Обломкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обломкам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
debris
Translate
обломкам -


Только хотел уточнить, как по всем этим останкам и обломкам можно точно сказать что найден конкретный корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, with all of the wrecks and all the debris fields How would you know definitively if you've found the actual shipwreck?

Эстер в отчаянии бежит к горящим обломкам облака 9, где ее находит Шрайк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hester flees into the burning wreckage of Cloud 9 in despair, where Shrike finds her.

Наконец по обломкам мебели и мозаичному полу он понял, что нашел то, что искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After climbing over the ruins for a time he reached a flat place which he recognized, by means of the tiled flooring and the broken furniture scattered about, to be the great hall he was seeking.

Судя по другим обломкам, должен быть Тутмос Третий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tutmosis the Third, judging by the other pieces we've found.

Упал, разбил себе колени, съехал по обломкам и штукатурке на улицу и побежал к тем развалинам, которые разгребал всю эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell, gashed his knee, rolled over mortar and stones down to the street and rushed back to the house where he had been working with the others.

Центральный тоннель завалило обломкам но мощности пушек хватит чтобы расчистить путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The midtown tunnel's blocked by debris but the cannons have enough firepower to make a path for people.

Начальный воспалительный процесс указывает, что сердце жертвы еще посылало белые кровяные тельца к обломкам кости, что значит, что руки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early inflammatory response suggests that the victim's heart was still pumping white blood cells to the bone ends, which suggests that the hands...

Гребер взял свой ранец и по обломкам спустился на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up his knapsack and climbed down to the street.

разбивать работу и портить целое, о котором можно судить лишь по обломкам, разбросанных там и сям, против выбора нечестного обвинителя, который сам порождал зло

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of shredding a work, defacing all parts, judging from the scraps removed here and there in the choice of an infidel accuser who produced the evil himself,

Замусоренная река лениво ползла по щебню, соломе, мешкам, обломкам перил и кроватям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river was choked and crept sluggishly over concrete, straw, sacking, the broken remnants of docks and beds.

Судя по обломкам, волна накрыла ее вскоре после приземления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by the wreckage, she was broken up by a wave soon after impact.

Линейчатые отложения дна могут быть связаны с лопастными обломками фартуков, которые, как показали орбитальные радары, содержат большое количество льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lineated floor deposits may be related to lobate debris aprons, which have been shown by orbiting radar to contain large amounts of ice.

В гробнице под обломками церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tomb underneath the church ruins.

Тассо укрылась за бетонными глыбами -обломками какого-то здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was over by some columns of concrete, walls of a ruined building. She was firing past him, with the hand pistol Klaus had given her.

Может быть, в нем есть еще помещения -где-нибудь под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there other rooms filled up with debris? We might be able to open one of them.

Её засыпало обломками от здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was crushed under a pile of debris.

Землетрясение и огненная буря только что сравняли его дом с землей, там, под обломками была погребена Милдред и вся его жизнь тоже, и у него не было сил двинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great earthquake had come with fire and levelled the house and Mildred was under there somewhere and his entire life under there and he could not move.

Вскоре после этого израильская бомба разрушила жилой дом в городе, и под обломками были обнаружены свидетельства существования древней церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly afterwards, an Israeli bomb destroyed an apartment block in the city and evidence for an early church was revealed underneath the rubble.

По меньшей мере 1 человек был убит упавшими обломками, а еще 10 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 1 person was killed by fallen debris while 10 others were injured.

Остальные 13 человек остались рядом с обломками самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other 13 remained close to the wreckage.

Дворики захламлены битым кирпичом, обломками штакетин, черепками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were set in small grassless plots littered with broken things, bricks, planks, crockery, things of a once utilitarian value.

Позиция теперь была неприступной, осажденные теперь держались в развалинах усыпанного обломками старого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position was now untenable, the besieged were now holding out in the rubble strewn old town.

Около 25 полицейских Дирборна были ранены брошенными камнями и другими обломками, однако ни один из них не пострадал от выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 25 Dearborn police officers were injured by thrown rocks and other debris; however, none was hit by gunfire.

И один из выживших режиссеров нашел под обломками камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of our surviving film producers rescued a camera from the wreckage.

В результате атаки Батлер теряет сознание и оказывается в ловушке под обломками от свеса с командиром корнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting attack leaves Butler unconscious and trapped under rubble from an overhang with Commander Root.

Снаряд от этого залпа, по-видимому, попал в пятнистую вершину, так как шлюпочная палуба была осыпана частями тел и обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shell from this salvo appears to have hit the spotting top, as the boat deck was showered with body parts and debris.

Шейх имел большое собрание книг, которые Комиссия увидела разбросанными по холму вперемешку с обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sheikh had a huge collection of books, which the Commission saw littered across the hillside amid the rubble.

Этот свет вел корабли через канал рядом с обломками броненосца USS Weehawken, а также над обломками был установлен легкий корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This light guided ships through the channel near the wreck of the ironclad USS Weehawken and also a lightship was placed over the wreck.

Люди погребены под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People's legs are crushed under rubble?

Пятьдесят человек собрались на западном склоне, где их осыпали обломками шахты а; двадцать человек были временно похоронены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty men assembled on the western face, where they were showered with debris from mine A; twenty men were temporarily buried.

В игре есть физический движок, который управляет снарядами, взрывами и обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game features a physics engine which governs projectiles, explosions and wreckage.

В 1980-х годах ВВС США провели экспериментальную программу, чтобы определить, что произойдет, если обломки столкнутся со спутниками или другими обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1980s, the U.S. Air Force conducted an experimental program to determine what would happen if debris collided with satellites or other debris.

К сожалению, разрывами снарядов и обломками зданий экраны часто срывало или деформировало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, these shields might be torn off by a shell, or explosion.

Снаряд взрывается, и Опал оказывается погребенной под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shell explodes and Opal is buried beneath the rubble.

Черты большинства фигур были обрублены падающими обломками, а обломки лежали под завалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Features of most of the figures were lopped off by falling debris and the fragments lay under the rubble.

По состоянию на 20 мая было спасено 10 шахтеров и извлечено 14 тел. Еще одиннадцать человек, как полагают, были погребены под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 20 May, 10 miners were rescued and 14 bodies were recovered bringing the total deaths to 17. Eleven other men are believed to be buried under the rubble.

Здесь улицы были завалены обломками, прикрытые снайперами и пулеметчиками, оставленными в арьергарде отступающими немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the streets were blocked by debris, covered by snipers and machine gunners left as a rearguard by the retreating Germans.

Это, наряду с обломками демонтированных средневековых зданий и древних сооружений, способствовало повышению уровня грунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, along with the debris from the dismantled medieval buildings and ancient structures, helped contribute to the rising ground level.

Хартманн заявил о двух вражеских самолетах, прежде чем его истребитель был сбит обломками, и он был вынужден совершить вынужденную посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hartmann claimed two enemy aircraft before his fighter was hit by debris and he was forced to make an emergency landing.

Третья авария закончилась смертельным исходом, когда рабочий Уильям Крауч умер после удара в голову падающими обломками 25 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third accident resulted in a fatality, when workman William Crouch died after being struck in head by falling debris on August 25.

Это нашли под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was found in the wreckage.

Люди получили сильные ожоги и были поражены осколками, летящими стеклами и обломками; некоторые были брошены в окна магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People suffered severe burns and were struck by shrapnel, flying glass and debris; some were hurled through the windows of shops.

Тело фрейслера было найдено под обломками, все еще сжимая в руках папки, которые он остановился, чтобы забрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freisler's body was found beneath the rubble still clutching the files he had stopped to retrieve.

Пол оказывается в ловушке под обломками, и Риана пытается ему помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul is trapped under the wreckage and Riana tries to help him.

Шерлок просыпается рядом с обгоревшими обломками старого дома своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock wakes up near the burnt-out wreckage of his family's old house.

Ага, корабли... они тонут, дрейфуя, и рассыпаются, покрывая обломками значительную площадь прежде, чем те осядут на дно океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, ships - they break apart and drift as they sink, spreading debris over a wide area before the wreckage settles on the ocean floor.

Диоритовая статуя Хафра, которая была обнаружена перевернутой вверх ногами вместе с другими обломками в храме долины, утверждается в качестве подтверждения теории Хафра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diorite statue of Khafre, which was discovered buried upside down along with other debris in the Valley Temple, is claimed as support for the Khafre theory.

Чиновник, ответственный за выдачу билетов, утонул, а машина, которая записывала количество пассажиров, погибла под обломками самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official responsible for dispensing the tickets drowned, and the machine that recorded the number of passengers was lost in the wreckage.

В ледниковых районах огромные движущиеся ледяные массы, заполненные грунтом и обломками горных пород, размалывают камни на своем пути и уносят большие объемы материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In glacial areas, huge moving ice masses embedded with soil and rock fragments grind down rocks in their path and carry away large volumes of material.

Услышав, что их вознаграждение теперь равно нулю, охотники за головами немедленно ушли, оставив Финча наедине с обломками его машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing their bounty was now null, the bounty hunters left immediately, leaving Finch alone in the wild with the wreckage of his vehicle.

И как только эта полицейская крыша посыпется, вас тоже завалит обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as the roof of this constabulary comes crashing down, you too will be buried forever.


0You have only looked at
% of the information