Новая учебная программа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful
новый товар - new item
не такой уж новый - not so new
совсем как новый - as better as new
новый тип - new type of
новый парень - new guy
новый такт - new beat
новый запрос - new request
новый побег - new shoot
переезд в новый офис - moving to a new office
новый мировой тур - a new world tour
Синонимы к новый: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, с иголочки
Значение новый: Впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший (взамен прежнего), вновь открытый.
имя прилагательное: training, educational, academic, school, instructional, practice, dummy, sparring, academical, dry
учебный план - academic plan
учебный манеж - armory
учебный кинофильм - training film
учебный шаг - learning step
кавказский учебный округ - Caucasian school district
луцкий учебный курень - Lutsk training hut
базовый учебный курс - basic training course
учебный и научно-исследовательский институт ООН - United Nations Institute for Training and Research
учебный аллюр - school-pace
оплачиваемый учебный отпуск - paid educational leave
Синонимы к учебный: образовательный, академический, воспитательный, холостой, тренировочный, не боевой, назидательный, без пули
Значение учебный: Относящийся к учению, обучению.
имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue
дистанционная программа - distance program
информационная программа - information program
программа для создания резервных копий - backup software
Скоординированная программа контроля и изучения загрязнения Средиземного моря - coordinated mediterranean pollution monitoring and research program
двухгодичная бюджетная программа - biennial program budget
программа переноса с помощью ЭВМ - computer hyphenation program
программа миграции - migration program
программа финансирования - program of financing
луноход (космическая программа) - Lunar Rover (space program)
программа лояльности к клиенту - customer loyalty program
Синонимы к программа: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Значение программа: План деятельности, работ и т. п..
В современном употреблении учебная программа менее обозначена как иностранное заимствованное слово. |
In current usage, curriculum is less marked as a foreign loanword. |
Учебная программа ориентирована на развитие английского языка, родного языка, математики и естественных наук. |
The curriculum is focused on the development of English, the mother tongue, mathematics, and science. |
Преподавание Хоппа и учебная программа, которую он разработал за время своего пребывания в Лас-Вегасе. |
Hoppe's teaching and the curriculum he developed over his tenure at Las Vegas. |
Чаттертон был принят в благотворительную школу Эдварда Колстона, бристольскую благотворительную школу, в которой учебная программа ограничивалась чтением, письмом, арифметикой и катехизисом. |
Chatterton was admitted to Edward Colston's Charity, a Bristol charity school, in which the curriculum was limited to reading, writing, arithmetic and the catechism. |
Магистерская программа школы - это одногодичная интенсивная учебная программа. |
The school's master's program is a one-year intensive study program. |
Учебная программа включает в себя индивидуальные уроки музыки, изучение теории музыки, языковую подготовку, а также занятия по общеобразовательным предметам. |
The curriculum includes one-on-one music lessons, music theory studies, language training, as well as classes on general subjects. |
Там обучались целые поколения южноамериканских военных, причем учебная программа включала в себя методы борьбы с повстанцами. |
Generations of South American military were trained there, with a curriculum including counter-insurgency techniques. |
В формальном образовании учебная программа - это набор курсов и их содержание, предлагаемых в школе или университете. |
In formal education, a curriculum is the set of courses and their content offered at a school or university. |
Это была учебная программа, которая предлагалась для изучения прикладных искусств и наук в Кембриджском университете в 1829 году. |
It was the suggested syllabus for dealing with the Applied Arts and Science at Cambridge University in 1829. |
В настоящее время в Великобритании учебная программа по искусству предписана национальным учебным планом правительства, за исключением государственных или платных школ. |
Currently in the UK, the art curriculum is prescribed by the government's National Curriculum except in public or fee paying schools. |
С 2015 по начало 2018 года учебная программа CISSP разделена на восемь областей, аналогичных последней учебной программе, приведенной выше. |
From 2015 to early 2018, the CISSP curriculum is divided into eight domains similar to the latest curriculum above. |
Школы обычно заканчиваются в полдень в субботу, и учебная программа в основном сосредоточена на внеклассных мероприятиях. |
The schools normally ended at noon on Saturday, and the curriculum is mostly focused on extracurricular activities. |
Добровольцы преподавали в школах, и теперь учебная программа включала черную историю, философию движения За гражданские права. |
Volunteers taught in the schools and the curriculum now included black history, the philosophy of the civil rights movement. |
Учебная программа школы предлагает 8 программ карьерного / технического образования и диплом Международного бакалавра. |
The school's curriculum offers 8 Career/Technical Education Programs and an International Baccalaureate Diploma. |
Дополнительные факторы риска заключались в том, что в большинстве школ отсутствовала учебная программа по физическому воспитанию и не уделялось особого внимания образованию в области питания. |
Additional risk factors were that most schools had no physical education curriculum and nutrition education is not emphasized. |
Учебная программа SeaPerch ориентирована на студентов всех возрастов. |
The SeaPerch curriculum is aimed as students of all ages. |
В более поздних классах средняя учебная программа охватывает больше предметов на более высоком уровне, чем учебные программы в большинстве других стран. |
In later grades the secondary curriculum covers more subjects at a higher level than curricula in most other countries. |
Это было описано как спиральная учебная программа. |
This has been described as a spiral curriculum. |
Первоначально ограниченная теологией и священными языками, учебная программа начала включать гуманитарные и естественные науки ко времени Американской революции. |
Originally restricted to theology and sacred languages, the curriculum began to incorporate humanities and sciences by the time of the American Revolution. |
Это учебная программа по гольфу, предназначенная для того, чтобы помочь гольфистам любого уровня улучшить свои навыки и получить удовольствие от игры в гольф. |
This is a golf instructional programme designed to help golfers of every level improve their skills and enjoyment of golf. |
Министерство образования Северной Ирландии говорит, что учебная программа дает возможность преподавать альтернативные теории. |
Northern Ireland's Department for Education says that the curriculum provides an opportunity for alternative theories to be taught. |
Таким образом, учебная программа для детей раннего возраста ориентирована на эмпирическое образование, позволяющее детям учиться на собственном примере, а также на возможности для творческой игры. |
The early childhood curriculum therefore centers on experiential education, allowing children to learn by example, and opportunities for imaginative play. |
Учебная программа предназначена для того, чтобы помочь студентам понять общие темы предметов и то, как они соотносятся друг с другом. |
The curriculum is designed to help students understand the overarching themes of the subjects and how they relate to one another. |
Учебная программа, как правило, сосредоточена на одной предметной области, смотрите в сторону, и подчеркивает лежащую в основе теорию. |
The curriculum is generally concentrated on one subject area, see aside, and emphasizes underlying theory. |
Их учебная программа также включала другие предметы, такие как Веды, логика, санскритская грамматика, медицина и санкхья. |
Their curriculum also included other subjects, such as the Vedas, logic, Sanskrit grammar, medicine, and Samkhya. |
Как правило, учебная программа в государственном начальном образовании определяется отдельными школьными округами или школьной системой округа. |
Typically, the curriculum in public elementary education is determined by individual school districts or county school system. |
Таким образом, основная учебная программа ориентирована на управленческие финансы, корпоративные финансы и инвестиционный анализ. |
The core curriculum is thus focused on managerial finance, corporate finance and investment analysis. |
В 2004 году учебники были ненадолго изменены, чтобы включить события, но эта новая учебная программа была прекращена в 2006 году после протестов со стороны военных и исламских группировок. |
In 2004, the textbooks were briefly changed to include the events, but this new curriculum discontinued in 2006 following protests from the military and Islamic groups. |
Учебная программа включала религию, а также математику, историю и музыку. |
The curriculum included religion, as well as mathematics, history and music. |
Учебная программа PBL была разработана для того, чтобы стимулировать обучение, позволяя студентам увидеть актуальность и применение к будущим ролям. |
The PBL curriculum was developed in order to stimulate learning by allowing students to see the relevance and application to future roles. |
Учебная программа клинических исследований, основанная в 1998 году, приводит к присуждению степени магистра наук в области клинических методов исследования. |
The Clinical Research Training Program, founded in 1998, leads to the awarding of the Master of Science in Clinical Research Methods. |
Учебная программа разработана французским министерством национального образования и распространяется на все коллежи во Франции, а также на учреждения, зависящие от AEFE. |
The curriculum is devised by the French Ministry of National Education and applies to all collèges in France and also for AEFE-dependent institutions. |
Здесь приставка pro-эквивалентна pre -, что указывает на то, что данная учебная программа предшествует обычным занятиям в гимназии. |
Here, the prefix pro- is equivalent to pre-, indicating that this curriculum precedes normal gymnasium studies. |
Учебная программа CISSP охватывает предметные области по различным темам информационной безопасности. |
The CISSP curriculum covers subject matter in a variety of Information Security topics. |
В течение рассматриваемого периода учебная программа по вопросам многосторонней дипломатии и переговоров претерпела три крупных изменения. |
During the period under review, the training programme in multilateral diplomacy and negotiation underwent three major changes. |
Учебная программа 1962 года включала два различных направления обучения-профессиональное и подготовительное,однако в 1969 году она была отменена. |
The 1962 curriculum included two different study paths vocational and preparatory, this was however abolished in the 1969 revision. |
Здесь приставка pro-эквивалентна pre -, что указывает на то, что данная учебная программа предшествует обычным занятиям в гимназии. |
However, when the motion was filed, Zellner soon discovered that the State had returned the bones to Halbach's family. |
Учебная программа Кубка мира ученых состоит из шести предметов, которые относятся к более широкой теме. |
The World Scholar's Cup curriculum has six subjects that relate to a larger theme. |
LGBTQ-инклюзивная учебная программа-это учебная программа, которая включает позитивные представления о людях ЛГБТК, истории и событиях. |
LGBTQ-inclusive curriculum is curriculum that includes positive representations of LGBTQ people, history, and events. |
Основная учебная программа по медицинской технологии обычно включает 20 кредитов по клинической химии, 20 кредитов по гематологии и 20 кредитов по клинической микробиологии. |
The core curriculum in medical technology generally comprises 20 credits in clinical chemistry, 20 credits in hematology, and 20 credits in clinical microbiology. |
Учебная программа проектной лаборатории была аналогична программе Баухауза. |
The curriculum of the Design Laboratory was similar to that of the Bauhaus. |
Требуемая основная учебная программа типична, при этом размер и структура основной учебной программы в значительной степени зависят от длины и направленности программы. |
A required core curriculum is typical with the core curriculum's size and makeup being largely dependent on the length and focus of the program. |
Учебная программа TMI соответствовала стандарту NRC для обучения. |
The TMI training program conformed to the NRC standard for training. |
Одна и та же учебная программа может приобретать различные коды по мере прохождения различных стадий официального утверждения местными органами власти и центральным правительством. |
The same study programme may acquire different codes as it progresses through various stages of official approval by local government and central government. |
Они также отвечают за обеспечение того, чтобы учебная программа была подходящей, с тем чтобы сделать переход к обязательному образованию как можно более легким. |
They are also responsible for ensuring that the curriculum is suitable so as to make the transition into compulsory education as easy as possible. |
Инклюзивная учебная программа-это еще одна модель учебной программы, которая адаптируется к социальным, физическим и культурным потребностям учащихся. |
Ability-inclusive curriculum is another curriculum model that adapts to the social, physical, and cultural needs of the students. |
Учебная программа основана на эталонных стандартах, которые правительство считает важными. |
A curriculum is based on benchmark standards deemed important by the government. |
Учебная программа была пересмотрена и стандартизирована, включив в нее практические занятия, которые стали частью итоговой аттестации. |
The curriculum was revised and standardized to include practical training which formed part of the final assessment. |
Культурно-адаптивная учебная программа также реализуется на уровне педагогического образования консерваторов. |
Culturally-responsive curriculum is also implemented at the level of preservice teacher education. |
Учебная программа школы могла быть ориентирована на художественное образование, где он заинтересовался актерской профессией. |
The school's curriculum could focus on art education, where he became interested in acting profession. |
Во втором поколении программ для подростков учитывается все многообразие этой социальной группы и ее социально-культурных условий. |
A second generation of adolescent programming recognizes the diversity of this group and their sociocultural environments. |
Таким образом, в конце 2007 года было закрыто в общей сложности 10 программ на общую сумму в 12 млн. долл. США. |
A total of 10 programmes valued at $12 million had thus been closed at the end of 2007. |
Например, мексиканским Федеральным законом о радио и телевидении регулируются концессии на вещание радио- и телевизионных программ. |
For example, the Mexican Federal Law on Radio and Television regulates concessions for the transmission of radio and television programmes. |
Квакеры сыграли важную роль в создании образовательных программ на Севере в годы до и после войны за независимость. |
The Quakers were important in establishing education programs in the North in the years before and after the Revolutionary War. |
Деловые интересы Лайонса простираются за пределы объектов, охватывающих общины с серией программ достижения результатов для разобщенной молодежи. |
Lyons' business interests extend beyond facilities reaching into the communities with a series of achievement programmes for disengaged youths. |
Вводная педагогическая психология является обычно необходимой областью изучения в большинстве программ североамериканского педагогического образования. |
Introductory educational psychology is a commonly required area of study in most North American teacher education programs. |
Мы заменяем систему страниц курса, которая в настоящее время используется для образовательных программ США и Канады. |
We're replacing the course page system currently in use for the U.S. and Canada Education programs. |
Большинство программ поступало от Fox Sports Radio, за исключением шоу Джима Рима от CBS Sports Radio. |
Most programming came from Fox Sports Radio, except for the Jim Rome show from CBS Sports Radio. |
В настоящее время кампус является домом для модных и дизайнерских программ КПУ, а также многих художественных и бизнес-курсов. |
The campus is currently home to KPU's Fashion and Design programs, as well as many art and business courses, among others. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новая учебная программа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новая учебная программа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новая, учебная, программа . Также, к фразе «новая учебная программа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.