Номера, чтобы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Номера, чтобы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rooms to let
Translate
номера, чтобы -

- номера

numbers

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Мне требуется приблизительно пять часов, чтобы должным образом справиться с моими домашними заданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes me about five hours to cope with my homework properly.

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

Я сосредоточена на тебе, на складывании этого белья и на том, чтобы не опоздать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm focused on you and on folding this laundry and on not being late.

Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert.

Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment.

И мы начали разрабатывать инструмент, который помогает извлекать картинки с сайтов, подобным Flickr, основываясь на геотэгах, чтобы завершить реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have begun to develop a tool that allows us to extract images from websites like Flickr, based on their geotags, to complete reconstructions.

Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching.

При явной ориентировке вы переводите ваши глаза на что-то, чтобы обратить на это внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In overt attention, you move your eyes towards something in order to pay attention to it.

Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do.

Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before.

Наоборот, мы научились принимать и радость, и грусть одновременно; чтобы раскрыть красоту и цель несмотря на то, что все мы рождены и все умираем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, we learned to accept both joy and sadness at the same time; to uncover beauty and purpose both despite and because we are all born and we all die.

Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole?

По сути это предубеждение, основанное на слишком обобщённых социально-классовых различий — оно слишком поверхностно, чтобы применять к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a prejudice on the basis of probably an over-generalized social class distinction which is too simplistic to apply in reality.

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday.

Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly.

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your bits of time for bits of joy.

Я всегда была фаном сериалов, поэтому однажды во втором классе я добежала от школы до дома, чтобы успеть увидеть конец свадьбы Луки и Лоры — самый лучший момент в сериале Главный госпиталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've been a fan since I ran home from the bus stop in second grade desperate to catch the end of Luke and Laura's wedding, the biggest moment in General Hospital history.

Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I need you to do some fecal contamination testing

Мы изменили некоторые программы, чтобы сделать их более подходящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We changed some programmes to make them more appropriate.

Но тем не менее я нахожу свободную минутку, чтобы отдохнуть и делаю, что хочу и как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nevertheless I find a spare minute to have a rest and do what I want and like.

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry.

Я думаю, что каждый должен делать все от него зависящее, чтобы быть здоровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that everyone must do all he can to be healthy.

Решетка мешала ему высунуться подальше, чтобы увидеть, что находится с каждой стороны здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bars prevented him from leaning far enough forward to see what lay to either side.

Я просто не хотела, чтобы эти крикливые вороны мешали вам по своему обычаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just didn't want those noisy ravens bothering you like they're apt to do.

Преcтупник вероятно воспользовался печью, которую Ватсон указала на месте преступления, чтобы сжечь другие останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culprit likely used the pressure oven Watson identified at the scene to burn away the other remains.

Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to have to take a detour for me.

Эта нация защищена антидискриминационными законами, чтобы защитить граждан вроде моего клиента, гордых потомков нации чероки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This nation has anti- discrimination laws in place to protect citizens like my client, a proud descendant of the Cherokee Nation of...

Изучи все схемы, чтобы мы узнали, что нужно исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspect all circuits so we see what we need to put right.

Приготовившиеся к штурму войска сидели в траншеях, чтобы их не было видно со стен Серингапатама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assaulting troops crouched in the trenches where they could not be seen from Seringapatam's walls.

Он организовывал переезды и следил, чтобы при посадке в поезд никто не остался без билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arranged about travel and saw that tickets for everybody were forthcoming whenever we mounted a train.

Неужели я прошу так много, чтобы мы вложили деньги в пару беспроводных телефонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is it too much to ask that we invest in cordless phones around here?

Иногда я хочу, чтобы люди забыли про свою личную фигню и делали свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I want people to forget their personal bullshit and do their jobs.

Я не хотел, чтобы кровь на моих руках запятнала тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never wanted the blood on my hands ever to stain you.

Я не хочу, чтобы ваши манипуляции с ним принесли моей компании дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want him manipulated into bringing my company into disrepute.

Едва ли нам представится лучшая возможность, чтобы продемонстрировать могущество Мино и сокрушить гордыню вашего зятя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll never be a better opportunity to show the strength of Mino and to crush the spirits of your son-in-law and his men.

Нам будет полезно привлечь еще кого-то с военным прошлым, чтобы мы могли их выследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down.

Мне нужно было сделать что-то, чтобы преодолеть внезапные и тошнотворные нападения истерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed to do something to overcome the sudden, queasy attacks of hysteria.

Мы должны использовать эту возможность, чтобы создать полный, детализированный, отчет о всех моих завоеваниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should take this opportunity to create a rich, detailed account of all my conquests.

А это откроет ему скорейший путь к тому, чтобы склонить на свою сторону живой корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would make it easier to sway the ship to his will.

Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not clear on what sort of carrier wave you're planning on using to cut through the interference on the inside of the wormhole.

Просто я не хочу, чтобы тебя однажды распяли на заборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't ever wanna find you crucified on a fence.

А теперь я хочу, чтобы вы дотронулись до своего носа левым указательным пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I want you to touch your nose with your left index finger.

Тогда мы сможем уничтожить эту чертову штуковину, вместо того, чтобы сражаться с ней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can destroy it without having to fight the damned thing!

Сдается мне, что наши сотрудники тайно используют номера для сексуальных контактов во время своих кофе-брейков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that our employees are clandestinely using our rooms for sexual encounters on their coffee breaks.

Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact.

Я пытаюсь помочь вам снова ее обрести, чтобы вы поняли, что нуждаетесь в лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to assist you in regaining enough insight that you realise that you require medication.

Она следит за тем, чтобы реконструкции велись с учетом закона об инвалидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes sure that renovations adhere with the Americans with Disabilities Act.

Нужно будет немного порулить, чтобы Комитет по делам вооруженных сил утвердил новым директором капитана Балларда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gonna take some maneuvering to get the Armed Services Committee to confirm Captain Ballard as the new director.

Обитатели сорок восьмого номера волновались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ROOM Forty-eight was in commotion.

Вам сообщение с номера +393462371733.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a message from +393462371733.

Такого номера нет ни в одном известном мне военном подразделении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not in any branch of the armed forces I've ever heard of.

А здесь номера экстренных служб и номера еды на вынос на случай, если проголодаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here are the emergency numbers and some takeout menus so you don't go hungry.

Боюсь, их номера телефона у меня нет, но я знаю, что он собирался им звонить, и они могут подсказать, где его найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know their telephone number, I'm afraid, but I know they are a firm on whom he was going to call and they might be able to inform you where he would be likely to be today.

Утренний свет проскользнул в окно, и он услышал, как открывается дверь гостиничного номера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the morning light crept in through the window, he heard the door to the hotel room open.

И так всю ночь, номера наполнены этим неоновым светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all night long... the rooms are flooded with the glow of that neon.

Мы только что провели вай фай в номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just added wifi to all the rooms.

Мы хотели полюбоваться закатом из номера для новобрачных. Потому что мы - новобрачные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were expecting to watch the sun set from our honeymoon suite, because, obviously, we're on our honeymoon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «номера, чтобы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «номера, чтобы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: номера,, чтобы . Также, к фразе «номера, чтобы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information