Никогда не подведет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не подведет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will never fail
Translate
никогда не подведет -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- подведет

to let you down



Вы можете полностью на него положиться, потому что вы знаете, он вас никогда не подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can fully rely on him, because you know he never lets you down.

Обычно же он руководится своим классовым чутьём - а оно никогда не подведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally a man is guided by his class instinct, and that never lets him down.'

Английский язык никогда не подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English language never lets you down.

Отом никогда не подведёт Джейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autumn would never flake on Jake.

Да, но вот большой палец никогда не подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that old thumb never fails.

Я знаю, что иногда он ведёт себя как идиот, но он никогда меня не подведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he plays the fool sometimes, but he'd never let me down.

Он так язву может заработать, но хорошая новость в том, что он никогда тебя больше не подведёт, поэтому ты можешь пойти и благородно нанять его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's gonna have an ulcer, but the good news is he'll never disappoint you again, so you can go and magnanimously hire him back now.

Ты никогда не заставлял меня стыдиться, того, что я гибрид, и не спрашивал, почему я лгала о Хоуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never made me feel ashamed about being a hybrid or questioned why I had to lie to you about Hope.

Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea.

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

Люди пойдут почти на всё, лишь бы никогда не услышать его в свой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that people will do almost anything to avoid becoming.

Ты никогда не преодолевал врождённых недостатков в подпрограммах индивидуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never overcame the inherent flaws in your personality subroutines.

Она клянется, что никогда не предлагала ему денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She swears she never even offered the man money.

Взаимодействие химических компонентов, которого я никогда раньше не наблюдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interaction of chemical compounds I've not seen before.

Например, День Колумба никогда не бывает выходным днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Columbus day is never a day off.

Я никогда не прикасаюсь к мясу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never touch meat.

А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the person who found the thimble would never get married.

Этот суд здесь и сейчас признал, что многие основания для апелляции никогда не поднимались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This court right here today has recognized that many valid grounds for appeal were never raised.

Хотела бы я дать тебе совет, но я никогда не дружила с парнем до отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could give you some advice, but I've never been friends with a guy first.

Но я никогда не изменяла мужу и не собираюсь этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've never cheated on my husband, and I never will.

Но Этейн не была офицером, а Дарман никогда не вербовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Etain wasn't an officer, and Darman had never chosen to enlist.

Я никогда в жизни не опозорю свою семью и не стану разводиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not think of disgracing the family with a divorce.

Ты бы никогда так не подумал, но я силюсь стать разборчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never can tell, but I've tried to be selective.

Он славился тем, что никогда не гробил лаборатории и не варил плохого товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's known for never fucking up labs or cooking bad batches.

Я никогда не чувствовал себя настолько сильным и неуязвимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never felt so energized, so invincible.

Ты, наверное, никогда прежде не влюблялась, и не веришь в вечную любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might not have fallen in love before and not believe in eternal love.

В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before.

Бедный малыш, вероятно, никогда не хотел нанести никому вреда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor little fellow probably never meant any harm!

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Мои предшественники никогда никому ничего не рассказывали, пока не приходила пора действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My predecessors never told anybody anything till it was time to jump.

Островитяне с легкостью уходили от наших патрульных кораблей и никогда не попадали в наши ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Outislanders eluded our patrol ships with ease and never fell into our traps.

И уж после этого она больше никогда не рискнет вести себя подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he was through with her, she'd never dare pull this sort of stunt again.

Никто никогда не узнает, что лидеры могущественных наций отвечают на мои звонки в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would never know that the leaders of powerful nations respond to my call on a moment's notice.

Чтобы они никогда не смогли найти наши тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it completely impossible for them to discover our bodies.

Я никогда не буду одна, Джонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like being alone, Johnny.

Никогда ранее не существовало более сильной оппозиции войне до ее развязывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before was there so much opposition to a war before it occurred.

Бобы никогда еще не были такими вкусными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green beans never tasted so good.

У нее никогда не будет того, что есть у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can never touch what we got.

Но никогда я не чувствовала, что пропустила что то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I never felt like I was missing out on anything.

Я не удивлюсь, если больше никогда не буду есть овощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be surprised if I never ate a vegetable again.

Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone.

Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it.

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

До этого раза она никогда ним не разговаривала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never spoken to him before that time.

И пока он остаётся зависимым от налоговой реформы - никогда не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as it stays attached to that tax reform bill, it never will be!

Для него ты всегда был молодым хозяином, и никогда не станешь Хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him, you were always the young master, never the Chief.

Я никогда не забуду три ноги нашей треноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will always remember the three legs of the tripod.

В номере 18, как говорят он никогда не проигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At number 18, they say never loses.

Мы отмечаем также, что прежние обещания правительства Судана оставались лишь на бумаге и никогда не выполнялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We note further that previous promises of the Government of the Sudan have been made on paper but not honoured in practice.

Средний класс растёт так, как не рос ещё никогда в истории человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrepreneurs are starting companies every day.

Никогда - это не просто кратер на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never is not just a crater on Mars.

Американская мягкая власть никогда не привлечет Осаму бин Ладена и экстремистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American soft power will never attract Osama bin Laden and the extremists.

Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.

Красная Правая Рука Ольстерских Добровольческих Сил не подведет вас, мистер Кэмпбелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Right Hand of the Ulster Volunteer Force will not let you down, Mr Campbell.

Что его анти-Гоа'улдское устройство не подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That his anti-Goa'uld devices are infallible.

Не следует верить Натали, она тебя подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't count on Nathalie. She'll pull a fast one on you.

Он уверил меня, что если студент, которого они зачислели подведет их, вы займете его место

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assured me that if the student they've accepted Turns them down, you are next in line.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не подведет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не подведет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, подведет . Также, к фразе «никогда не подведет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information