Неутешительные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти суммированные неутешительные клинические данные подтверждают серьезную проблему с сетанаксибом, который явно не обладает потенцией у человека. |
These cumulated disappointing clinical data confirm a major issue with setanaxib that clearly lack potency in human. |
Неутешительные результаты вынудили планировщиков продлить этот план еще на три года, до 1970 года. |
Disappointing performance forced the planners to extend the plan three more years, until 1970. |
Несмотря на неутешительные результаты, Хейг заказал еще 1000 танков. |
Despite the disappointing results, Haig ordered another 1,000 tanks. |
Постановка получила неутешительные кассовые сборы, что привело к ее досрочному закрытию, и выступление Бормана было отменено. |
The production suffered disappointing box office performance, which led it to close early, and Boreman's performance was panned. |
Ранние цифровые аудиомашины имели неутешительные результаты, а цифровые преобразователи вносили ошибки, которые ухо могло обнаружить. |
Early digital audio machines had disappointing results, with digital converters introducing errors that the ear could detect. |
Франко сделал неутешительные замечания по поводу учения Сантаны. |
Franco made unfavorable comments about Santana's teaching. |
Несмотря на эти неутешительные результаты, критика Эйнштейном второй теории Нордстрема сыграла важную роль в его развитии общей теории относительности. |
Despite these disappointing results, Einstein's critiques of Nordström's second theory played an important role in his development of general relativity. |
В условиях высокой ответственности участникам было сказано, что они, как менеджеры, сделали ранее неутешительные инвестиции в НИОКР. |
In the high responsibility condition, the participants were told that they, as manager, had made an earlier, disappointing R&D investment. |
The man was very disappointing. |
|
Как показывают предыдущие примеры, результаты предсказания землетрясений оказались неутешительными. |
As the preceding examples show, the record of earthquake prediction has been disappointing. |
Фильм, наконец, собрал $16 827 402 в национальном прокате, неутешительный возврат, учитывая производственный бюджет фильма в $ 48 млн. |
The film finally grossed $16,827,402 at the domestic box office, a disappointing return considering the $48 million production budget for the film. |
После неутешительных результатов выборов отношение Квислинга к переговорам и компромиссам стало жестче. |
After the underwhelming election results, Quisling's attitude to negotiation and compromise hardened. |
Что же самое неутешительное? Вы видели эту женщину, выступающую в суде. |
What's most disappointing here, you saw this woman perform in court. |
Прогнозы неутешительны, но она уже прожила на полгода больше того срока, что ей отводили |
The, uh... prognosis isn't good, but she's already lived six months longer than they thought was possible |
Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны. |
I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good. |
В июле 2011 года на фоне неутешительных финансовых результатов компания объявила о запуске новых планов реструктуризации и перераспределения активов и бизнеса. |
In July 2011, amid disappointing financial results, the company announced the launch of new restructuring plans and redeployment of assets and businesses. |
После коммерчески неутешительного всю ночь напролет в 1981 году производство фильмов Стрейзанда значительно сократилось. |
After the commercially disappointing All Night Long in 1981, Streisand's film output decreased considerably. |
Команда заняла неутешительное двенадцатое место, но осталась в Лиге чемпионов. |
The team finished in a disappointing twelfth but remained in the league. |
После неутешительных результатов с многоствольным тяжелым танком Т-35 советские танкисты приступили к разработке его замены. |
After disappointing results with the multi-turreted T-35 heavy tank, Soviet tank designers started drawing up replacements. |
Вот неутешительный ответ: 13000 кусков свежего хлебавыбрасывается на одной только этой пекарне каждый день. Свежайшегохлеба! |
This is the answer, unfortunately: 13,000 slices of freshbread coming out of this one single factory every single day, day-fresh bread. |
Чтож... это неутешительно. |
Well... that's disappointing. |
After a disappointing sixth at Laguna Seca. |
|
И без того случается нам часто видеть то, что вовсе неутешительно. |
Do we not with our own eyes have to look upon much that is anything but comforting? |
My prognosis is grim, but there is a small ray of hope. |
|
Из этого можно было сделать единственный и весьма неутешительный вывод. |
Which left only one, very disturbing, conclusion. |
Оцепенело просидев в неутешительном раздумье до полуночи, он вдруг поднялся, снял со стены плащ и ружье. |
After sitting in a stupor of bitter thoughts until midnight, he got suddenly from his chair and reached for his coat and gun. |
Две недели она совсем не видела Брэндера, а потом, как-то вечером, после весьма неутешительного разговора с местным лидером своей партии, он ее встретил более чем холодно. |
For two weeks she did not even see him, and one evening, after an extremely comfortless conference with his leader, he met her with the most chilling formality. |
И снова стратегические результаты оказались для немцев неутешительными. |
Again, the strategic results were disappointing for the Germans. |
Судя по всему, коммерческие результаты оказались неутешительными. |
Beth gets injured and is then hospitalized. |
Между этими матчами Бразилия сыграла вничью с Венесуэлой в неутешительной ничьей 0: 0, причем три гола были забиты варом. |
Between these matches, Brazil drew Venezuela in a disappointing 0–0 draw with three goals ruled out by VAR. |
Эти показатели оказались неутешительными и привели к срыву государственных приемо-сдаточных испытаний самолета, хотя это и не помешало производству. |
This performance was disappointing, and caused the aircraft to fail the state acceptance trials, although this did not disrupt production. |
Why am I surprised by how comforting you're not? |
|
Матч между Борисом Спасским и Бобби Фишером принял явно неутешительный поворот. |
The match between Boris Spassky and Bobby Fischer has taken a decidedly disappointing turn. |
Результаты оказались неутешительными, поскольку до выборов никто не публиковал никаких статей. |
The results were disappointing, as none published any stories before the election. |
Таким образом, нынешняя мрачная картина международного политического ландшафта усугубляется неутешительным положением в международной экономике. |
Thus this gloomy view of the international political landscape is made even darker by the disheartening international economic environment. |
Огневые испытания нового 85-мм Д-5Т также оказались неутешительными. |
Firing trials of the new 85 mm D-5T also had proved disappointing. |
Однако сначала одно предостережение: мои данные очень неутешительны. |
However, one caveat before I begin: my data are really depressing. |
Мэри, если вы собираетесь мне сообщить что-то неутешительное, я этого не выдержу, я лучше сразу же пойду к мистеру Гарту. |
Mary, if you've got something discouraging to tell me, I shall bolt; I shall go into the house to Mr. Garth. |
Несмотря на неутешительный результат, он объявил, что выставочные туры на следующий сезон уже запланированы. |
Despite the disappointing result, he announced that exhibition tours for the following season were already being planned. |
Студия снова поставила его в оборот После неутешительного кассового выступления критиков Манна The Insider. |
The studio put it in turnaround again following the disappointing box-office performance of Mann's critically acclaimed The Insider. |
Однако результаты были неутешительными, и становилось болезненно очевидным, что планер биплана не способен развивать более высокие скорости. |
However, the results were disappointing and it was becoming painfully obvious that the biplane airframe was incapable of higher speeds. |
Несмотря на неутешительное завершение сезона, Селби гарантированно занял первое место после досрочного выхода Джада Трампа из турнира. |
Despite the disappointing end to the season Selby was guaranteed to end it ranked number one following Judd Trump's early exit from the tournament. |
В результате доходы от этих налогов оказались неутешительными. |
As a result, revenues from these taxes were disappointing. |
Однако, несмотря на неутешительный отклик в США, фильм имел критический и коммерческий успех в Европе и Японии. |
However, despite a disappointing response in the US, the film was a critical and commercial success in Europe and Japan. |
Судя по всему, коммерческие результаты оказались неутешительными. |
Commercial results appear to have been disappointing. |
Его сезон закончился после неутешительного выступления в Гран-При Нила. |
His season ended after a disappointing performance in the Prix Niel. |
Результаты оказались неутешительными; комитет вынес ряд рекомендаций в своем докладе за 1860 год, но они не были реализованы. |
The results were disappointing; the committee made a number of recommendations in their 1860 report but these were not put into place. |
Микельсон пережил неутешительный турнир, финишировав на Т51, отстреляв все четыре раунда в 70-х годах. |
Mickelson endured a disappointing tournament, finishing T51, shooting all four rounds in the 70s. |
Adam sighed deeply. It's not a comforting story, is it? |
|
Однако, первые эксперименты с огнем версии М1 Гаранд оказался неутешительным. |
However, early experiments with select-fire versions of the M1 Garand proved disappointing. |
По сравнению с Латинской Америкой, показатели экономического роста Азии в 50-х годах были неутешительными, исключение представляла лишь Япония. |
Compared with Latin America, Asia’s growth in the 1950s was disappointing, save for Japan. |
- неутешительные результаты - disappointing results
- неутешительный итог - an unfavorable result
- неутешительный вывод - disappointing conclusion
- были неутешительными - were disappointing
- неутешительные цифры - disappointing figures