать непредвиденной случайностью. |
It's what you might call an unavoidable accident. |
Моя жена самую малость неврастеник, ну и... после урагана, а затем и землетрясения, она услышала в новостях, что нужно иметь наличными денежную сумму на месяц, чисто на случай непредвиденной ситуации. |
My wife is a little neurotic, so... after the hurricane and then the earthquake, she heard on the news that you should have a month's expenses in cash on hand just in case of an emergency. |
Дамы и господа. В связи с непредвиденной ситуацией, вынуждены просить вас обналичить фишки и освободить помещение. |
Ladies and gentlemen, due to a sudden safety issue, we need to request that you cash out your chips and vacate the premises. |
Неприятие потерь подразумевает, что тот, кто теряет 100 долларов, потеряет больше удовлетворения, чем другой человек получит удовлетворение от 100 долларов непредвиденной прибыли. |
Loss aversion implies that one who loses $100 will lose more satisfaction than another person will gain satisfaction from a $100 windfall. |
Согнувшись в три погибели, он мчался по дну выемки. Лицо его скривилось, изображая на случай непредвиденной встречи беспечную, любезную улыбку. |
He scooted away with his body doubled over and his face contorted intentionally into a nonchalant, sociable smile in case anyone chanced to see him. |
Расстроенные непредвиденной задержкой, они подумывали о возвращении в Австралию. |
Frustrated by the unforeseen delay, they considered returning to Australia. |
Исследователи часто обнаруживают, что в теории непредвиденных обстоятельств Фидлера не хватает гибкости. |
Researchers often find that Fiedler's contingency theory falls short on flexibility. |
Британский спецназ, базирующийся в Багдаде, начал планировать спасательные операции на случай непредвиденных обстоятельств. |
British special forces based in Baghdad began planning a contingency rescue effort. |
Но в большинстве случаев это были непредвиденные обстоятельства. |
But in most cases it was an unforeseeable event. |
Вогель рассказала мне, где держит запасной ключ на случай непредвиденных обстоятельств. |
Vogel told me where she keeps a spare key in case of an emergency. |
Когда мы идем на задание, мы всегда ставим наши интересы превыше всего, на случай непредвиденных ситуаций. |
When we go on ajob we always put our affairs in order first, in case of accident. |
Я сначала колебался, но когда попробовал, я испытал непредвиденный и значительный выброс эндорфинов. |
I was hesitant the first time I tried it, but I experienced an unanticipated and remarkable release of endorphins. |
Опасность состоит в том, что поспешные посткризисные решения по возложению дополнительных функций на центральные банки могут иметь непредвиденные и нежелательные последствия. |
The danger is that hasty post-crisis decisions to load additional functions onto central banks may have unforeseen and unwelcome consequences. |
Непредвиденные расходы это плата за ведение бизнеса в моём мире. |
Nuisance money is the cost of doing business in my world. |
Следователь предложил мне сесть и очень вежливо сказал, что по непредвиденным обстоятельствам мои адвокат не мог сегодня прийти. |
After inviting me to sit down, the magistrate informed me in a very polite tone that, owing to unforeseen circumstances, my lawyer was unable to be present. |
Все старшие научные сотрудники собирались получить значительный непредвиденный доход. |
All the senior fellows stand to gain a considerable windfall. |
Таблица непредвиденных обстоятельств и наиболее распространенные производные коэффициенты приведены ниже; подробнее см. Продолжение. |
The contingency table and the most common derived ratios are summarized below; see sequel for details. |
Использование непредвиденных доходов от продажи нефти для спекуляций на медленно растущем рынке активов вдвойне способствует возникновению в регионе все более неустойчивой ситуации. |
Using windfall oil rents to speculate on slowly expanding assets doubly exposes the region to more volatility. |
Потеря одного вида может иметь непредвиденные последствия для многих других, поскольку экосистемы связаны тысячами тонких нитей взаимодействия, которые нам не всегда понятны. |
The loss of one species can have unforeseen consequences for many others, since ecosystems are connected by a complex web of interactions that we do not always fully understand. |
Они также обучены распознавать и докладывать о непредвиденных факторах: недостаток сна, бытовые проблемы. |
They've also been trained to recognize and speak up about operational risk management factors- lack of sleep, domestic problems. |
Эта непредвиденная болезнь обнаружилась не одну неделю назад. |
This unanticipated illness occurred weeks ago. |
Погодные условия, которые ухудшались весь день, теперь осложнились непредвиденным человеческим фактором. |
Weather conditions, which have deteriorated have now been complicated by an unforeseen human factor. |
Сыны не вынесут русских без непредвиденных обстоятельств на месте. |
Sons wouldn't have taken out the Russians without a contingency in place. |
Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям. |
Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities. |
Это, конечно, изменяет вероятность событий, но совокупность непредвиденных обстоятельств решает, что происходит на самом деле. |
It certainly alters the likelihood of events, but a concatenation of contingencies decides what actually occurs. |
Неопределенность часто возникает в изменчивых средах, которые сложны по своей структуре и включают в себя непредвиденные взаимодействия, которые являются существенными в условиях неопределенности. |
Uncertainty often occurs in volatile environments that are complex in structure involving unanticipated interactions that are significant in uncertainty. |
Любая смесь препаратов от кровяного дваления может иметь неблагоприятные и непредвиденные последствия для тела. |
Any combination of blood pressure medications can have an adverse and unanticipated effect on the body. |
В фильме интенсивное соперничество братьев и сестер и непредвиденные повороты сюжета заставляют семью Ким столкнуться с серьезными проблемами. |
In the movie, the intense sibling rivalry and unforeseeable twists of plot force Kim's family to face serious challenges. |
в случае возникновения непредвиденных обстоятельств. |
if any unanticipated occurrences... |
В то время как казначейство начало работу над этими планами на случай непредвиденных обстоятельств, к счастью, никогда не возникало необходимости вводить их в действие. |
While Treasury began work on those contingency plans, there was fortunately never a need to put them in place. |
Многие растения, вероятно, просто непредвиденные обстоятельства. |
Many plants are probably just contingencies. |
Учитывая эти странные и непредвиденные обстоятельства мистер Монкриф можете поцеловать вашу тётю Августу. |
Under these strange and unforeseen circumstances... Mr. Moncrieff... you may kiss your Aunt Augusta. |
Это непредвиденное событие. |
This is an unexpected development. |
The serum had an unintentional byproduct. |
|
Консул Торн, я слышал ваше предложение о создании подкомитета, чтобы пересмотреть непредвиденные расходы. |
Consul Thorn, I heard your proposal for a subcommittee to review food supply contingencies. |
Большинство людей просто выплачивают свои ипотечные кредиты, делают обязательные вклады в свою государственную или частную пенсию (если она у них есть) и хранят немного денег на непредвиденные обстоятельства в короткосрочной перспективе. |
Most people just pay off their mortgage, make the mandatory contributions to their state or private pension (if they have one), and keep some money for short-run contingencies. |
С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы. |
On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries. |
Российский план действий на случай непредвиденных обстоятельств предполагает разработку грязной бомбы, которую исламские экстремисты угрожают взорвать, если Хасан не будет сдан. |
Russia's contingency plan involves engineering a dirty bomb, which Islamic extremists threaten to detonate unless Hassan is handed over. |
Если не брать во внимание непредвиденные факторы, то я верю, что Макс Фенниг был похищен и возвращён на борт рейса 549 без угрозы для других людей, при этом не осталось никаких следов. |
If not for factors unforeseen, I believe Max Fennig would have been abducted... and returned to Flight 549 without any loss of life, without a trace. |
У нас был запасной за кирпичом в стене рядом с дверью на кухню для непредвиденных ситуаций. |
We kept one in the false brick front Outside the kitchen entrance for emergencies. |
Ограничения рождаемости имели и другие непредвиденные последствия, такие как дефицит 40 миллионов младенцев женского пола. |
Fertility restrictions also had other unintended consequences, such as a deficit of 40 million female babies. |
Dr. Mason has an emergency on the ward. |
|
Это означает, что Центральный банк может легко справиться с любым непредвиденным кризисом в будущем благодаря массивным валютным резервам. |
This means that the Central Bank can easily cope with any unforeseen crisis in the future thanks to the massive foreign currency reserves. |
Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году. |
And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes. |
Однако при непредвиденном повороте событий его мать умерла, рожая его младшего брата Холланда. |
However, in an unforeseen turn of events, his mother died while giving birth to his younger brother, Holland. |
Оперативный резерв УВКБ представляет собой бюджетный резерв, утверждаемый Исполнительным комитетом в рамках бюджета годовой программы для покрытия непредвиденных расходов. |
The UNHCR operational reserve is a budgetary reserve approved by the Executive Committee under the annual programme budget to cover unforeseen needs. |
- непредвиденный случай - contingency
- непредвиденная вакансия - casual vacancy
- фонд финансирования на случай непредвиденных обстоятельств - contingency financing facility
- непредвиденные расходы - Unexpected expenses
- непредвиденный тип пакета - unexpected packet type
- непредвиденная обстановка - unforeseeable development
- важные непредвиденные обстоятельства - important contingencies
- из-за непредвиденные - due to unforseen
- доходы от непредвиденных - windfall revenues
- дизайн непредвиденных - design contingency
- запрещая непредвиденное - barring unforeseen
- в случае возникновения непредвиденных обстоятельств - in the event of unforeseen circumstances
- военные непредвиденные обстоятельства - military contingencies
- за исключением непредвиденных обстоятельств - excluding contingencies
- национальный случай непредвиденных обстоятельств - national contingency
- непредвиденная стоимость - unforeseen cost
- непредвиденные и чрезвычайные - unforeseen and extraordinary
- непредвиденное повреждение - unforeseen damage
- любой случай непредвиденных обстоятельств - any contingency
- некоторые непредвиденные обстоятельства - some contingency
- непредвиденные обстоятельства безопасности - security contingency
- серьезный непредвиденный случай - grave emergency
- на случай непредвиденных складе - contingency stock
- неожиданное и непредвиденное - unexpected and unforeseen
- непредвиденная проблема - unforeseen problem
- непредвиденное увеличение - an unforeseen increase
- непредвиденные изменения - unforeseen changes
- непредвиденные обстоятельства соглашение - contingency agreement
- непредвиденными способами - in unforeseen ways
- спрос на деньги для непредвиденных целей - precautionary demand for money