Несущественно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- несущественно нареч
- insignificantly(незначительно)
- incidentally(кстати)
-
- несущественный прил
- insignificant, immaterial, unimportant, irrelevant, inconsequential, negligible(незначительный, нематериальный, неуместный, непоследовательный)
- несущественная разница – insignificant difference
- несущественная информация – irrelevant information
- inessential, nonessential(второстепенный)
- minor(незначительный)
- unessential, dispensable(необязательный)
- marginal(предельный)
- incidental(побочный)
- unsubstantial, insubstantial(невещественный, иллюзорный)
-
наречие | |||
incidentally | между прочим, случайно, в данном случае, несущественно | ||
словосочетание | |||
it makes no odds | не составляет никакой разницы, несущественно | ||
nothing in it | легко, просто, несущественно, неверно, ничуть не лучше | ||
nothing to it | просто, ничуть не лучше, несущественно, легко, неверно |
- несущественно нареч
- незначительно · ничтожно
- маловажно · неважно
- несущественный прил
- незначительный · малозначительный · ничтожный · второстепенный · необязательный · незначимый · ничтожно малый · третьестепенный
- маловажный · неуместный · неважный · несерьезный
- пустяковый · пустячный
- малозначащий · незначащий
малосущественно, мелочно, неважно, незначительно, маловажно, ничего, не имеет значения, не играет роли, ничего не значит, погоды не делает, не велика беда, не беда, не велика важность, выеденного яйца не стоит, не суть важно, не имеет никакого полового значения
- несущественно нареч
- существенно · значительно · весьма
- несущественный прил
- значимый · существенный · немаловажный · заметный · важный · немалый · значительный
- значащий
Если бы это было несущественно и бессмысленно, то вообще ничего бы не случилось. |
If it were unimportant and without purpose it wouldn't have happened in the first place. |
Несущественно, что области диафрагмы и выдержки затвора не изменяются ровно в два раза. |
It is not significant that aperture areas and shutter speeds do not vary by a factor of precisely two. |
Верим ли мы в него или нет несущественно. |
Whether we believe in him or not is inconsequential. |
Протестую - несущественно, ваша честь. |
Objection as to relevancy, your honor. |
Вот дело первоочерёдной важности, - сказал он, - всё остальное несущественно. |
And that has to be the first priority, and everything else is of lesser importance. |
Может, это несущественно, Но она слиняла с работы вчера на два часа. |
It may be nothing, but she ditched work yesterday for two hours. |
Я знаю, что это довольно тривиально и несущественно, но был ли флот из 130 военных кораблей действительно самым большим флотом до этого времени? |
I know this is pretty trivia and unimportant, but was the fleet of 130 warships really the biggest fleet until that time? |
Было несущественно, что компьютерная индустрия проигнорировала этот десятилетний стандарт. |
It was immaterial that the computer industry had ignored this decade old standard. |
Но это было несущественно с Вашей точки зрения в тот момент? |
But that was irrelevant to the point you were making? |
Эти плакаты показывают историю Хранилища, это значит, он несущественно изменил историю, Потому что те же самые империи расцветали и падали. |
These banners clearly show a series of Warehouses, which tells me he did not alter history significantly, because the same empires still rose and fell. |
Но здесь это несущественно. |
Nonetheless, the point is not salient here. |
Всё остальное, от глубин морских до вершин высочайших гор на самых дальних от нас планетах, несущественно. |
Everything else, from the deep bottom of the sea to the top of the highest mountain on the farthest planet, is insignificant. |
Это так несущественно... мы сошлись и потом расстались, это даже не имеет значения. |
It's so insignificant... us being together and falling apart, I mean, it just doesn't matter. |
Всё остальное несущественно. |
Everything else is insignificant. |
Пешеходы могут легко сказать, что текст не направлен на них, потому что изменение их скорости несущественно и не имеет отношения к ситуации. |
Pedestrians can tell easily that the text is not directed towards them because varying their speeds is inconsequential and irrelevant to the situation. |
Когда вы говорите отрицательный, это значит плохо или несущественно? |
When you say negative, do you mean as in bad or as in nonexistent? |
Было несущественно, что компьютерная индустрия проигнорировала этот десятилетний стандарт. |
In addition to bolstering trade ties, Beijing has contributed aid and funding to the region's countries. |
Сейчас средний возраст читательской аудитории этой газеты достигает пятидесяти лет и ее присутствие в реальной жизни почти несущественно. |
Right now the median age of this paper's readership Is over 50, and its online presence all but nonexistent. |
Ваша честь, это несущественно. |
Your Honor, that is irrelevant. |
Это было несущественно, неуместно и бесполезно. |
That was unimportant, irrelevant, and unhelpful. |
Несуществование этого - самоотверженность. |
The non-existence of that is selflessness. |
AppArmor был разработан как компонент ныне несуществующей платформы Immunix Linux. |
UberFacts is a web service/app that provides people with random facts. |
У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг. |
People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books. |
Баллы PDCAAS не учитывают количество несущественных аминокислот. |
PDCAAS scores do not take into account the quantity of the non-essential amino acids. |
Если это не так, то она должна быть отброшена как несущественная информация, не служащая никакой практической цели. |
If it's not then it must either be dropped as unessential information not serving any practical purpose. |
Термин, кажется, чаще всего был использован критиками, часто для осуждения несуществующей фашистской философии или для превознесения ими элементов “нового” корпоративизма. |
The term seems to have been used most often by critics, often to denounce the defunct Fascist philosophy, or by those extolling elements of a “new” corporatism. |
Более редкие инструменты существуют и в ныне несуществующей Мельницко-Подольской экспериментальной музыкальной мастерской. |
Rarer instruments also exist from the now defunct Melnytso-Podilsk experimental music workshop. |
Хотя это возможный результат введения динго, критики рассматривают доказательства этого как несущественные. |
Although this is a possible result of the dingo's introduction, critics regard the evidence for this as insubstantial. |
Таймс-Бич был основан в 1925 году на пойме реки Мерамек в результате рекламной кампании ныне несуществующей газеты St. Louis Star-Times. |
Times Beach was founded in 1925 on the flood plain of the Meramec River in a promotion by the now-defunct St. Louis Star-Times newspaper. |
ЕС заявил, что этот доклад, датированный февралем 2003 года, не был опубликован, поскольку он был несущественным в своем нынешнем состоянии и не имел достаточных доказательств. |
The EU said the report, dated February 2003, was not published because it was insubstantial in its current state and lacking sufficient evidence. |
Cracked-это несуществующий американский юмористический журнал. |
Cracked is a defunct American humor magazine. |
Профессиональные спортивные команды в Юньнани включили ныне несуществующих Юньнаньских Быков в Китайскую баскетбольную ассоциацию и Юньнань хунту в китайскую лигу Цзя-А. |
Professional sporting teams in Yunnan have included the now defunct Yunnan Bulls in the Chinese Basketball Association and Yunnan Hongta in the Chinese Jia-A League. |
Несколько их членов были арестованы в соответствии с ныне несуществующим законом О предотвращении террористической деятельности. |
Several of their members have been arrested under the now-defunct Prevention of Terrorist Activities Act. |
Итак, пытаясь обойти, казалось бы, несущественные обсуждения выше, как лучше всего сделать эту страницу проверяемой. |
So, attempting to move past the seemingly irrelevant discussions above, how can this page best be made verifiable. |
В этой таблице представлены команды среднего уровня, которые добились успеха в турнире из ныне несуществующих конференций или были независимыми. |
This table shows mid-major teams that saw success in the tournament from now-defunct conferences or were independents. |
Это было несущественное препятствие, и многие более сильные места сдались без боя. |
It was an insubstantial obstacle and many stronger places had yielded without a fight. |
С другой стороны, солипсизм с самого начала утверждает несуществование внешнего мира и говорит, что дальнейшее исследование невозможно. |
On the other hand, solipsism posits the non-existence of the external world right at the beginning, and says that no further inquiry is possible. |
В последние годы своей модельной карьеры она была известной моделью и автором статей в ныне несуществующем журнале Pinky. |
In the later years of her modeling career, she was a featured model and contributor to the now defunct Pinky magazine. |
Твоя идея объяснить всю эту пальбу деятельностью несуществующей террористической группы была просто гениальной. |
That idea you had for using a dummy terrorist group to explain the shootings was a stroke of genius. |
ВПВ - это двухступенчатые термоядерные реакторы, в которых весь несущественный Уран удален, чтобы свести к минимуму выход деления. |
ERWs were two-stage thermonuclears with all non-essential uranium removed to minimize fission yield. |
Условия торговли Австралии продолжили снижение, а потребление и рост доходов были слабыми или несуществующими. |
Australia’s terms of trade continues to decline, consumption and income growth were weak or non-existent. |
Большинство из этих остановок вращались вокруг бюджетных вопросов, включая борьбу за потолок долга, и привели к увольнению некоторых несущественных сотрудников. |
Most of these shutdowns revolved around budget issues including fights over the debt ceiling and led to the furlough of certain 'non-essential' personnel. |
Вы бы не предали огласке все эти непристойные и несущественные детали, если бы у вас были доказательства. |
You wouldn't be putting out all these salacious, irrelevant details if you had a real case. |
Я не назвал бы его несущественным. |
l'd hardly call it insignificant. |
Этот принцип также применим к ныне несуществующим программам, конференциям и послесезонным играм. |
This principle also applies to now-defunct programs, conferences, and post-season games. |
Y0-Y0 Ма-это актер, которому нравится играть несуществующих существ. |
Y0-Y0 Ma is an actor who enjoys playing nonexistent creatures. |
А как же его понижение, несуществующее в СЗ и ССЗ? |
What of its demotion, nonexistent in the SZ and SSZ? |
Некоторые текущие шаблоны сделали это, и в результате получился большой navbox со ссылками на многие несуществующие статьи. |
Some current templates have done this and the result is a large navbox with links to many non-existant articles. |
Эта система похожа на ныне несуществующую китайскую систему, используемую со времен династии Мин. |
This system is similar to the now-defunct Chinese system used since the days of the Ming dynasty. |
Я особенно ищу вещи с большим количеством опубликованных ресурсов, которые имеют короткую / несуществующую статью WP. |
I'm especially looking for things with lots of published resources that have a short/nonexistent WP article. |
Качество письма, находящегося вдали от общественного контроля, часто бывает ужасным, а знание форматирования-несуществующим. |
The quality of writing, away from public scrutiny is often atrocious, and the knowledge of formatting nonexistent. |
Кроме того, я фактически был перенаправлен сюда с несуществующего рынка рабов. |
Aside from that I actually was redirected here from the non-existant Slave Market. |
Что касается истории US31 и I65, я думаю, что это действительно будет толчком для несуществующих транспортных секций..... |
What about the history of US31 and I65, i think that would really jumpstart the nonexistant transportation sections..... |
Обычно это относится к удалению несущественных элементов из долговечного товара, такого как автомобиль или телефон, чтобы продать его в развивающихся странах. |
Usually this refers to removing nonessential features from a durable good, such as a car or phone, in order to sell it in developing countries. |
Несчастный случай - это незапланированное событие, которое иногда имеет неудобные или нежелательные последствия, а в других случаях является несущественным. |
An accident is an unplanned event that sometimes has inconvenient or undesirable consequences, other times being inconsequential. |
Сообщество склонно относиться к старому поведению как к несуществующему с течением времени, если оно действительно прекратилось. |
The British occupied Murmansk and, alongside the Americans, seized Arkhangelsk. |
Having forms and shapes, they are not inexistent. |
|
Несущественные детали, не связанные с беременностью, отвлекают внимание от главного сообщения. |
Irrelevant details unrelated to pregnancy divert attention from the main message. |
Мы можем уменьшить наш вес, выбросив плазму и транспортировав всё несущественное оборудование из корабля. |
We can reduce our density by venting plasma and transporting all nonessential equipment off the ship. |
- нечто несущественное - something insignificant
- несущественный факт - immaterial fact
- несущественное отображение - inessential map
- несущественное наследие - immaterial heritage
- несущественное обогащение - inessential expansion
- несущественные детали - irrelevant details
- несущественное наблюдение - irrelevant observation
- несущественная неисправность - insignificant failure
- несущественны для - immaterial for
- несущественные вариации - immaterial variations