Неразумным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неразумным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unreasonable for
Translate
неразумным -


Это не кажется неразумным, когда у нас есть три редактора с хорошей репутацией, которым не нравится версия, которую вы защищаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't seem unreasonable when we've got three editors in good standing who don't like the version you've protected.

Принимать абсурд всерьез-значит признавать противоречие между желанием человеческого разума и неразумным миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the absurd seriously means acknowledging the contradiction between the desire of human reason and the unreasonable world.

Вы найдёте неразумным быть наглым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find it unwise to be insolent.

Гораций видит это, становится неразумным в своей ревности и гневе и прогоняет свою жену из дома, сохраняя при этом их сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate demonstration came when Ferdinand Magellan's expedition completed the first global circumnavigation in 1521.

Он говорил с ней точно взрослый с неразумным ребенком, и она впервые подумала может быть, он и вправду считает ее такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had spoken to her as one speaks to an irresponsible child, and she was beginning to wonder if indeed this was how he regarded her.

Когда он начинает медленно восстанавливать воспоминания о своем прошлом, он понимает, что когда-то был злобным, неразумным и беспощадным парчовым стражем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he begins to slowly piece back memories of his past, he realises that he was once a vicious, unreasonable, and merciless Brocade Guard.

Они считают это неразумным и отказывают, и тогда ты соглашаешься на БМВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think that's unreasonable, they knock you back, you settle for a BMW.

Он считает неразумным тратить столько жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He feels it's senseless to waste so many lives.

Она сочла неразумным оставаться дома и поступила на службу в магазин, получает четыре доллара в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had felt it unwise to stay about the house, and so had secured a position in a store at four dollars a week.

Поведение обычно считается неразумным, когда недостатки перевешивают преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conduct is typically considered to be unreasonable when the disadvantages outweigh the advantages.

Так как проблема со справедливостью не стоит, не будет ли просто неразумным отвергнуть эффективность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there is no fairness problem here, would it not simply be irrational to reject efficiency?

Он пытался найти обоснование своим неразумным действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to rationalize his foolish actions.

Не будет ли неразумным сказать, что поиск google на английском языке отражает то, что происходит в США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not unreasonable to say that google search in English reflect what is going on in U.S.?

Если считать их двумя континентами, то это не кажется мне неразумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering them to be two continents doesn't seem unreasonable to me.

Поэтому я считаю неразумным, чтобы упомянутые сотрудники WMF вернулись, тем более что у нас есть консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore think it unreasonable for said WMF staffers to revert, especially since we have consensus.

Некоторые члены профсоюза также сочли это решение неразумным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some unionists also felt the decision was unwise.

Поэтому я считаю неразумным, чтобы упомянутые сотрудники WMF вернулись, тем более что у нас есть консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, what is said is what is meant, and further analysis of the message is usually unnecessary.

Скорее опасался повторения топора и потому считал неразумным, чтобы она бродила в одиночестве по пустым улочкам после наступления темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I anticipated a repetition of the hatchet motif. I merely thought that it would be inadvisable for her to walk alone in unfrequented lanes after dark.

представляется неразумным удалять несколько абзацев, которые в совокупности содержат 9 ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it seems unreasonable to remove multiple paragraphs that collectively contain 9 references.

Другое приходит на ум — при курении типичный пользователь испытывает увеличение частоты сердечных сокращений, что делает неразумным для некоторых сердечных пациентов использовать травку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another comes to mind — when smoked the typical user experiences an increase in heart rate, making it unwise for some heart patients to use pot.

Некоторые люди могут рассматривать тех, кто следует определенным веяниям, как неразумных и иррациональных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people might see those who follow certain fads as unreasonable and irrational.

Неразумно выходить в город, когда там устроена охота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not wise to be out on the town when there's a manhunt on.

Этот человек также несет ответственность за то, чтобы дать всем взглядам справедливую оценку и попытаться указать на неразумное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This person is also responsible to give all views a fair airing and to try to point out unreasonable behavior.

То есть, Энди, вы когда-нибудь делали что-то настолько глупое и неразумное и отчаянное как это, знаете, просто желая защитить своего ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Andie, have you ever done something so stupid and-and asinine and desperate like this, you know, just wanting to be a champion for your kid?

Я прекрасно понимаю, что вы считаете меня неразумной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm well aware you think me irrational.

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

Я не думаю, что веду себя неразумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I'm being unreasonable.

В противном случае редакторам неразумно следовать таким правилам, которые сводятся к недемократическому скрытому знанию элит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise it is not reasonable for editors to follow such rules, which amount to undemocratic hidden knowledge of elites.

В глазах неразумных они казались умершими...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seemed, in the view of the foolish, To be dead.

Я попыталась остановить ее неразумную речь, но не успела: девочка выложила залпом все, что знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I endeavoured to stop her thoughtless tongue. I couldn't succeed till everything she knew was out.

Принимать Светония или Гиббона за чистую монету неразумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking Suetonius or Gibbon at face value is not reasonable.

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

Ты думаешь, я веду себя неразумно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm being unreasonable?

По-моему неразумно говорить, что Доктор может, а что не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found it unwise to predict what the Doctor can or cannot do.

В этом и других сочинениях Платон отрицал доксу как веру, не связанную с разумом, которая обитает в неразумных, низших частях души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this and other writings, Plato relegated doxa as being a belief, unrelated to reason, that resided in the unreasoning, lower-parts of the soul.

Судя по речам, моё чадо более не дитя неразумное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like my baby is no longer a child.

Сядьте. Я буду говорить с вами, сколько вы захотите, и выслушаю все, что вы собираетесь сказать, - и разумное и неразумное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit down; I'll talk to you as long as you like, and hear all you have to say, whether reasonable or unreasonable.

Неразумно находиться здесь в столь поздний час, Том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not wise to be wandering around this late hour, Tom.

Мы найдем и объясним им, что их ярость неразумна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will find them and show them why their anger is unwise.

Неразумно сотрудничать с врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's irrational is cooperating with the enemy.

Нехорошо, по-моему, бродить по полям, -заметила я, - когда время лежать в постели; во всяком случае, это неразумно в такую сырую пору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't think it right to wander out of doors,' I observed, 'instead of being in bed: it is not wise, at any rate this moist season.

Фактически с моей стороны было бы неразумно так поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In, fact it would not be wise for me to do so.

А что на счет твоего неразумного страха перед маленькими людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what about your irrational fear of little people?

Но, может быть... это неразумно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps - that wouldn't be wise?

Очень много неразумной злости, которая исходит со стороны очень многих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of misspent anger that has come out sideways for a lot of people.

Наши пока не рожденные дети - это истинные боги, которые решают участь бедных неразумных смертных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That our unborn children are the real gods dictating the fates of us poor clueless mortals.

Логика, разум и мудрость уходят на второй план, поскольку нас ведет неразумная жадность или страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logic, reason, and wisdom are cast aside as we are driven by irrational greed or fear.

Я думал, что ты согласилась со мной, что с их стороны требовать от меня денег - было неразумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you agreed it was unreasonable that they asked me for that money.

Я добиваюсь арбитража по поводу вашего неразумного отношения и редактирую войны и оскорбительные формулировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm seeking arbitration on your unreasonable attitude and edit wars and abusive language.

С твоей стороны по меньшей мере неразумно думать об Альянсе с кем-то кроме меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be unwise of you even to entertain the notion of an alliance with anyone but me.

Это не способствует устойчивости, это неразумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not sustainable; it is not healthy.

А поскольку ты беспечна и неразумна, ты выбрала что-то полегче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because you're careless and thoughtless, that seemed prohibitive to you.

Неразумно, так как вынуждает меня отомстить и рассказать о его поведении в Хэртфордшире, что может повредить его отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impolitic too, for it provokes me to retaliate and say somewhat of his behaviour in Hertfordshire, which may shock his relations.

Всё потому, что нами управляют как неразумными, бесхребетными овцами. И никто не задаёт никаких вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we are being led like mindless, spineless sheep and no one bothers to question any of it.

Некоторые из них неразумны и вполне возможно запрещены другими политиками; некоторые из них являются ревертами других администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these are unwise and quite possibly forbidden by other policies; some of these are reverts of other admins.

Общее спекулирование, приносящее неразумную прибыль, происходит и в мирное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General profiteering, making an unreasonable profit, also occurs in peacetime.

Врачи в анамнезе лечили запор разумными и неразумными способами, включая использование шпателя мундани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors in history have treated constipation in reasonable and unreasonable ways, including use of a spatula mundani.



0You have only looked at
% of the information