Обломкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Только хотел уточнить, как по всем этим останкам и обломкам можно точно сказать что найден конкретный корабль? |
It's just, with all of the wrecks and all the debris fields How would you know definitively if you've found the actual shipwreck? |
Эстер в отчаянии бежит к горящим обломкам облака 9, где ее находит Шрайк. |
Hester flees into the burning wreckage of Cloud 9 in despair, where Shrike finds her. |
Наконец по обломкам мебели и мозаичному полу он понял, что нашел то, что искал. |
After climbing over the ruins for a time he reached a flat place which he recognized, by means of the tiled flooring and the broken furniture scattered about, to be the great hall he was seeking. |
Tutmosis the Third, judging by the other pieces we've found. |
|
Упал, разбил себе колени, съехал по обломкам и штукатурке на улицу и побежал к тем развалинам, которые разгребал всю эту ночь. |
He fell, gashed his knee, rolled over mortar and stones down to the street and rushed back to the house where he had been working with the others. |
Центральный тоннель завалило обломкам но мощности пушек хватит чтобы расчистить путь. |
The midtown tunnel's blocked by debris but the cannons have enough firepower to make a path for people. |
Начальный воспалительный процесс указывает, что сердце жертвы еще посылало белые кровяные тельца к обломкам кости, что значит, что руки... |
An early inflammatory response suggests that the victim's heart was still pumping white blood cells to the bone ends, which suggests that the hands... |
He picked up his knapsack and climbed down to the street. |
|
разбивать работу и портить целое, о котором можно судить лишь по обломкам, разбросанных там и сям, против выбора нечестного обвинителя, который сам порождал зло |
of shredding a work, defacing all parts, judging from the scraps removed here and there in the choice of an infidel accuser who produced the evil himself, |
Замусоренная река лениво ползла по щебню, соломе, мешкам, обломкам перил и кроватям. |
The river was choked and crept sluggishly over concrete, straw, sacking, the broken remnants of docks and beds. |
Судя по обломкам, волна накрыла ее вскоре после приземления. |
Judging by the wreckage, she was broken up by a wave soon after impact. |
Линейчатые отложения дна могут быть связаны с лопастными обломками фартуков, которые, как показали орбитальные радары, содержат большое количество льда. |
Lineated floor deposits may be related to lobate debris aprons, which have been shown by orbiting radar to contain large amounts of ice. |
In the tomb underneath the church ruins. |
|
Тассо укрылась за бетонными глыбами -обломками какого-то здания. |
She was over by some columns of concrete, walls of a ruined building. She was firing past him, with the hand pistol Klaus had given her. |
Может быть, в нем есть еще помещения -где-нибудь под обломками. |
Are there other rooms filled up with debris? We might be able to open one of them. |
She was crushed under a pile of debris. |
|
Землетрясение и огненная буря только что сравняли его дом с землей, там, под обломками была погребена Милдред и вся его жизнь тоже, и у него не было сил двинуться с места. |
A great earthquake had come with fire and levelled the house and Mildred was under there somewhere and his entire life under there and he could not move. |
Вскоре после этого израильская бомба разрушила жилой дом в городе, и под обломками были обнаружены свидетельства существования древней церкви. |
Shortly afterwards, an Israeli bomb destroyed an apartment block in the city and evidence for an early church was revealed underneath the rubble. |
По меньшей мере 1 человек был убит упавшими обломками, а еще 10 получили ранения. |
At least 1 person was killed by fallen debris while 10 others were injured. |
The other 13 remained close to the wreckage. |
|
Дворики захламлены битым кирпичом, обломками штакетин, черепками. |
They were set in small grassless plots littered with broken things, bricks, planks, crockery, things of a once utilitarian value. |
Позиция теперь была неприступной, осажденные теперь держались в развалинах усыпанного обломками старого города. |
The position was now untenable, the besieged were now holding out in the rubble strewn old town. |
Около 25 полицейских Дирборна были ранены брошенными камнями и другими обломками, однако ни один из них не пострадал от выстрелов. |
About 25 Dearborn police officers were injured by thrown rocks and other debris; however, none was hit by gunfire. |
И один из выживших режиссеров нашел под обломками камеру. |
And one of our surviving film producers rescued a camera from the wreckage. |
В результате атаки Батлер теряет сознание и оказывается в ловушке под обломками от свеса с командиром корнем. |
The resulting attack leaves Butler unconscious and trapped under rubble from an overhang with Commander Root. |
Снаряд от этого залпа, по-видимому, попал в пятнистую вершину, так как шлюпочная палуба была осыпана частями тел и обломками. |
A shell from this salvo appears to have hit the spotting top, as the boat deck was showered with body parts and debris. |
Шейх имел большое собрание книг, которые Комиссия увидела разбросанными по холму вперемешку с обломками. |
The Sheikh had a huge collection of books, which the Commission saw littered across the hillside amid the rubble. |
Этот свет вел корабли через канал рядом с обломками броненосца USS Weehawken, а также над обломками был установлен легкий корабль. |
This light guided ships through the channel near the wreck of the ironclad USS Weehawken and also a lightship was placed over the wreck. |
Люди погребены под обломками. |
People's legs are crushed under rubble? |
Пятьдесят человек собрались на западном склоне, где их осыпали обломками шахты а; двадцать человек были временно похоронены. |
Fifty men assembled on the western face, where they were showered with debris from mine A; twenty men were temporarily buried. |
В игре есть физический движок, который управляет снарядами, взрывами и обломками. |
The game features a physics engine which governs projectiles, explosions and wreckage. |
В 1980-х годах ВВС США провели экспериментальную программу, чтобы определить, что произойдет, если обломки столкнутся со спутниками или другими обломками. |
During the 1980s, the U.S. Air Force conducted an experimental program to determine what would happen if debris collided with satellites or other debris. |
К сожалению, разрывами снарядов и обломками зданий экраны часто срывало или деформировало. |
Unfortunately, these shields might be torn off by a shell, or explosion. |
Снаряд взрывается, и Опал оказывается погребенной под обломками. |
The shell explodes and Opal is buried beneath the rubble. |
Черты большинства фигур были обрублены падающими обломками, а обломки лежали под завалами. |
Features of most of the figures were lopped off by falling debris and the fragments lay under the rubble. |
По состоянию на 20 мая было спасено 10 шахтеров и извлечено 14 тел. Еще одиннадцать человек, как полагают, были погребены под обломками. |
As of 20 May, 10 miners were rescued and 14 bodies were recovered bringing the total deaths to 17. Eleven other men are believed to be buried under the rubble. |
Здесь улицы были завалены обломками, прикрытые снайперами и пулеметчиками, оставленными в арьергарде отступающими немцами. |
Here the streets were blocked by debris, covered by snipers and machine gunners left as a rearguard by the retreating Germans. |
Это, наряду с обломками демонтированных средневековых зданий и древних сооружений, способствовало повышению уровня грунта. |
This, along with the debris from the dismantled medieval buildings and ancient structures, helped contribute to the rising ground level. |
Хартманн заявил о двух вражеских самолетах, прежде чем его истребитель был сбит обломками, и он был вынужден совершить вынужденную посадку. |
Hartmann claimed two enemy aircraft before his fighter was hit by debris and he was forced to make an emergency landing. |
Третья авария закончилась смертельным исходом, когда рабочий Уильям Крауч умер после удара в голову падающими обломками 25 августа. |
The third accident resulted in a fatality, when workman William Crouch died after being struck in head by falling debris on August 25. |
Это нашли под обломками. |
This was found in the wreckage. |
Люди получили сильные ожоги и были поражены осколками, летящими стеклами и обломками; некоторые были брошены в окна магазинов. |
People suffered severe burns and were struck by shrapnel, flying glass and debris; some were hurled through the windows of shops. |
Тело фрейслера было найдено под обломками, все еще сжимая в руках папки, которые он остановился, чтобы забрать. |
Freisler's body was found beneath the rubble still clutching the files he had stopped to retrieve. |
Пол оказывается в ловушке под обломками, и Риана пытается ему помочь. |
Paul is trapped under the wreckage and Riana tries to help him. |
Шерлок просыпается рядом с обгоревшими обломками старого дома своей семьи. |
Sherlock wakes up near the burnt-out wreckage of his family's old house. |
Ага, корабли... они тонут, дрейфуя, и рассыпаются, покрывая обломками значительную площадь прежде, чем те осядут на дно океана. |
Yeah, ships - they break apart and drift as they sink, spreading debris over a wide area before the wreckage settles on the ocean floor. |
Диоритовая статуя Хафра, которая была обнаружена перевернутой вверх ногами вместе с другими обломками в храме долины, утверждается в качестве подтверждения теории Хафра. |
A diorite statue of Khafre, which was discovered buried upside down along with other debris in the Valley Temple, is claimed as support for the Khafre theory. |
Чиновник, ответственный за выдачу билетов, утонул, а машина, которая записывала количество пассажиров, погибла под обломками самолета. |
The official responsible for dispensing the tickets drowned, and the machine that recorded the number of passengers was lost in the wreckage. |
В ледниковых районах огромные движущиеся ледяные массы, заполненные грунтом и обломками горных пород, размалывают камни на своем пути и уносят большие объемы материала. |
In glacial areas, huge moving ice masses embedded with soil and rock fragments grind down rocks in their path and carry away large volumes of material. |
Услышав, что их вознаграждение теперь равно нулю, охотники за головами немедленно ушли, оставив Финча наедине с обломками его машины. |
Hearing their bounty was now null, the bounty hunters left immediately, leaving Finch alone in the wild with the wreckage of his vehicle. |
И как только эта полицейская крыша посыпется, вас тоже завалит обломками. |
And as the roof of this constabulary comes crashing down, you too will be buried forever. |
- дислокационная брекчия с большими промежутками между обломками - rubble breccia
- полоса, образованная валунами, обломками рифов позади фронта рифа - rubble tract
- под обломками - beneath the debris
- погребены под обломками - buried under rubble
- погребённый под собственными обломками горный кряж - waste-covered mountain range