Не виртуальная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не добиться цели - fail to achieve a goal
не допускающий двойного толкования - watertight
не восстановленный в правах - undischarged
не попадаться на глаза - not catch the eye
не включая - not including
не подлежит - not subject to
не воспользоваться преимуществами - fail to take advantage of
места себе не находить - can not find any peace
до тех пор, пока не доказано обратное - until proved otherwise
не кто иное, как - no other than
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
доступ к виртуальной памяти - virtual memory access
обслуживание виртуальных карт - virtual card service
виртуальная земля - virtual earth
виртуальные товары - virtual goods
Виртуальный команда - virtual team
виртуальный компьютер - virtual computer
менеджер по виртуализации - virtualization manager
сделать виртуальный - make virtual
централизованная виртуальная - centralized virtual
образы виртуальных машин? - images of virtual machines?
Синонимы к виртуальная: вертикальные, виртуализированные
Это дает возможность проведения экспериментов в виртуальном мире в таком количестве и на таком уровне, которые потребовали бы непомерно высоких затрат в мире реальном. |
It thus enables an amount and a degree of experimentation in the virtual world that would be prohibitively expensive in the real world. |
Виртуальные фотоны становятся реальными, и зеркало начинает производить свет. |
Virtual photons become real and the mirror begins to produce light. |
Если мы сможем, возможно, получится создать виртуальный музей и рассказать эту историю. |
If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story. |
Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?» |
They asked us, Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story? |
Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди. |
Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people. |
Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения. |
He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling. |
Это значение можно изменить, если нужно указать виртуальный каталог для приложения Outlook Mobile Access или Exchange ActiveSync. |
You can configure this value when you want to specify a virtual directory for Outlook Mobile Access or Exchange ActiveSync. |
Если вам необходима справка при покупках в играх, например при расходовании виртуальной валюты или активации билетов, приобретенных в пакете, см. страницу Виртуальная валюта. |
If you need help with a purchase within a game, such as spending virtual currency or redeeming tickets that you purchased as a bundle, see the virtual currency page. |
Корпорация Майкрософт не поддерживает выполнение никаких версий сервера Microsoft Exchange на виртуальном компьютере или эмуляторе. |
Microsoft does not support running any version of Microsoft Exchange Server on a virtual machine or on an emulator. |
Другими словами, чем способствовать исчезновению традиционного образования, МООК и другие инновационные модели могут стимулировать развитие образования как в реальных, так и в виртуальных классах. |
In other words, rather than bringing about the end of brick-and-mortar education, MOOCs and other innovations will spur the progression to so-called “click-and-mortar” education. |
Поэтому изменения, которые делают дети в реальном мире, должны отражаться в мире виртуальном. |
So changes that children make in the real world need to translate to the virtual world. |
Такой результат вызывает вопрос: а может, люди в виртуальной среде вообще ведут себя иначе, чем в среде реальной? |
This result raises the question of whether people behave differently in online environments compared to offline environments. |
Когда виртуальный SMTP-сервер отвечает на ключевое слово EHLO с командой CHUNKING, SMTP-сервер указывает, что он поддерживает команду BDAT и будет принимать сообщения блоками. |
When an SMTP virtual server responds to the EHLO keyword with CHUNKING, the SMTP server indicates that it supports the BDAT command and will accept messages in chunks. |
Мы можем сделать виртуальную колоноскопию. |
We could do a virtual colonoscopy. |
Physicists call them virtual particles. |
|
Мы экспериментировали с технологией, которая позволяет нам виртуально создать все, что вы можете вообразить. |
We're experimenting with technology that makes it possible for us to create anything you can imagine, virtually. |
Я сканирую их, чтобы загрузить в компьютер и построить трехмерную модель. Я восстановлю пулю виртуально, загружу в Национальную базу данных, но, понимаешь, каждый раз, когда я собираюсь... |
I'm scanning them in the computer to build a 3-D model- I'm gonna reconstruct the bullet virtually, upload it into NIBIN, but it's, like, every time I get into it... |
How long have your... residents been in this virtual world? |
|
Слушайте, мы работаем с этим креслом уже два года, чтобы использовать виртуальную реальность для тренировки персонала КЗВ. |
We've been working on this chair for two years to make it a viable virtual-reality training tool for SGC personnel. |
А технология виртуальной реальности постоянно ускоряется. |
And virtual reality technology is constantly making huge advances. |
Virtual passports to heaven... in exchange for hard cash. |
|
Старая-добрая виртуальная реальность с новой панелью управления? |
Old school VR with a brand new CP? |
Исторически распространенным подходом является байт-код, который использует 8-битные ОПК-коды и, часто, виртуальную машину на основе стека. |
A common approach, historically, is bytecode, which uses 8-bit opcodes and, often, a stack-based virtual machine. |
Он перешел от визуальной концепции виртуальной камеры к реальной виртуальной камере. |
It moved past a visual concept of a virtual camera to becoming an actual virtual camera. |
Гетеротопия зеркала одновременно абсолютно реальна, соотносясь с реальным пространством, его окружающим, и абсолютно нереальна, создавая виртуальный образ. |
The heterotopia of the mirror is at once absolutely real, relating with the real space surrounding it, and absolutely unreal, creating a virtual image. |
Версии до 2.4 можно было бы настроить для использования того, что они называют виртуальной памятью, в которой часть набора данных хранится на диске, но эта функция устарела. |
Versions up to 2.4 could be configured to use what they refer to as virtual memory in which some of the dataset is stored on disk, but this feature is deprecated. |
Совсем недавно авторы V8 и Dart оспорили идею о том, что промежуточный байт-код необходим для быстрой и эффективной реализации виртуальной машины. |
More recently, the authors of V8 and Dart have challenged the notion that intermediate bytecode is needed for fast and efficient VM implementation. |
Плата за фиксацию для каждого процесса не включает другие основные вклады в виртуальное адресное пространство процесса, такие как сопоставленные файлы. |
The commit charge for each process does not include other major contributions to the process's virtual address space, such as mapped files. |
Travel 2.0 - это модель Web 2.0 для индустрии туризма, которая предоставляет виртуальные туристические сообщества. |
Travel 2.0 refers a model of Web 2.0 on tourism industries which provides virtual travel communities. |
Добавление системы 3D-изображений дало дизайнерам новые возможности использования и позволило игрокам 3D-игр исследовать виртуальную 3D-карту, как в Mario Bros. |
The addition of a 3D imagery systems gave designers new usability options and allowed players of 3D games to explore around a 3D virtual map, like in Mario Bros. |
Виртуальные стажеры, как правило, имеют возможность работать в своем собственном темпе. |
Virtual interns generally have the opportunity to work at their own pace. |
Но тогда, утверждает Конитцер, можно было бы представить себе человека, который настолько увлекся симуляцией виртуальной реальности, что забыл, что это симуляция, которую он наблюдает. |
But then, Conitzer argues, one could imagine a person who has become so engrossed in a VR simulation that he has forgotten that it is a simulation he is watching. |
Свеча 4D с запахом особняка Бейкер-Хаус была сделана для усиления ощущения виртуальной реальности. |
A 4D candle with the scent of the Baker House Mansion was made to enhance the virtual reality experience. |
Имейте в виду, что C++ решает алмазную проблему множественного наследования, разрешая виртуальное наследование. |
Keep in mind that C++ solves the diamond problem of multiple inheritance by allowing virtual inheritance. |
Казначейство США классифицировало биткойн как конвертируемую децентрализованную виртуальную валюту в 2013 году. |
The U.S. Treasury classified bitcoin as a convertible decentralized virtual currency in 2013. |
Защищенные системы памяти почти всегда включают в себя виртуальную память. |
Protected memory systems almost always include virtual memory as well. |
Примером последнего является Empire Avenue, виртуальная фондовая биржа, где игроки покупают и продают акции социальной сети друг друга. |
An example of the latter is Empire Avenue, a virtual stock exchange where players buy and sell shares of each other's social network worth. |
Сотни компаний чрезвычайно успешны на этом новом рынке, а некоторые виртуальные товары продаются за сотни или даже тысячи долларов. |
Hundreds of companies are enormously successful in this new found market, with some virtual items being sold for hundreds or even thousands of dollars. |
Ричард Бартл утверждал, что этот аспект отрицает всю идею собственности в виртуальных мирах, и поэтому в отсутствие реальной собственности не может происходить никакой реальной торговли. |
Richard Bartle argued that this aspect negates the whole idea of ownership in virtual worlds, and thus in the absence of real ownership no real trade may occur. |
Браун создал новую виртуальную реальность dark ride в парке развлечений Thorpe Park, который открылся 8 июля 2016 года. |
Brown created a new virtual reality dark ride at the Thorpe Park amusement park, which opened on 8 July 2016. |
Теоретические знания могут быть получены заранее или переданы в процессе игры, а затем проверены на виртуальной практике. |
Theoretical knowledge can either be acquired beforehand or imparted during the game, which can then be tested in a virtual practice. |
Назначая виртуальную валюту пользователям NASDANQ, они позволяют людям фактически покупать и продавать акции meme stock. |
Assigning virtual currency to users of NASDANQ, they allow people to actually buy and sell shares of meme stock. |
Виртуальные серверы должны быть защищены, как и физический сервер, от утечки данных, вредоносных программ и эксплуатируемых уязвимостей. |
Virtual servers should be hardened like a physical server against data leakage, malware, and exploited vulnerabilities. |
Это программное обеспечение также может создать виртуальную машину с физического компьютера. |
This software can also create a virtual machine from a physical PC. |
Пользователи набирают текст на виртуальной клавиатуре, отображаемой на экране. |
Users type on a virtual keyboard displayed on the screen. |
Покупка реальных товаров за любую виртуальную валюту была запрещена в Китае по меньшей мере с 2009 года. |
Buying real-world goods with any virtual currency had been illegal in China since at least 2009. |
Еще один способ, с помощью которого виртуальный танец может расшириться больше, чем физический, - это использование фотографий. |
Another of the ways in which virtual dance can expand more than physical dance is in the use of photographs. |
В настоящее время он работает над завершающими этапами выпуска виртуальной валюты Золотые сердца. |
He is currently working on the final stages of releasing the ‘Golden Hearts’ virtual currency. |
В программировании, например в виртуальной функции или в таблице виртуальных методов, существует ключевое слово virtual. |
There is a keyword called virtual in programming such as in Virtual function or in Virtual method table. |
Но виртуальная индексация-это не лучший выбор для всех уровней кэша. |
But virtual indexing is not the best choice for all cache levels. |
Эта форма публичных выступлений создала более широкую аудиторию, поскольку теперь публичные выступления могут охватывать как физическую, так и виртуальную аудиторию. |
This form of public speaking has created a wider audience base because public speaking can now reach both physical and virtual audiences. |
Развитие, с расширением сети Интернет, заключается в создании виртуальных музеев и онлайн-выставок. |
A development, with the expansion of the web, is the establishment of virtual museums and online exhibitions. |
Эти две линзы действуют как телескоп, создающий плоский фазовый фронт гауссовского пучка на виртуальном торцевом зеркале. |
The two lenses act as a telescope producing a flat phase front of a Gaussian beam on a virtual end mirror. |
Kizuna может вести прямую трансляцию и записывать видео в виртуальной среде; обычно считается, что это зависит от бесплатного MikuMikuDance. |
Kizuna is able to livestream and record videos in a virtual environment; this is generally considered to rely on the freeware MikuMikuDance. |
Некоторые из видеороликов Кизуны связаны с играми дополненной и виртуальной реальности. |
Some of Kizuna's videos involve augmented and virtual reality games. |
Виртуальная потоковая передача также позволяет съемочной группе создавать более одного персонажа. |
Virtual streaming also allows the production crew to create more than one character. |
Существует также максимальное количество одновременно активных виртуальных машин. |
There is also a maximum for the number of concurrently active virtual machines. |
Файлы cookie обеспечивают решение проблемы надежной реализации виртуальной корзины покупок. |
Cookies provided a solution to the problem of reliably implementing a virtual shopping cart. |
It runs in a separate virtual machine like that of HCOMP. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не виртуальная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не виртуальная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, виртуальная . Также, к фразе «не виртуальная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.