Подведет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подведет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to let you down
Translate
подведет -


Я знала, что глава отряда девочек-скаутов нас не подведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that nice little Girls' Brigade leader wouldn't let us down.

Оценивай объём работ, бери себе то, с чем можешь справиться, а остальное отдавай тем, кто не подведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divvy up the work, take whatever you can get to and give the rest to whoever can get the job done.

Да, но вот большой палец никогда не подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that old thumb never fails.

Если скафандр Баумгартнера подведет, то кровь в его теле закипит и начнет пузыриться. Это явление называется эбуллизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Baumgartner’s suit fails, the fluids in his body will start to boil and bubble in a process called ebullism.

Но тренер Зурански убедил его, что так он подведёт свою команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Coach Zuransky told him that he would be letting his team down.

Мы условились, что покричим, когда вернемся, а он подведет лодку к берегу и заберет нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were to shout when we returned, and he would row over from the island and fetch us.

Я знаю, что иногда он ведёт себя как идиот, но он никогда меня не подведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he plays the fool sometimes, but he'd never let me down.

Он так ее подставил, что теперь она скорее рискнет свободой, чем подведет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had set her up so she would risk her freedom rather than let him down.

Он меньше вас подведет. И кроме того, он лучше выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will let you down less, and not only that, it looks better.

Не следует верить Натали, она тебя подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't count on Nathalie. She'll pull a fast one on you.

Рассел не подведет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russell wouldn't rat me out.

Скорпион выведет вас к тому, кого вы преследуете, и ваш клинок не подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scorpion will guide you to him you seek, and the blade you bear will not fail.

Обычно же он руководится своим классовым чутьём - а оно никогда не подведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally a man is guided by his class instinct, and that never lets him down.'

Он уверил меня, что если студент, которого они зачислели подведет их, вы займете его место

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assured me that if the student they've accepted Turns them down, you are next in line.

Красная Правая Рука Ольстерских Добровольческих Сил не подведет вас, мистер Кэмпбелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Right Hand of the Ulster Volunteer Force will not let you down, Mr Campbell.

Он не подведет нас, пока мы ясно даем понять, что это утверждение является ложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not fail LP, as long as we make it clear this is an allegation.

Каждый, в свою очередь, может выходить в отставку и окончательное утверждение проекта подведет черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything had checked out in order and the final approval had come down the line.

Папа всегда говорил, что у Бога для каждого человека есть идеальный замысел, который не подведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Dad always said that God has a perfect plan for everyone and that plan never fails.

Он был, очевидно, убежден, что инстинктивное знание механизмов не подведет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to have complete confidence that his instinct for mechanism would not let him down.

Английский язык никогда не подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English language never lets you down.

Он так язву может заработать, но хорошая новость в том, что он никогда тебя больше не подведёт, поэтому ты можешь пойти и благородно нанять его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's gonna have an ulcer, but the good news is he'll never disappoint you again, so you can go and magnanimously hire him back now.

Мы немного это поделаем, и затем слушающий человек подведет итог тому, что услышит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do that - for a while, and then the listening person summarizes what they heard.

Что его анти-Гоа'улдское устройство не подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That his anti-Goa'uld devices are infallible.

Сейчас ты её адвокат, первый в жизни и единственный мужчина, который её не подведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're her counsel now, and for once in her life, the only man that's not gonna disappoint her.

Господин прокурор, пожалуйста, подведёте итог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the prosecutor please summarise?

Надеюсь, вы не подведете, и я смогу положиться на Вирджинию, нам надо двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with your good news I can depend upon Virginia to lead the way.

Мы уверены, вы не подведете нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are confident that we will not disappoint.

Отом никогда не подведёт Джейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autumn would never flake on Jake.

Хоффман также предсказал, что она подведет Джона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoffman also predicted that she would fail John.

И я уверен, вы не подведете меня теперь, когда наши судьбы так переплетены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am sure you won't let me down now that our fates are so entwined.

Вместо этого она отдала его полицейскому, который убил ее отца, заявив, что у него есть долг перед ней и он не подведет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She instead gave it to the police officer who had killed her father stating that he had a debt to her and he would not let her down.

Не переживай, если твоё тело тебя подведёт, мы дадим тебе знать, Эмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, if your body betrays you, we'll let you know.

И вы не подведете Бенгальский Клуб

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't let the Bengali club sink.

Ах, когда нужда будет мучительна, вы не подведете огня, который ваши отцы дали вам от своего торжества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, when the need is sore Ye will not fail the fire innate Your fathers gave you from their triumphing!

Вы можете полностью на него положиться, потому что вы знаете, он вас никогда не подведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can fully rely on him, because you know he never lets you down.

Но это не подведет вас, так как вы ответите на противоположный вопрос с величайшей опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereof fail you not, as you will answer the contrary at your utmost peril.


0You have only looked at
% of the information