Оборонные закупки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оборонные закупки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
defence procurement
Translate
оборонные закупки -

- закупки

procurements



Однако швейцарские закупки продолжались вплоть до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Swiss purchase continued right up until the end of the war.

К концу 1968 года предполагаемые закупки у шести стран составили 1500 самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 1968, the prospective purchases from the six countries amounted to 1,500 aircraft.

Существует множество различных правонарушений, которые могут быть совершены, начиная от нападения до закупки или нарушения контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many various delicts which can be committed, ranging from assault to procurement or breach of contract.

Российские лидеры отреагировали на объявление об американских планах поместить ракетные оборонные базы в восточной Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian leaders reacted to the announcement of US plans to place missile defence bases in eastern Poland.

Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement.

Однако применявшиеся методы, включая фальсификацию документов на груз, вызвали сомнения в цели этой закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the methods used, including false shipping documents, raised doubts about the nature of the procurement.

Цены на природный каучук оставались сравнительно стабильными, чему способствовали закупки для пополнения буферных запасов Международной организации по натуральному каучуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural rubber prices remained relatively stable, helped by buffer-stock purchases by the International Natural Rubber Organization.

Сметные расходы также включают потребности, касающиеся ремонта и обслуживания, закупки 5 комплектов оборудования для авторемонтной мастерской, страхования и приобретения запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost estimate also includes requirements for repairs and maintenance, acquisition of 5 workshop packages, liability insurance and spare parts.

В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations.

В то же время подобные исследования могут оказаться полезными в такой области, как государственные закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One area in which such studies could be fruitful, however, is public procurement.

Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement.

На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS.

Планировщики в оборонных ведомствах исчисляли количество жертв не тысячами или десятками тысяч, а десятками миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defense planners calculated deaths not in thousands or tens of thousands but tens of millions.

У Америки по-прежнему есть важная экономическая роль, но Вашингтон должен все больше передавать оборонные обязанности странам региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America still has a major economic role to play, but should increasingly devolve defense responsibilities on countries in the region.

Большая часть остальных «оборонных» ассигнований США предназначена для члена Группы восьми Японии и ее соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the rest of U.S. “defense” outlays are for G-8 member Japan and its neighbors.

Чтобы удалить категорию закупки, на экспресс-вкладке Категории установите флажок для категории, которую необходимо удалить, а затем щелкните Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remove a procurement category, on the Categories FastTab, select the check box for the category that you want to remove, and then click Delete.

Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Параметры импорта каталога поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor catalog import parameters.

Из индекса закупок можно понять, что большинство стран мира, за исключением Японии, Греции и Австралии, увеличивает закупки в сфере производства, причем некоторые страны делают это весьма агрессивно, например, Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you will notice is that most of the world except Japan, Greece, and Australia is expanding in the manufacturing chart below, some countries aggressively so, like Germany.

Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Конфигурации запросов поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor request configurations.

Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government.

..'Оборонные формирования Дополнительных...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..'Defensive units of the Auxiliary...'

Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm.

Я вижу ее в качестве средства для закупки редких предметов в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see her more as a means to procuring rare items at short notice.

Мы приостанавливаем все закупки, и откатываемся к прошлогодней сумме зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting immediately, we'll be freezing all supplies, and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales.

В 1980-х годах значительная часть этих средств была потрачена на закупки оружия, а также на финансирование воинствующих группировок и движений за независимость по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, a large portion of it was spent on arms purchases, and on sponsoring militant groups and independence movements around the world.

Распад Советского Союза привел к резкому падению оборонных закупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collapse of the Soviet Union led to a severe drop in defense procurement.

Самолет был одобрен для экспорта китайскими властями; птеродактиль I был оценен Пакистаном, но не был отобран для закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft has been approved for export by Chinese authorities; the Pterodactyl I was evaluated by Pakistan, but was not selected for procurement.

В сентябре 2009 года латиноамериканский парламент принял резолюцию, призывающую ввести региональный мораторий на применение, производство и закупки уранового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2009, the Latin American Parliament passed a resolution calling for a regional moratorium on the use, production and procurement of uranium weapons.

Этот оригинальный вариант MK1 должен был базироваться на CH-47B, но заказ был отменен в ходе пересмотра оборонных расходов в ноябре 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This original MK1 variant was to be based on the CH-47B but the order was cancelled in a review of defence spending in November 1967.

Это обусловлено прежде всего независимыми потребностями каждого государства-члена, а также национальными оборонными отраслями некоторых государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is primarily due to the independent requirements of each member state and also the national defence industries of some member states.

Еще одно распространенное оправдание заключается в том, что частные оборонные агентства и судебные фирмы, как правило, представляют интересы тех, кто им достаточно платит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another common justification is that private defense agencies and court firms would tend to represent the interests of those who pay them enough.

Салазар попытался ограничить их закупки, и в конце 1941 года немецкие подводные лодки атаковали португальские корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salazar attempted to limit their purchases, and in late 1941, German U-boats attacked Portuguese ships.

Вместо улучшения местной оборонной промышленности в этот период практиковалась иностранная помощь и иностранные закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of improving the local defence industry, foreign aid and foreign procurement were practiced during this period.

В 2014 году - первый год действия налога - закупки сладких напитков в Мексике упали на 12%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 - the first year of the tax - purchases of sugary drinks in Mexico dropped by up to 12%.

Он был повышен до коммодора и провел три года в агентстве оборонных закупок в Эбби-Вуде в качестве руководителя управления проектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was promoted to Commodore and spent three years in the Defence Procurement Agency in Abbey Wood as the Head of Project Management.

Вместе налоги и обязательные закупки составляли 30% урожая к 1957 году, оставляя очень мало излишков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, taxation and compulsory purchases accounted for 30% of the harvest by 1957, leaving very little surplus.

Закупки тканей через итальянских купцов, таких как два кузена Джованни Арнольфини, составляли заметную долю всех государственных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purchases of fabrics through Italian merchants like the two cousins Giovanni Arnolfini amounted to a noticeable proportion of all government expenditure.

Оборонная подготовка островного государства тесно связана с оборонными договорами с Соединенным Королевством, Соединенными Штатами и Китайской Народной Республикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defence preparations of the island nation are closely tied to defence treaties with the United Kingdom, the United States, and the People's Republic of China.

Лидер Ким Чен Ын наблюдал за испытанием в Академии оборонных наук и назвал его “решающим поворотом” в укреплении боевой мощи северокорейской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leader Kim Jong Un observed the test at the Academy of Defense Science and called it a “decisive turn” in bolstering the combat power of the North Korean army.

Закупки Ка-31 впервые были выявлены в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ka-31 purchases were first revealed in 2010.

В середине 1960-х годов канадский оборонный и гражданский институт медицины окружающей среды разработал модель серийной декомпрессии Кидда/Стаббса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1960s, the Canadian Defence and Civil Institute of Environmental Medicine developed the Kidd/Stubbs serial decompression model.

В 2001 году компания Lockheed Martin завершила девятилетнее расследование, проведенное управлением Генерального инспектора НАСА при содействии Агентства по аудиту оборонных контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, Lockheed Martin settled a nine–year investigation conducted by NASA's Office of Inspector General with the assistance of the Defense Contract Audit Agency.

В 2012 году начальник штаба Армии обороны Израиля Бенни Ганц посетил Китай для проведения переговоров на высоком уровне с китайским оборонным ведомством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, IDF Chief of Staff Benny Gantz visited China for high-level talks with the Chinese defense establishment.

До 2009 года турецкие военные были одним из крупнейших оборонных заказчиков Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 2009, the Turkish military was one of Israel's largest defense customers.

Около трех четвертей этой помощи направляется на закупки военной техники у американских компаний, а остальная часть-на отечественную технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About three quarters of the aid is earmarked for purchases of military equipment from U.S. companies and the rest is spent on domestic equipment.

Макнамара поручил Хитчу систематически анализировать оборонные потребности и разработать долгосрочный, программно-ориентированный оборонный бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McNamara directed Hitch to analyze defense requirements systematically and produce a long-term, program-oriented defense budget.

Благодаря своей деятельности, связанной с обороной, она является 23-м по величине оборонным подрядчиком в мире, измеряемым в 2011 году оборонными доходами, и крупнейшим из базирующихся в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its defense-related activities, it is the world's 23rd-largest defense contractor measured by 2011 defense revenues and the largest based in Japan.

Работа над оборонными проектами продолжалась и после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work on defense projects continued even after then.

В 2010 году в школе состоялась презентация А. С. Пиллаи, генерального директора Организации оборонных исследований и разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the school hosted a presentation by A.S. Pillai, the CEO of the Defence Research and Development Organisation.

С конца 1970-х до конца 1980-х годов оборонные бюджеты в Южной Африке увеличивались в геометрической прогрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the late-1970s to the late-1980s, defence budgets in South Africa were raised exponentially.

В том же месяце было также сообщено, что японское правительство прекратило будущие закупки продуктов Huawei и ZTE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That month, it was also reported that the Japanese government had ceased future procurement of Huawei and ZTE products.

Хотя рассматривались дальнейшие закупки F-4 и их модернизация, эти планы были отклонены в пользу дополнительных заказов на F-16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While further purchases of F-4s and upgrades were considered, these plans were rejected in favour of additional orders for F-16s.

Барстоу также обнаружил нераскрытые связи между некоторыми отставными генералами и оборонными подрядчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barstow also discovered undisclosed links between some retired generals and defense contractors.

Оборонные подрядчики Соединенных Штатов оплакивали то, что они называли сокращением государственных расходов на вооружение в конце Холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States defense contractors bewailed what they called declining government weapons spending at the end of the Cold War.

Многие бывшие оборонные подрядчики переориентировали свою деятельность на гражданский рынок и распродали свои оборонные ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many former defense contractors have shifted operations to the civilian market and sold off their defense departments.

И все закупки у них будут производиться Конгрессом для общего блага и пользы Соединенных колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all Purchases from them shall be by the Congress for the General Advantage and Benefit of the United Colonies.

Поскольку в оборонный бюджет Франции на 1971-1976 годы не было включено финансирование проекта Mirage G8, этот самолет не был запущен в серийное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As no funding was included for the Mirage G8 in the 1971-1976 French defence budget the aircraft did not enter production.

В 1965 и 1966 годах французское правительство подчеркивало своим различным оборонным поставщикам необходимость специализации для поддержания жизнеспособных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965 and 1966, the French government stressed to its various defense suppliers the need to specialize to maintain viable companies.

Оборонный бюджет Ирана на 2019 год был оценен IISS в 17,4 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's 2019 defense budget was estimated to be $17.4 billion by IISS.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оборонные закупки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оборонные закупки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оборонные, закупки . Также, к фразе «оборонные закупки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information