Не было никакого бога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не было никакого бога - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there was no god
Translate
не было никакого бога -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- было

been



Не было никакого упоминания о его причастности к взрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no mention of his involvement in the bombing.

Я мельком взглянул на посадочную площадку, обрамленную городскими постройками, и потому похожую на чашу. На поле не было заметно никакого движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced quickly about the bowl that was the landing field, rimmed in by the city, and there was nothing stirring.

Немыслимо, чтобы коню от того не было никакого вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse cannot but have had wrong.

Никто не разрабатывал для них программу физической подготовки, и у них не было никакого спортивного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had outlined a physical fitness program for them, and they had no athletic equipment.

Не было никакого особого экономического катализатора для падения цен, только лишь из-за понижения рейтинга основными международными банками цены опустились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn’t a specific economic catalyst for the drop in oil; instead downgrades from major international banks drove oil prices lower.

Если бы это было так, то ссылка на отмену окончательного решения не имела бы никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that were the case, the reference to a final decision being reversed would have no meaning.

Они посылали письма министру внутренних дел, и от этого не было никакого толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sent letters to the Home Secretary and it was not any good.

Если бы не его участие, не было бы никакого ревайвла Liaisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't for him, Liaisons would never have gotten a revival.

Никакого консенсуса в пользу какого-либо изменения обычной процедуры Комитета выявлено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No consensus had emerged in favour of a departure from the Committee's usual practice.

Так что не было никакого сравнения между колышащимся, беспокойным океаном и этой недвижной травянистой равниной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no comparison between the heaving, pitching ocean and this placid grassy plain.

Если холокоста действительно не было, или если он не имеет никакого значения, то как должна пониматься вся остальная современная европейская история?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Holocaust did not happen, or if it has no meaning, then how is the rest of modern European history to be understood?

Нет никакого способа, чтобы содержание главной страницы Индии было равно содержанию страницы Пакистана, если только кто-то не напишет пакистанский контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way that there is going to be equal India main page content as Pakistan page content unless someone writes Pakistan content.

Невозможно было найти никакого компромиссного решения, поскольку автор настойчиво отказывался перестать носить тюрбан или мини-тюрбан во время обязательных мероприятий в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No compromise solution could be found since the author persistently refused to stop wearing a turban or mini-turban during compulsory school activities.

В качестве еще одного варианта для конвертируемых песо и динаров можно было бы не использовать в отношении официального обменного курса никакого коэффициента коррекции по паритету покупательной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another option could have been not to apply any ppp correction factor to the official exchange rate for convertible pesos and dinars.

Было направлено семь запросов, на которые не было представлено никакого ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No response has been provided with regard to seven requests.

Не было никакого сотрудничества, хотя я его искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no synergy, but I tried.

В регионе не было никакого общего уклона вправо или влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been no general tilt to the right or left in the region.

Теперь я поняла смысл сказки о рисовом пудинге... Хотя никакого прямого намека в пьесе не было, вообще ничего не было на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, now I see the point of that silly story about the rice pudding.' And yet there had been no direct allusion on the same lines - only some fun sailing rather near the wind.

Прямо скажем, никакого сравнения с тем, что было в Студенческом союзе в университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It certainly is a far cry from what we done in the Student Union building back at the University.

Тот факт, что чаще всего у этих женщин не было никакого опыта в соответствующих областях, свидетельствует о том, какие права и полномочия им предоставлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that in most cases they had had no previous experience illustrated the power of action women enjoyed in her country.

Не было никакого настоящего судебного процесса, никакой комиссии по выяснению правды и никакого официального подтверждения одного из самых отвратительных преступлений в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been no real trial, no truth commission, and no official acknowledgement of one of the most heinous crimes in human history.

Здесь я плакал... плакал и молился, пока колени не начинали кровоточить, но не было никакой помощи, никакого утешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, I wept... wept and prayed until my knees bled, but no succour came - no peace granted.

Никогда не было никаких ракет, никакого ответного удара по Кардассии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There never were any missiles no retaliatory strike against Cardassia.

У меня не было никакого представления о том, как я стану укротительницей слонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had no idea how I was going to be an elephant handler.

У Сталина, Mao, Кастро и Че, преданных пророкам-основоположникам своего движения, не было никакого уважения к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True to their movement's founding prophet, Stalin, Mao, Castro, and Che held no respect for life.

– Когда прыгал Киттингер, никакого опыта и знаний не было».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“When Kittinger did it,” he says, “there wasn’t any historical expertise.”

Вот бы сделать вид, что никакого грохота вообще не было!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only she could pretend that there hadn't been a crash.

Более 18000 военнослужащих прибыли в лагеря, не имея при себе никакого оружия, и было доставлено лишь весьма незначительное количество боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 18,000 troops have arrived in the camps without any weapon and only a very small quantity of ammunition has been brought in.

Но никогда не было никакого намерением причинить ей вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was never any intent to harm her.

Было ясно, что они не имеют об этом никакого понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear from some exchanges that they didn’t have a clue.

В моем сердце не было никакого иного желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no other wish in my heart but that.

В целях вашей безопасности, мы должны постоянно следить за вашей речью и чувствительностью, чтобы гарантировать, что при удалении тканей Вам не было причинено никакого вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a safety precaution, we'll need to continually monitor your speech and sensory activity to insure the tissue being removed will not leave you impaired in any way.

И с моей стороны не было никакого осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there never was any judgment on my part.

Не было никакого смысла отказываться устанавливать дипломатические отношения с Ханоем после Вьетнамской войны, но Вашингтон следовал этой политике примерно двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made no sense to refuse to establish diplomatic relations with Hanoi following the Vietnam War, but Washington persisted in that policy for the next two decades.

Не было никакого тайного заговора, никакого организованного сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no organized revolt, no dark conspiracy.

Тогда Фрэнк рассказал, что у Льюиса не было никакого специального образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Frank pointed out the fact that Lewis had never had any formal schooling.

В этом шутливом ударе по твоей руке не было никакого флирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no flirtatious meaning behind that playful punch I gave your arm.

Смерть, должно быть, произошла мгновенно; никакого смертного мучения не замечалось в лице; выражение было спокойное, почти счастливое, только бы жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death must have been instantaneous. There was no trace of the anguish of death in the face; the expression was serene, almost happy, as though there were no cares in his life.

Поведать о них мне или кому-либо еще из нашего круга, потому что на протяжении последних 59 лет не было сделано никакого прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them to me or anyone else in our field, because over the last 59 years, nothing has changed.

Не было никакого бога, только сатана, который шёл вслед за мной с ухмылкой, говоря: Я заполучу тебя в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no God, only Satan, sauntering behind me with a smirk, saying, l'll get you in the end.

Среди прочего, мнения разделились в отношении конкретных временных рамок проведения этой специальной сессии, и не было достигнуто никакого компромисса в направлении достижения консенсуса по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Views varied concerning, inter alia, a specific time-frame for that special session, and no compromise was reached to pave the way for consensus on this issue.

К сожалению, не было создано никакого судебного органа для проведения расследований и судебного преследования всех тех, кто подозревается в причастности к убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettably, no judicial inquiry has been established to investigate and prosecute all those suspected of involvement in the assassination.

Поскольку конституция запрещает любую прямую или косвенную иностранную собственность, не было никакого способа обеспечить стимулы для иностранных фирм поделиться своей технологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the constitution prohibited any direct or indirect foreign ownership, there was no way to provide incentives for foreign firms to share their technology.

Никакого существенного воздействия на здоровье, относительную массу органов или физиологические параметры (интенсивность кладки яиц, вес яиц, поглощение корма) у несушек выявлено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No significant effects were noted on the health, relative organ weights or performance (laying intensity, egg weight, feed consumption) of the hens.

Оказалось, что не было никакого спора из-за парковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out there was no parking dispute.

Две из них оказались выигрышными, а одна проигрышной, но не было никакого способа узнать заранее, какая принесет прибыль, а какая завершится потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of them happened to be winners and one happened to be a loser, but there was NO WAY we could have known for sure WHICH ONE would lose and which one would win before they came off.

Никакого ветра не было в помине, а одна из веток явственно колыхалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no breeze, yet he had seen a branch quiver.

Никакого диалога или взаимодействия между Советским Союзом и странами НАТО фактически не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was virtually no dialogue or cooperation between the Soviet Union and the NATO alliance.

Это свидетельство было непосредственно выдано представителю УНИТА, при этом Того само никакого заказа не делало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The certificate was issued directly to a representative of UNITA, since Togo itself had not placed any order whatsoever.

С одной стороны, у России не было никакого веса и влияния на переговорах между институтами ЕС и государством-членом Евросоюза об использовании европейских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Russia had no standing in a negotiation between EU institutions and a member state about the use of EU resources.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Когда Шекспиру было 21, он отправился в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Shakespeare was twenty-one, he went to London.

А потом утром, узнав что Тед не проявил никакого интереса к ее сестре ее радость просто вспыхнула, как цветок весной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, the next morning, upon learning that Ted had not tasted of Honey's sweet nectar, her joy burst forth like a blossoming flower in spring.

Человек, покидающий измерение, почувствует резкое ускорение событий, но никакого разлома во времени или пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person leaving this dimension would experience a great acceleration of events, but no break in time-space.

Не стоящая никакого внимания, вернулась в Австралию из-за какого семейного обязательства, но все пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, she's returned to Australia out of some familial obligation that's gone awry.

У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences.

Возможно, природа не имеет к этому никакого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps nature had nothing to do with it.

Исторически сложилось так, что большинство людей с двойным диагнозом либо получали лечение только по одному из своих расстройств, либо вообще не получали никакого лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically most individuals with dual diagnosis either received treatment only for one of their disorders or they didn’t receive any treatment all.

По этой причине сейчас нет и никогда не будет никакого авторского права на то, что я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason there is not now nor will there ever be any kind of copyright for whatever I am saying.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не было никакого бога». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не было никакого бога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, было, никакого, бога . Также, к фразе «не было никакого бога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information