Обида панели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обида панели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grievance panel
Translate
обида панели -

- обида [имя существительное]

имя существительное: hurt, harm, offense, umbrage, offence, insult, grievance, wrong, injury, wound

словосочетание: humble pie



Покажи на панели управления, и стабилизируй, друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show in my dashboard and stabilize , friend .

Четтер,- в ее голосе звучала обида и раздражение,- почему ты не объясняешь - куда мы направляемся?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chetter, she said rather petulantly, why won't you tell us where we're going?

Там есть набор диодов на панели управления бочки, голубой и красный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a set of diodes on the vat's control panel, a blue one and a red one.

Могла возникнуть обида к работодателю, и эта обида могла послужить мотивацией к шпионажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can precipitate bitterness towards an employer, and that bitterness can translate into motivation for espionage.

Стены покрывали плотно пригнанные панели с какими-то неясными изображениями и строчками из письмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walls were cloaked with stiff panels which bore both dim pictures and lines of runes.

Роик отсчитал двери после следующего холла и набрал на панели код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roic counted doorways past a second connecting foyer and tapped a code into a lock pad near the stern.

Так ты все устроил, что мог взорвать всю установку нажатием кнопки на панели управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got it fixed so that you could blow the whole thing by touching the all-shift contact on the control panel.

Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox.

Выберите подписку на обслуживание, и на панели операций, щелкните Взносы по подписке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the service subscription, and on the Action Pane, click Subscription fees

Если браузер не запустился автоматически, щелкните его в панели задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your browser didn't open automatically, click on it from the task bar.

Шартран постучал фонарем по панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chartrand took his flashlight and rapped on the door.

Для начала почините панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start by repairing the damaged panels.

Да и тогда, едва утихли гнев и обида, он объяснил эту вспышку ее страданиями, больше духовными, чем телесными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even then, after the anger and hurt died in him, he had attributed her behavior to the pain she had gone through, spiritual more than physical.

Шок, растерянность, гнев, обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shock, betrayal, confusion, rage.

По временам, однако ж, ее поражало что-нибудь особенное, не радость - на радости прошлое ее было до жестокости скупо, - а обида какая-нибудь, горькая, не переносная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet sometimes she would be struck by something singular, not joy-her past was very scant in joys-but some grievance, some abuse, bitter and unbearable.

Если мотив - личный, вероятно, это - давняя обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the motive is personal, it's probably along-standing grievance.

У него, кажется, на вас громадная обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to bear a mighty grievance against you.

Со смутной тревогой посмотрела на сына - всякий рабочий человек недоволен своей долей, но в Фрэнке уж слишком кипит горькая обида на судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes as they rested on her son were vaguely worried, sensing his bitter discontent, more than the normal railing of a workingman against his lot.

Еще и сейчас кровь моя кипит при воспоминании о перенесенных мною обидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even now my blood boils at the recollection of this injustice.

В последние дни даже малейшая обида для него как нож в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THESE DAYS, THE SLIGHTEST LITTLE AFFRONT IS LIKE A KNIFE IN HIS HEART.

Зачем это вообще нужно на приборной панели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would you want that on your dashboard?

Я узнала Малыша потому, что он был впереди... хотел стащить деньги с приборной панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make Little Man, because he's in the front... trying to snatch the cash off the dashboard.

Супер, а я пока вырву провода из твоей приборной панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great; I'm gonna rip a bunch of wires out of your dashboard.

Смотри, тут целый участок панели ещё не заляпан сиропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there's an entire section of my dashboard that doesn't have any syrup on it.

Ну, а я хочу, чтобы лампочка проверьте двигатель на моей панели не горела, но этого я не дождусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I want the check engine light on my dashboard to shut off, but that ain't gonna happen.

Со Святым Христофором на передней панели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was that the one with the Saint Christopher medal on the dashboard?

Трейси опять почувствовала, как всколыхнулась обида. Да, я была права, это действительно похоже на инквизицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy fought back her resentment. I was right. It is going to be an inquisition.

Значительные энергетические колебания в этой панели доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a severe energy fluctuation in this access panel.

Луч понимания мелькнул в глазах Студзинского, а обида в них погасла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ray of comprehension passed across Studzinsky's expression and his resentment subsided.

Понимает, что есть во всем этом и доля ненависти, обида, желание отплатить за долгие одинокие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understood the half-hate, the resentment, the desire to pay back the lonely years.

Всякая обида, всякая пакость глубоко ранили. И вот - эта женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every bitterness and every ugliness would hurt him: and the woman!

Возможно, это месть или давнишняя обида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it's revenge, or some long-standing grudge.

Из-за того, что ты вырос в семье среднего класса. И в тебе засела глубокая обида на тех людей, которые могут отдать своих детей в частные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that you grew up working class and you have a chip on your shoulder about people who can send their kids to private schools.

Для женщины обида - чувство родственное любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a woman, a grudge is akin to love.

Вы должны видеть что-то типа монтажной панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should see something that looks like a circuit board.

Всё управляется с этой панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is controlled from this panel.

Они не заставляют вас выбирать между спидометром и навигацией на приборной панели как это делают в Ferrari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't make you choose on your instrument panel between the speedometer and the sat nav like Ferrari do.

Затем ударим в это отверстие в потолке и выпадем прямо возле приборной панели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we just kick a hole through the ceiling. And we drop down right above the instrument panels.

Если я отойду от панели управления хоть на секунду, он перевернется и разлетится на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I leave the controls for a second, she'll flip over and break up.

Едет 4 часа до полудня, раскладывает солнечные панели, ждёт 13 часов пока батареи зарядятся, и спит где-то там а потом начинает всё снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drives for 4 hours before noon, Lays the solar panels, waits 13 hours for them to recharge, and sleeps somewhere in there and then, starts again.

Мы кровно заинтересованы в том, чтобы весь мир узнал о наших обидах и наших дерзаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We desire nothing better than that our wrongs and our glories should be widely known.

Рулевое колесо выходит из приборной панели под углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steering wheel comes out of the dashboard at an angle.

Ваш человек видимо поймал его возле панели управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your man must have caught him messing about with the controls.

месть и обида - для меня давно в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've long since gotten past seeking revenge or holding a grudge against anyone.

Проблема, скорее всего, исходит из панели коммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem must be originating from the comms panel.

Какая обида, что тебе так не повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm awfully sorry you're in trouble.

Думаю, нам нужно посмотреть на суть дела и не дать обидам ослепить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should look at the merits of the case and not be blinded by hurt feelings.

Это место заполнено асбестом электроизоляция, панели потолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is filled with asbestos- insulation, ceiling tiles.

Если ты прибавишь количество стежков моей приборной панели, то получишь 1 247.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you add up all the numbers on my dashboard, it comes to 1,247.

Ключи на приборной панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keys are on the dash.

Панели на стенах были из темного, источенного червями дуба, такие древние и выцветшие, что казалось, их не меняли со времени постройки дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see now that it is fastened to a hook just above where the little opening for the ventilator is.

Любой тип разъема может быть установлен на оборудовании или панели; или оканчивать кабель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either type of connector can be mounted on equipment or a panel; or terminate a cable.

Однако, если бы Шеррингтон написал десять лет спустя, он, возможно, выбрал бы в качестве метафоры мигающие огни на передней панели компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Sherrington had written a decade later, however, he might perhaps have chosen the flashing lights on the front panel of a computer as his metaphor instead.

Часто они имели твердые панели задней четверти, с маленькими круглыми окнами, чтобы позволить пассажирам видеть снаружи, оставаясь незамеченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often they would have solid rear-quarter panels, with small, circular windows, to enable the occupants to see out without being seen.

В моторном отсеке находился усилительный модуль, который управлял реле фар с помощью сигналов от лампового блока, установленного на приборной панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An amplifier module was located in the engine compartment that controlled the headlight relay using signals from the dashboard-mounted tube unit.

Эти панели должны быть заменены интерактивными киосками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These panels should be replaced by interactive kiosks.

Эти панели позже были окрашены в кремовый цвет, чтобы дать подобный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These panels were later painted in cream to give a similar effect.

Удалите основной абзац и предложение в панели общих характеристик, дающие фактически неверную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove main body paragraph and sentence in general characteristics panel giving factually incorrect information.

На боковой панели написано Бреа Олинда, но в главной статье говорится, что он бросил Лютеранскую среднюю школу и учился в Трои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two frequently read books together and attended lectures presented by Arden's father, a self-styled philosopher and scientist.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обида панели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обида панели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обида, панели . Также, к фразе «обида панели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information