Образцы сточных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образцы сточных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
effluent samples
Translate
образцы сточных -



Способность гуминовых кислот связывать тяжелые металлы была использована для разработки рекультивационных технологий удаления тяжелых металлов из сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy-metal binding abilities of humic acids have been exploited to develop remediation technologies for removing heavy metals from waste water.

Просто заглянул по пути в BQ's, оставить некоторые образцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just looking in on my way to BQ's and dropped off those samples.

Определенную часть ответственности за соблюдение экологических требований несут и муниципалитеты, располагающие необработанными данными о водоснабжении, сточных водах и твердых отходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipalities are partly responsible for environmental compliance and have raw data on water supply, wastewater and solid waste.

Чтобы стать частью современной экономики, компании и домохозяйства должны иметь доступ к сетям обеспечения водой и утилизации сточных вод и твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To form part of the modern economy, firms and households need access to networks that deliver water and dispose of sewage and solid waste.

На здоровье человека влияет положение со снабжением питьевой водой, а также, особенно в городах, с обработкой и удалением сточных вод и твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human health depended on the supply of potable water and, particularly in cities, the management of sewage and solid waste.

Помню, что в Пауни произошло переполнение сточных вод в Круговом парке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when Pawnee had that massive sewage overflow in Circle Park.

Меры по развитию инфраструктуры касаются как твердых отходов, так и сточных вод и включают, среди прочего, субсидирование инвестиций на муниципальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infrastructure development for both solid waste and wastewater included subsidies for municipal investments.

CAR проследила, как Саудовская Аравия покупала различные образцы вооружений, которые потом находили в отрядах боевиков ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAR has tracked multiple weapons that were bought by Saudi Arabia and later recovered from ISIS fighters.

Его используют в производстве для сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its application's in the sewage industry.

Я ищу существующие образцы, которые, возможно, были использованы, чтобы расшифровать данные Моны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's searching for any existing patterns that may have been used to encrypt Mona's data.

Моя подруга Джуди оставила образцы на моем столе вместе с восхитительно пахнущей и весьма провокационной запиской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend Judy left samples on my desk with a delightfully fragrant and provocative note.

Ну, мы берем образцы самых стойких семян пшеницы со всего мира, скрещиваем их, потом насылаем на них самых опасных вредителей, испытываем новый урожай, и снова скрещиваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we, uh... we take the strongest wheat plants from around the world, we cross-breed them, then we get the most destructive pests we can find, test the new plants, and breed again.

Эти числа идут в той же последовательности, которую мы используем, чтобы классифицировать образцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those numbers follow the exact sequence we use to categorize our lab specimens.

Мы не можем терять время, мы должны представить образцы... в Налик-Нодскую Продовольственную Комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been wasting our time unless we can present samples... to the Nalic Nod Fast Food Authority.

Получила бесплатные образцы в макулатурной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a free sample of it in with my junk mail.

Образцы, которые прислала нам ваша лаборатория не принадлежат к растительному миру этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The samples your lab sent us weren't consistent with the plant life in the area.

Не все образцы будут проходить полный генетический тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all the samples will have to go to the full genetic test.

Ты говорил, что если бы у тебя были образцы крови, то смог бы выяснить, вмешивались ли они во внутриутробное развитие Тайлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that if you had blood samples, you could figure out if they messed with Tyler in utero.

Недавно мы пытались обратить влияние инопланетного артефакта, используя образцы тканей одной из наших жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recently attempted to reverse engineer the effects of an alien artifact using tissue samples from one of its victims.

Он пошел вялой походкой вдоль магазинов, без особого интереса рассматривая образцы товаров в витринах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly and sadly he followed the line of the shops, listlessly examining the specimens on view.

Насколько я понимаю, Трантор автоматизирован, насколько это вообще возможно. Уж где-где, а в системах сточных вод -это просто необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose Trantor is heavily automated wherever possible and if anything calls for automation it would be this treatment of wastes, said Dors.

Пробковые уточки и образцы французской почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duck decoys and french soil samples.

Приложил мой табель успеваемости, образцы моих работ – и вот я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SUBMITTED MY TRAN- SCRIPT, SAMPLES OF MY WORK, AND HERE I AM.

Нет.. Мне нужно собрать образцы крови с его меха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I...just need to collect a sample of blood from his fur.

Эти руководящие принципы пропагандируют многобарьерный подход к использованию сточных вод, например, поощряя фермеров к принятию различных моделей поведения, снижающих риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guidelines advocate a ‘multiple-barrier’ approach wastewater use, for example by encouraging farmers to adopt various risk-reducing behaviours.

Из-за их важности для исследований в целом, образцы бактериальных штаммов выделяются и сохраняются в центрах биологических ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their importance for research in general, samples of bacterial strains are isolated and preserved in Biological Resource Centers.

Сделать это экологически приемлемым способом оказалось непростой задачей, поскольку дег был несовместим с очистными сооружениями сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing this in an environmentally acceptable way proved to be something of a challenge, because DEG was incompatible with sewage treatment plants.

Этот метод полезен для утилизации как твердых бытовых отходов, так и твердых остатков от очистки сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is useful for disposal of both municipal solid waste and solid residue from waste water treatment.

По мере того как мастерство Шекспира росло, он давал своим персонажам более четкие и разнообразные мотивы и отличительные образцы речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Shakespeare's mastery grew, he gave his characters clearer and more varied motivations and distinctive patterns of speech.

Он продолжал свои исследования, получая информацию и образцы от натуралистов по всему миру, включая Уоллеса, который работал на Борнео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his researches, obtaining information and specimens from naturalists worldwide including Wallace who was working in Borneo.

Научно подтвержденные образцы имеют массу в сотни, а не в тысячи килограммов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientifically documented specimens have masses of hundreds, rather than thousands, of kilograms.

Очистка парижских сточных вод, однако, была оставлена на естественные нужды, поскольку 5000 гектаров земли были использованы для распространения отходов, подлежащих естественной очистке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment of Paris sewage, though, was left to natural devices as 5,000 hectares of land were used to spread the waste out to be naturally purified.

Они расщепляются в аэробных условиях, обнаруженных на очистных сооружениях сточных вод и в почве, до метаболита нонилфенола, который считается эндокринным разрушителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They break down in the aerobic conditions found in sewage treatment plants and in soil to the metabolite nonylphenol, which is thought to be an endocrine disruptor.

Для изучающих латынь в позднюю античность Цицерон и Вергилий представляли собой образцы языка; как таковые, панегирики часто использовали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To students of Latin in Late Antiquity, Cicero and Virgil represented the paragons of the language; as such, the panegyrists made frequent use of them.

Исследовательские образцы препарата трудно получить для исследовательских целей, если только они не предоставлены национальным правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research-grade samples of the drug are difficult to obtain for research purposes, unless granted under authority of national governments.

Образцы радиоуглерода были взяты из 4 объектов на краю участка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiocarbon samples were taken from 4 features on the edge of the site.

В 2009 году только 65% образующихся сточных вод было очищено перед сбросом в реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 only 65% of sewage generated was treated before being discharged into the rivers.

Месопотамцы познакомили мир с глиняными канализационными трубами около 4000 года до н. э., причем самые ранние образцы были найдены в храме Бел в Ниппуре и в Эшнунне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mesopotamians introduced the world to clay sewer pipes around 4000 BCE, with the earliest examples found in the Temple of Bel at Nippur and at Eshnunna.

Образцы многослойных керамических микросхем конденсаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samples of multilayer ceramic chip capacitors.

Простой ряд лучевых цветков белый, желтый или красный; многие садовые образцы были выведены, чтобы нести много рядов лучевых цветков в большом разнообразии цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simple row of ray florets is white, yellow, or red; many horticultural specimens have been bred to bear many rows of ray florets in a great variety of colors.

Образцы его исследований включали 58 положительных случаев из общего числа 275 случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The samples of his studies included 58 positive cases out of total 275 cases.

Южноамериканские Кабернеты имеют очень ярко выраженный фруктовый вкус, когда они молоды, и лучшие образцы сохранят некоторые из этих вкусов, когда они стареют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South American Cabernets have very pronounced fruit flavors when they are young and the best made examples will maintain some of those flavors as they age.

Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken.

Принятые образцы были твердыми, скумбрийными, тиковыми и пятнистыми полосатыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accepted patterns were solid, mackerel, ticked, and spotted tabby.

В Ежегоднике Pinsent Masons Water Yearbook используется более широкое определение, включая также услуги по очистке сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pinsent Masons Water Yearbook uses a broader definition including also wastewater services.

Споры настолько выносливы, что образцы высушенного навоза могут быть позже регидратированы, позволяя грибку плодоносить неделями позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spores are so hardy that samples of dried dung can later be rehydrated, allowing the fungus to fruit weeks later.

Эти музеи получали образцы от коллекционеров по всему миру и служили центрами для изучения сравнительной анатомии и морфологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These museums received specimens from collectors around the world and served as centers for the study of comparative anatomy and morphology.

Поскольку трисомия 9 может появиться при мозаицизме, предполагается, что врачи берут образцы из нескольких тканей при кариотипировании для постановки диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because trisomy 9 may appear with mosaicism, it is suggested that doctors take samples from multiple tissues when karyotyping for diagnosis.

Теперешние производители используют множество фирменных приемов, чтобы сохранить рыбу здоровой, уменьшая свои расходы на соль и разрешения на сброс сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current growers use a variety of proprietary tricks to keep fish healthy, reducing their expenses for salt and wastewater discharge permits.

Однако некоторые образцы могут потребовать исследования гениталий для определенной идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some specimens may require examination of the genitalia for certain identification.

К концу столетия большая часть сточных вод в Австралии протекала под землей, а канализационные системы были интегрированы в городские комплексы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the century, most sewage in Australia flowed underground and sewerage systems were integrated in the urban complexes.

Питательные вещества, содержащиеся в сточных водах, поддерживают рыбные фермы и сельское хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, many films by Vietnamese-heritage filmmakers, both new and previously released, have gathered here.

Он был разработан и издан Ираклио Фурнье в 1889 году и к началу 20-го века вытеснил старые образцы в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed and published by Heraclio Fournier in 1889 and by the early 20th century had displaced the older patterns in Spain.

Лами перьевая ручка и роллер-ручка пишут образцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamy fountain pen and rollerball pen writing samples.

Предполагается, что эта причина связана с тем, что образцы были пронизаны дефектами решетки и примесями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause is speculated as being due to the samples having been riddled with lattice defects and impurities.

Новые образцы были впервые публично продемонстрированы 22 февраля 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new designs were publicly shown for the first time on 22 February 2010.

Это используется в искусственно построенных водно-болотных угодьях, для очистки сточных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is used in artificial constructed wetlands, for treating sewage.

Многие образцы были студентами колледжа, а не заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The many samples were college students, not prisoners.

Феличе фонтана превращал трупные образцы в восковые модели методом литья для анатомического обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felice Fontana made cadaveric specimens into wax models by the casting method for anatomical teaching.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образцы сточных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образцы сточных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образцы, сточных . Также, к фразе «образцы сточных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information