Оберну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оберну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
оберну -


Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is.

Человек остановился, обернулся к ней и приподнял капюшон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man halted, turned towards her and raised his cowl.

Художник обернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned round.

Миелинизированный Аксон обернут в жировую изолирующую оболочку из миелина, которая служит для значительного увеличения скорости распространения сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A myelinated axon is wrapped in a fatty insulating sheath of myelin, which serves to greatly increase the speed of signal propagation.

Рассмотрев ее, она похолодела: недоумение мгновенно обернулось ужасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Rachel saw it, she froze. In an instant, the bewilderment she had been feeling turned to terror.

Многие с испугом обернулись в сторону шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly many heads were turned fearfully towards the shaft.

В мгновение ока, прежде чем Жавер успел обернуться, он был схвачен за шиворот, опрокинут на землю, связан, обыскан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the twinkling of an eye, before Javert had time to turn round, he was collared, thrown down, pinioned and searched.

Анжелина обернулась, удивляясь, зачем ещё Костоглотов тут, но повыше её головы посмотрел и Лев Леонидович - немножко с юмором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelica turned round, surprised to see Kostoglotov still there. Lev Leonidovich glanced at him too, peering over her head, a rather humorous expression on his face.

Один из мужчин обернулся, отделился от группы и поглядел в ее сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the group one man detached himself and looked toward her.

Когда я стал прокурором штата, я был настроен смотреть вперед, а не назад, а ведь у вашего мужа было много дел, на которые следовало обернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I became SA, I was encouraged to look forward, not back, and there were a lot of things to look back at with your husband.

Этот выходной обернулся полным провалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This weekend is a disaster.

Она отперла свою дверь, но, прежде чем войти, снова обернулась к Филипу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened her door and just before she went in, turned again to Philip.

Три собеседника обернулись в ту сторону, где собралось несколько остроумцев, людей более или менее знаменитых и несколько щеголей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three speakers looked towards a corner where a group of recognized wits had gathered, men of more or less celebrity, and several men of fashion.

Они почти не говорили по дороге домой. Около дверей номера, Трейси обернулась и произнесла: — Если…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said very little during the ride back to the hotel. At the door to Tracy's room, she turned and said, It's been--

Часто алюминиевые или растягивающиеся зажимы используются для закрепления повязки на месте после того, как она была обернута вокруг травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often aluminum or stretchable clips are used to fasten the bandage in place once it has been wrapped around the injury.

Будет весьма неприятно, когда все эти высказывания обернутся против вас перед присяжными на открытом слушании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be painful to have these allegations levied against you before a jury in an open forum.

Да, а под конец все обернулось весьма печально, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, it all turned a bit sour in the end, didn't it?

Позади послышались шаги, Хоуард обернулся - и очутился лицом к лицу с весьма внушительной особой; то была жена владельца фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a step behind him, and he turned to meet a formidable woman, who was the farmer's wife.

Тут он уловил за спиной какое-то движение и уже собрался было обернуться, но не успел. Мощнейший удар по затылку, и Лэнгдон рухнул на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sudden movement behind him caught his attention. Out of nowhere, a crushing blow to the head knocked Langdon to his knees.

Тот обернулся: Белый Клык сидел в нескольких шагах от них и тоскливо смотрел на своего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott turned to see. Sitting on the deck several feet away and watching wistfully was White Fang.

Но то, что началось как строительство... обернулось археологическим открытием века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what started out as a business venture soon became a major archaeological find.

Услышав голос телезвезды, Нора тут же прекратила писать и обернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sound of Tolland's voice, Norah immediately stopped what she was doing and turned around.

Сейчас только он свидетельствовал, что лишь в последнюю минуту узнал о том, как обернулись события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has personally testified here that it was only at the last moment before it actually happened that he either thought or knew of such an occurrence.

Она пошла к дверям и лишь на пороге обернулась в сторону Дженни и холодно кивнула ей головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked to the door, not troubling to look at Jennie until she was nearly out of the room. Then she looked in her direction, and gave her a frigid nod.

При использовании со стихотворением удобно обернуть его содержание ... теги; они сохраняют разрывы строк без необходимости вручную вставлять разметку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used with a poem, it is convenient to wrap the poem's content in ... tags; these preserve line breaks without having to manually insert markup.

Наконец он разжал руки и вновь обернулся к магу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally he released the iron and turned to the waiting magus.

В ходе этих ревизий были установлены серьезные пробелы в области внутреннего контроля, обернувшиеся значительными денежными убытками для Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These audits disclosed serious internal control deficiencies resulting in significant monetary losses to the Organization.

Позже блиаут плотно прилегал к телу от плеча до бедра, а пояс или пояс был дважды обернут вокруг талии и завязан узлом перед животом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later the bliaut was fitted tightly to the body from shoulder to hip, and the belt, or girdle was wrapped twice around the waist and knotted in front of the abdomen.

Нынешнее поколение, однажды обернувшись, может с гордостью посмотреть на достигнутое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generation can one day look back with pride at what it has achieved.

Его девочка только что обернула против него его же любимое высказывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His little girl had just turned one of his favorite sayings back on him.

Подарки для детей обернуты в красную и зеленую фольгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presents for the children Wrapped in red and green

И почему наш серьезный разговор обернулся такой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How a serious conversation it could be finished thus...

Ты можешь обернуться за час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can be there and back in an hour.

Приобретение Уэмбли обернулось войной торгов, и MGM окончательно проиграла группе инвесторов, включая Kerzner International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wembley acquisition turned into a bidding war, with MGM finally losing out to an investors group including Kerzner International.

Затем война обернулась в пользу персов, когда флот Эвагора был уничтожен в битве при Ситии, и он был вынужден бежать в Саламин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war then turned in the Persian favor when Evagoras' fleet was destroyed at the Battle of Citium, and he was compelled to flee to Salamis.

Галактический год - это время, которое требуется Солнечной системе Земли, чтобы один раз обернуться вокруг галактического центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Galactic year is the time it takes Earth's Solar System to revolve once around the galactic center.

Накануне вечером посреди гимна сзади раздался страшный грохот, и прихожане, обернувшись, увидели человека, стоявшего в дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the evening before, in the middle of a hymn, there had come a tremendous noise from the rear of the church, and turning the congregation saw a man standing in the door.

Теперь, когда MediaWiki был обновлен после r52071, Теги теперь обернуты в промежуток, который позволяет нам идентифицировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that MediaWiki has been updated past r52071, Tags are now wrapped in a span which allows us to identify them.

Вы, сэр, в качестве - с вашего позволения - будущего опекуна своего будущего сына находитесь в завидном положении, и подумайте, как все удачно обернулось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You as by your leave... your future son's future guardian... stand in an enviable position. Consider the neatness of it.

Ты бы дал им, как минимум, возможность провести вместе с ним больше праздников, чтобы прочувствовать эту любовь, пока она не обернулась болью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be giving them at least the opportunity to have more holidays with him, to feel that love before it turns to heartache.

Изменения в стиле 1975 года принесли двойные прямоугольные фары с прямоугольными поворотными огнями, обернутыми вокруг новых, квадратных передних крыльев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Styling changes for 1975 brought dual rectangular headlamps flanked by rectangular cornering lights wrapped around new, squared-off front fenders.

Фактически 2017 год грозит обернуться для правительства Владимира Путина катастрофой, если только не произойдет фундаментального изменения политического курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, 2017 could turn out to be a disastrous year for Vladimir Putin’s government, unless it fundamentally changes political course.

Знаешь, чем может обернуться для всех нас твой поступок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Know what your act may do for us all?

Обернувшись к разбитому взводу лицом, он взвыл команду необычным, неслыханным картавым голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to face the disorganised squad he roared an order in a strange, cracked voice.

После рождения ребенка пуповину перерезали и перевязали, а затем ребенка обмыли, натерли солью и маслом и обернули полосками ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an infant was born, the umbilical cord was cut and tied, and then the baby was washed, rubbed with salt and oil, and wrapped with strips of cloth.

Однако когда он обернулся, оказалось, что тарелки исчезли в коробке, которая затем была закрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he turned around, however, the plates were said to have disappeared into the box, which was then closed.

Скитер, потиравший заработанные за день синяки, резко обернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skeeter, rubbing gingerly at bruises, whipped around.

Видимо все обернулось худшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, things took a turn for the worse.

Когда я догнал его у крыльца, мы обернулись. Невада уже седлал жеребца, который, хоть и взбрыкивал, но явно был напуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I caught up to him on the back porch. We turned and watched Nevada mount the horse. The bronc bucked and sawed but it was easy to see his heart wasn't in it.

Я помог ей спуститься, и как только Сара оказалась на земле, она обернулась и изумленно уставилась на город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reached up and helped her down and she swung around as soon as she reached the ground to stare up at the city.

Максим резко обернулся от окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim swung round from the window.

Штейнбреннер со злостью обернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steinbrenner turned around angrily.

Похоже, он спугнул нарушителя, и дело обернулось плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he disturbed an intruder and it all turned nasty.

Еще более воодушевляющее впечатление произвел прорыв кавалерии северян в Джорджию, обернувшийся триумфом Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closer at home, a Union cavalry dash into Georgia had been turned into a Confederate triumph.

Спуск был таким крутым, что любой неверный шаг мог обернуться смертельным падением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she was racing headlong down a precipitous grade where any misplaced step could mean a deadly fall.

Мы оба знаем как это может обернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both know how that can turn out.

Возможно, после всего, выкидыш королевы обернулся благом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps,after all, the Queen's miscarriage was a blessing in disguise.

Из глубины ящика Кэлен достала предмет, тщательно обернутый в белую ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the back of the drawer, Kahlan retrieved an object carefully wrapped in a square of white cloth.



0You have only looked at
% of the information