Нефтеперерабатывающая промышленность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нефтеперерабатывающий завод - Refinery
Синонимы к нефтеперерабатывающий: вниз по течению, находящийся ниже по течению
легкая промышленность - light industry
швейная промышленность - the garment industry
ремесленная промышленность - handicraft industry
металлургическая промышленность - metallurgical industry
сахарная промышленность по выработке сахара-песка и сахара-рафинада из сахарного трост - cane sugar industry
авиационная промышленность сша - US aviation industry
авиационная промышленность украины - aviation industry of Ukraine
газовая промышленность - gas industry
легкая индустрия; легкая промышленность - light industry; light industry
оборонная промышленность - defense industry
Синонимы к промышленность: промышленность, индустрия, производство, промысел, ремесло, занятие, профессия
Значение промышленность: Отрасль народного хозяйства — предприятия, перерабатывающие сырьё или разрабатывающие недра.
Нефтеперерабатывающая промышленность Ирана нуждается в инвестициях в размере 15 миллиардов долларов США в период 2007-2012 годов, чтобы стать самодостаточной и прекратить импорт бензина. |
Iran's refining industry requires $15 billion in investment over the period 2007–2012 to become self-sufficient and end gasoline imports. |
Причинами огромных выбросов парниковых газов в стране являются большое количество угольных электростанций, а также нефтеперерабатывающая и обрабатывающая промышленность. |
Causes of the state's vast greenhouse gas emissions include the state's large number of coal power plants and the state's refining and manufacturing industries. |
На отзыв отправлены новые синоптические таблицы по цементной, стекольной и нефтеперерабатывающей промышленности. |
New synopsis sheets on the cement, glass and petroleum industries had been sent out for comments. |
Многие реакции сильно экзотермичны, поэтому многие промышленные и нефтеперерабатывающие процессы имеют определенный уровень риска теплового бегства. |
Many reactions are highly exothermic, so many industrial-scale and oil refinery processes have some level of risk of thermal runaway. |
Этот процесс широко применяется на нефтеперерабатывающих заводах и в нефтехимической промышленности. |
This process is widely used in refineries and the petrochemical industry. |
Экономика страны диверсифицирована, ее главные вкладчики-финансовые услуги, обрабатывающая промышленность, нефтепереработка. |
The economy is diversified, with its top contributors—financial services, manufacturing, oil-refining. |
В штате Риверс есть два крупных нефтеперерабатывающих завода, два крупных морских порта, аэропорты и различные промышленные предприятия, разбросанные по всей стране. |
Rivers State has two major oil refineries, two major seaports, airports, and various industrial estates spread across the land. |
По мере того как керосиновые лампы приобретали популярность, в этом районе росла нефтеперерабатывающая промышленность. |
As kerosene lamps gained popularity, the refining industry grew in the area. |
Промышленные применения для топления следа колебаются от химической промышленности, нефтеперерабатывающих заводов, атомных электростанций, фабрик еды. |
Industrial applications for trace heating range from chemical industry, oil refineries, nuclear power plants, food factories. |
Большая часть этого водорода используется на нефтеперерабатывающих заводах, в производстве химических веществ и в пищевой промышленности. |
Much of this hydrogen is used in petroleum refineries, in the production of chemicals and in food processing. |
Нефтяная, газовая и нефтеперерабатывающая промышленность Саудовской Аравии контролируются по закону компанией Saudi Aramco, которая имеет почти монопольное положение в этих областях. |
The oil, gas and refining industries in Saudi Arabia are controlled by law by Saudi Aramco, which has a near monopoly in these areas. |
Промышленные печи используются в таких областях применения, как химические реакции, кремация, нефтепереработка и производство стекла. |
Industrial furnaces are used in applications such as chemical reactions, cremation, oil refining, and glasswork. |
Шираз также имеет крупный нефтеперерабатывающий завод и является крупным центром электронной промышленности Ирана. |
Shirāz also has a major oil refinery and is also a major center for Iran's electronic industries. |
Некоторые предприятия нефтяной промышленности ответственны за загрязнение воды побочными продуктами нефтепереработки и разливами нефти. |
Some petroleum industry operations have been responsible for water pollution through by-products of refining and oil spills. |
Это общий единичный процесс, используемый на нефтеперерабатывающих заводах, а также используется на нефтехимических заводах, заводах по переработке природного газа и других отраслях промышленности. |
It is a common unit process used in refineries, and is also used in petrochemical plants, natural gas processing plants and other industries. |
Были проведены совещания с представителями стекольной промышленности и нефтеперерабатывающей отрасли с целью обновления сводных таблиц и данных о затратах. |
Meetings had been held with representatives of the glass and refinery industries to update the synopsis sheet and cost data. |
Промышленные процессы, такие как нефтепереработка, производство стали или стекла, являются основными источниками отходящего тепла. |
Industrial processes, such as oil refining, steel making or glass making are major sources of waste heat. |
Бездымный табак популярен во многих промышленных зонах, где существует риск для безопасности при наличии открытого огня, таких как нефтяные вышки или нефтеперерабатывающие заводы. |
Smokeless tobacco is popular in many industrial areas where there is a safety risk in having an open flame, such as oil rigs or refineries. |
Промышленность города включает в себя судостроение, нефтепереработку, химию, металлообработку и пищевую промышленность. |
The city's industries include shipbuilding, oil refining, chemicals, metalworking, and food processing. |
Сырая нефть перегоняется на нефтеперерабатывающих заводах нефтехимической промышленностью для производства бензина, керосина и других продуктов. |
Crude oil is distilled in refineries by the petrochemical industry to produce gasoline, kerosene, and other products. |
Циклоны также используются на нефтеперерабатывающих заводах для разделения масел и газов, а также в цементной промышленности в качестве компонентов печных подогревателей. |
Cyclones are also used in oil refineries to separate oils and gases, and in the cement industry as components of kiln preheaters. |
Промышленное строительство включает в себя нефтеперерабатывающие заводы, химический процесс, производство электроэнергии, мельницы и заводы-изготовители. |
Industrial construction includes refineries, process chemical, power generation, mills and manufacturing plants. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Один из крупнейших в стране производителей техники для сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, изделий судового машиностроения и гидравлики, оснащения для базовых областей промышленности, товаров широкого потребления. |
Major producer of agricultural, food-processing industry, hydraulic equipment, tools for major industries, consumer products. |
В динамичной продукции из Азии в основном представлена промышленная продукция, для производства которой требуется высококвалифицированная рабочая сила/технологии. |
Dynamic products from Asia are clearly concentrated in the group of high skill/technology manufactures. |
Хотя в промышленности часто выражают озабоченность тем, что ограничение на применение транс-жиров повлияет на вкусовые качества или стоимость продуктов питания, это предположение не подтверждается фактами. |
While industry often expresses concern that limiting the use of trans fats will affect food taste or cost, no evidence exists to support this hypothesis. |
Нейротехнологии стремительно развиваются, а это значит, что не за горами то время, когда мы обретем новые революционные способности, и неизбежно начнется их промышленное внедрение. |
Neurotechnologies are swiftly progressing, meaning that eventual breakout capabilities and commercialization are inevitable, and governments are already getting in on the action. |
Собственно, они контролируют нефтяные поля и нефтеперерабатывающие заводы. |
They essentially control numerous oil fields and several refineries. |
Куда бы вы ни поехали, имя Джона Торнтона из Милтона, промышленника и мирового судьи, знают и уважают по всей стране. |
Go where you will, the name of John Thornton in Milton, manufacturer and magistrate, is known and respected amongst all men of business. |
Large elements of the food industry are poisoning us. |
|
На меня работают нефтеперегонные заводы на всех пяти континентах. |
I've got refineries operating on five continents. |
Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур. |
I wish you were here so you could explain yourself. 60 people have been confirmed dead and dozens injured after a passenger train derailed this morning at the decatur industrial park. |
Инспекции запланированы на рабочих местах в особо опасных отраслях промышленности. |
Inspections are planned for worksites in particularly hazardous industries. |
Китай, как сообщается, рассмотрит вопрос об инвестировании 42,8 миллиарда долларов в иранские нефтеперерабатывающие заводы и трубопроводы. |
China is reportedly to consider $42.8 billion for investment in Iranian refineries and pipelines. |
В аэрокосмической промышленности эпоксидная смола используется в качестве структурного матричного материала или в качестве структурного клея. |
In the aerospace industry, epoxy is used as a structural matrix material or as a structural glue. |
Facelifted ES был представлен в апреле 2015 года на Шанхайской международной выставке автомобильной промышленности. |
The facelifted ES was unveiled at the April 2015 Shanghai International Automobile Industry Exhibition. |
Чвм были введены в промышленную эксплуатацию в 1960-х годах и широко используются в аэрокосмической и оборонной промышленности. |
PMFs were introduced commercially in the 1960s and are commonly used in aerospace and defense. |
Он также избирает членов Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и некоторых членов Совета по опеке Организации Объединенных Наций. |
It also elects members of the United Nations Industrial Development Organization, and some members of the United Nations Trusteeship Council. |
В рамках реализации цели ВОЗ по искоренению использования синтетических трансжиров к 2023 году Саудовская Аравия приняла серьезные меры по сокращению потребления трансжиров в пищевой промышленности. |
As part of WHO’s goal to eradicate the use of synthetic trans fats by 2023, Saudi Arabia has taken a serious measures to reduce trans fat in food industry. |
В качестве официального ответа на это предложение в 2006 году был пересмотрен закон О промышленной безопасности и охране здоровья. |
As a formal response to this proposal, the Industry Safety and Health Act was revised in 2006. |
Детский труд с самого начала играл важную роль в промышленной революции, часто вызванной экономическими трудностями. |
Child labour played an important role in the Industrial Revolution from its outset, often brought about by economic hardship. |
Он используется главным образом в автомобильной промышленности в приложениях с высоким крутящим моментом, таких как тормоза и карданные валы. |
It is used primarily in the automotive industry in high-torque applications, such as brakes and driveshafts. |
После начала войны GR1 переключились на выполнение ударных задач среднего уровня; типичными целями были склады боеприпасов и нефтеперерабатывающие заводы. |
After the war's opening phase, the GR1s switched to medium-level strike missions; typical targets included munition depots and oil refineries. |
Это, в сочетании с типичным давлением переходного периода, привело к упадку промышленной базы, где многие отрасли промышленности рухнули, оставив тысячи граждан безработными. |
This, combined with typical transition pressures, led to a decline of the industrial base, where many industries collapsed leaving thousands of citizens unemployed. |
Комбинируя жидкий каталитический крекинг, полимеризацию и алкилирование, нефтеперерабатывающие заводы могут получить выход бензина в 70 процентов. |
By combining fluid catalytic cracking, polymerization, and alkylation refineries can obtain a gasoline yield of 70 percent. |
Как только Батиста начал принимать радикальные решения, касающиеся экономики Кубы, он начал национализировать американские нефтеперерабатывающие заводы и другую американскую собственность. |
Once Batista started making drastic decisions concerning Cuba's economy, he began to nationalize U.S oil refineries and other U.S properties. |
Финансовый район находится в Сан-Исидро, в то время как большая часть промышленной деятельности происходит на западе города, простираясь до аэропорта в Кальяо. |
The financial district is in San Isidro, while much of the industrial activity takes place in the west of the city, extending to the airport in Callao. |
Штабелированная конфигурация занимает меньшее физическое пространство нефтеперерабатывающего завода. |
The stacked configuration occupies less physical space of the refinery area. |
После дальнейшей переработки для удаления сернистых соединений крекинг-НАФТА становится высокооктановым компонентом смешанных бензинов нефтеперерабатывающего завода. |
After further processing for removal of sulfur compounds, the cracked naphtha becomes a high-octane component of the refinery's blended gasolines. |
Кастро ответил экспроприацией нефтеперерабатывающих заводов и национализацией их под контролем государства. |
Castro responded by expropriating the refineries and nationalizing them under state control. |
Ее отец владел каменоломней, а мать была дочерью промышленника. |
Her father owned a quarry, and her mother was an industrialist's daughter. |
Добыча угля также сыграла свою роль в промышленном наследии Кента. |
Coal mining has also played its part in Kent's industrial heritage. |
Промышленное производство включает текстильные изделия, химическую продукцию, бумажную продукцию, машиностроение, автомобили, автомобильную продукцию и туризм. |
Industrial outputs include textile goods, chemical products, paper products, machinery, automobiles, automotive products and tourism. |
ISA99 остается названием Комитета промышленной автоматизации и безопасности систем управления МСА. |
ISA99 remains the name of the Industrial Automation and Control System Security Committee of the ISA. |
Хотя форма каждого жуйи в Тайбэе 101 традиционна, его изображение в промышленном металле явно современно. |
Though the shape of each ruyi at Taipei 101 is traditional, its rendering in industrial metal is plainly modern. |
Дэвид Аттенборо, выступающий в качестве свидетеля в Комитете Палаты общин Великобритании по вопросам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии. |
David Attenborough, in testimony to the UK House of Commons Business, Energy and Industrial Strategy Committee. |
В начале 1900-х годов исследования внешнего фотоэффекта в вакуумных лампах привели к промышленному производству фоторезисторов. |
In the early 1900s, the studies of the external photoeffect in vacuum tubes resulted in the commercial production of photoresistors. |
Этот процесс, широко используемый в фармацевтической промышленности, является старейшей промышленной процедурой для формирования мелких, покрытых оболочкой частиц или таблеток. |
This process widely used in the pharma industry, is the oldest industrial procedure for forming small, coated particles or tablets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нефтеперерабатывающая промышленность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нефтеперерабатывающая промышленность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нефтеперерабатывающая, промышленность . Также, к фразе «нефтеперерабатывающая промышленность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «нефтеперерабатывающая промышленность» Перевод на испанский
› «нефтеперерабатывающая промышленность» Перевод на немецкий
› «нефтеперерабатывающая промышленность» Перевод на французский
› «нефтеперерабатывающая промышленность» Перевод на итальянский
› «нефтеперерабатывающая промышленность» Перевод на арабский
› «нефтеперерабатывающая промышленность» Перевод на узбекский