Погребены под обломками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Погребены под обломками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
buried under rubble
Translate
погребены под обломками -

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth



По состоянию на 20 мая было спасено 10 шахтеров и извлечено 14 тел. Еще одиннадцать человек, как полагают, были погребены под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 20 May, 10 miners were rescued and 14 bodies were recovered bringing the total deaths to 17. Eleven other men are believed to be buried under the rubble.

Местонахождение гробницы было утеряно, потому что она оказалась погребена под обломками последующих гробниц, а над входом в гробницу были построены рабочие дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of the tomb was lost because it had come to be buried by debris from subsequent tombs, and workers' houses were built over the tomb entrance.

Люди погребены под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People's legs are crushed under rubble?

Аделина умирает, погребенная под обломками, вызванными паническим бегством Маджестика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adeline dies, buried in the rubble caused by Majestic's stampede.

Похоже, она погребена под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like buried with the wreckage.

Если эта шахта обрушится, вы будете погребены под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it collapses, they're gonna be mopping' you up for a month.

Снаряд взрывается, и Опал оказывается погребенной под обломками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shell explodes and Opal is buried beneath the rubble.

Землетрясение и огненная буря только что сравняли его дом с землей, там, под обломками была погребена Милдред и вся его жизнь тоже, и у него не было сил двинуться с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great earthquake had come with fire and levelled the house and Mildred was under there somewhere and his entire life under there and he could not move.

Какое-то время, она даже настаивала на паре резных надгробий, размещенных в нашем участке на кладбище, как будто их тела были погребены там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time, she even insisted I have a pair of headstones carved... and placed in our cemetery plot, as if their bodies were buried beneath.

Глубоко под этим confessio18, в крохотной каменной усыпальнице, погребен сам святой Петр; здесь короновали когда-то Карла Великого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep under the confessio in a little stone room Saint Peter himself was buried; here the Emperor Charlemagne had been crowned.

Я послан помочь тебе отомстить за Патрокла и забрать его тело для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sent here to help you avenge Patroclus and reclaim his body for funeral rites.

После вчерашней клеветы, провозглашенной на погребении Париса, не думаю, что мне следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the libel spread about me yesterday at Paris's funeral, I hardly think that I should be the one.

Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, I fear there will be too many bodies to bury.

Однако надежды людей региона на демократию, светскую или исламистскую, были погребены под руинами Багдада, Бейрута и Кандагара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But hopes for democracy, be it secular or Islamist, for the people concerned have been buried in the rubble and carnage of Baghdad, Beirut, and Kandahar.

Но люди, что завидовали мощной энергии того места, начали там строить все, без разбора, пока Алтарь не был погребен под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But people who coveted the powerful chi of this place began building there indiscriminately, until the very altar was buried underground.

Я хочу, чтобы ты пришла на погребение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do want you to come to the funeral.

Его обвинили в разграблении гробницы фараона и хищении погребённых украшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was accused of plundering the tomb of the Pharaoh and stealing burial goods.

это будет медленное погребение в глубинах Африки, отупение от работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be a slow sinking into deepest Africa. Exhausted by work.

Его уже не удивляли комнаты с альковами и умывальниками, статуи и швейцар в фуражке с золотым зигзагом, любивший потолковать об огненном погребении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was no longer amused by rooms with alcoves and sinks, or by the statues, or the doorman in a cap with a golden zigzag who liked to gab about the fiery ritual of cremation.

И там и тут женщины ломали себе руки; на долю одних- волны, на долю других - могила; там -утопленницы, здесь - погребенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both quarters, women wrung their hands; the waves for the first, the grave for the last; here the drowned, there the buried.

Барри был теперь погребён под грудой счетов и долгов закладных и векселей и всех сопутствующих последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry was now bound up in an inextricable toil of bills and debts of mortgages and insurances, and all the evils attendant upon them.

В праве монастыря на погребение никто не сомневается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one doubts the right of the monastery to sepulture.

Я ведь был погребен под грудой вещей на твоей кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was buried under a pile of stuff on your bed.

Нет, это невыносимо - словно ты заживо погребен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was horrible-something like a living tomb.

Что не помогло мне спастись от прижизненного погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not smart enough to save myself from a premature burial.

Тассо укрылась за бетонными глыбами -обломками какого-то здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was over by some columns of concrete, walls of a ruined building. She was firing past him, with the hand pistol Klaus had given her.

Я думала, что ваш труп погребен в глубине какой-нибудь мрачной башни; я думала, что ваше тело сброшено на дно какой-нибудь пропасти, куда тюремщики бросают умерших узников, и я плакала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined your dead body buried at the foot of some gloomy tower, or cast to the bottom of a pit by hateful jailers, and I wept!

К тому моменту, как кто- то обнаружит исчезновение, они погребены под 15 метровым слоем мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time they realize anybody's missing, they're buried in a landfill under 50 feet of garbage.

Однако очевидные свидетельства существования эпикурейского культа героев, как и сам культ, по-видимому, погребены под тяжестью посмертных философских интерпретаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, clear evidence of an Epicurean hero cult, as well as the cult itself, seems buried by the weight of posthumous philosophical interpretation.

Однако останки лошадей отсутствуют во всех идентифицированных гуннских погребениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, horse remains are absent from all identified Hun burials.

Исследователи обнаружили распространенность этих умканских погребений и пришли к выводу, что это региональная похоронная практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have found a prevalence of these umqan burials, and concluded it is a regional mortuary practice.

После того, как десять альпинистов были погребены в снегу, потребовалось двадцать человек и десять дней, чтобы найти их тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the ten climbers were buried in snow, it took twenty people and ten days to find their bodies.

В результате человеческие ткани, погребенные в болоте, имеют тенденцию загореть, а не разлагаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, human tissues buried in the bog tend to tan rather than decaying.

Шлем был похоронен среди других регалий и инструментов власти как часть меблированного погребения корабля, вероятно, датируемого началом седьмого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helmet was buried among other regalia and instruments of power as part of a furnished ship-burial, probably dating from the early seventh century.

Портреты покрывали лица тел, которые были мумифицированы для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The portraits covered the faces of bodies that were mummified for burial.

Во времена Древнего Царства Хуфу обладал обширным культом погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khufu possessed an extensive mortuary cult during the Old Kingdom.

В 1882 году умершим было разрешено дневное погребение в Англии, а к середине 20-го века самоубийство стало законным во многих странах западного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1882, the deceased were permitted daylight burial in England and by the middle of the 20th century, suicide had become legal in much of the Western world.

Его голова погребена под алтарем, отмеченным куском красного мрамора и окруженным шестью лампадами обета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head is buried under the altar, marked by a piece of red marble and surrounded by six votive lamps.

После погребения два ангела-Мункар и Накир-приходят, чтобы допросить мертвых и проверить их веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the burial, two angels – Munkar and Nakir – come to question the dead in order to test their faith.

В некоторых культурах засвидетельствовано, что живые люди были погребены вместе с умершим человеком, как часть погребального ритуала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several cultures, it is attested that living persons were entombed along with a dead person, as part of the funerary ritual.

Холодное выражение лица Магдалины наводит на мысль о том, что со времени смерти Христа прошло уже некоторое время, намекая на то, что это скорее погребение, чем низложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold expression on the Magdalene's face suggests that some time has gone by since Christ's death insinuating that this is an entombment rather than a deposition.

Однако выстрел охотника за головами Даса пробил топливный бак его транспорта, и они приземлились в пустоши и упали в погребенный космический корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However a gunshot from the bounty hunter Das punctured the fuel tank of his transport, and they crash-landed in the wasteland and fell into a buried spaceship.

Деревянные артефакты, утерянные или погребенные в болотах, сохраняются как болотная древесина и играют важную роль в археологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wooden artefacts lost or buried in bogs become preserved as bog-wood, and are important in archaeology.

Корабельные погребения также практиковались викингами за границей, о чем свидетельствуют раскопки кораблей Сальме на эстонском острове Сааремаа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ship burials were also practised by Vikings abroad, as evidenced by the excavations of the Salme ships on the Estonian island of Saaremaa.

В отличие от первой, с ней не связано никакой истории о привидениях, хотя она получила свое название, когда там было найдено погребенное тело мертвой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the first, there is no ghost story connected with it, though it gained its name when the buried body of a dead woman was found there.

Самый тяжелый случай болезни Пейджета произошел с телом, погребенным в нефе в каменном гробу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most severe case of Paget's disease was in a body buried in the nave in a stone coffin.

Эндобентос живет погребенным или зарывающимся в осадок, часто в насыщенном кислородом верхнем слое, например, в морском загоне или песчаном долларе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endobenthos lives buried, or burrowing in the sediment, often in the oxygenated top layer, e.g., a sea pen or a sand dollar.

Бусы иногда встречаются в мужских погребениях, причем крупные бусы часто ассоциируются с престижным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beads are sometimes found in male burials, with large beads often associated with prestigious weapons.

Многие скелеты были найдены погребенными только с одной поножей, включая гладиаторов и солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many skeletons have been found buried with only a single greave, including gladiators and soldiers.

Можно представить себе ландшафт резервации в виде половины разбитой плиты, частично погребенной в песке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One may imagine a landscape of the reservation as a half of a broken plate partly buried in the sand.

Второе погребение проходило ночью в частном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second interment was held privately during the night.

Кладбище Гипогея служило главным образом для погребения окрестных крестьян, и поэтому оно демонстрирует трезвый и бедный стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hypogeum graveyard served mainly for the entombment of the farmers of the surroundings and therefore it shows a sober and poor style.

Там же была фреска с изображением женщины в центре, предположительно погребенной Теклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a fresco with a woman at the centre, presumably the buried Thecla.

Дальнейшее вдохновение для метода убийства Фортунато исходит из страха перед живым погребением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further inspiration for the method of Fortunato's murder comes from the fear of live burial.

В этих случаях деревья были явно живыми, когда они были частично погребены под осадочными породами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the trees were clearly alive when they were partially buried by sediments.

Между концом четвертого и шестым веками захоронения на этом кладбище состоят из цистовых погребений, вырубленных в каменоломне шельфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the late fourth and sixth centuries burials in this cemetery consist of cist burials cut into the quarried rock shelf.

Показательны погребальные предметы, найденные в погребении 6-7 века близ Шалон–сюр-Сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grave goods found in a 6th–7th century burial near Chalon-sur-Saône are illustrative.

Женщинам, работавшим в этих борделях, отказывали в христианском погребении и хоронили на неосвященном кладбище, известном как скрещенные кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who worked in these brothels were denied Christian burial and buried in the unconsecrated graveyard known as Cross Bones.

Кувшины с кермесом были найдены в неолитическом пещерном погребении в Адауце, Буш-дю-Рон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jars of kermes have been found in a Neolithic cave-burial at Adaoutse, Bouches-du-Rhône.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «погребены под обломками». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «погребены под обломками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: погребены, под, обломками . Также, к фразе «погребены под обломками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information