Обслуживает несколько - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
консультант в сфере обслуживания потребителей - consumer service consultant
беззаботное обслуживание - worry-free service
канал банковского обслуживания посредством SMS - sms banking channel
в отношении технического обслуживания - regarding the maintenance
квалифицированное техническое обслуживание - appropriate maintenance
специалист по сервисному обслуживанию - field service technician
раздел технического обслуживания - maintenance section
ремонт и техническое обслуживание транспортных средств - repair and maintenance of vehicles
обслуживание личности - service of the individual
обслуживание клиентов стол - client service desk
Синонимы к обслуживать: трахать, прислуживать, обгуливать, обстирывать, агентировать, управлять, эксплуатировать
Значение обслуживать: Работать по удовлетворению чьих-н. нужд.
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
два или несколько - two or several
задал вам несколько вопросов - asked you a few questions
всего в нескольких дюймах - just inches away
в нескольких километрах к югу от - a few kilometers south of
лишь несколько вопросов - only a few questions
это было несколько лет назад - it was a few years ago
позвольте мне дать вам несколько хороших - let me give you some good
несколько неудачен - somewhat unfortunate
несколько различных частот - slightly different frequencies
несколько цен - several pricing
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
Список рассылки из нескольких тысяч обслуживал людей, которые по-прежнему интересовались деятельностью Кейси. |
A mailing list of several thousand served people who remained interested in Cayce's activities. |
Я обслуживала его дорожку несколько раз. |
I served him at the alley a couple times. |
Это обычно делается во время технического обслуживания с включенным воздуходувным устройством. Существует несколько различных типов используемых воздуходувок. |
This is typically done during maintenance with the air blower turned on. There are several different types of sootblowers used. |
Его организация распоряжается частными фондами на городские гранты, которые выделяются для обслуживания нескольких женских приютов. |
His organization coordinates private funds with city grants to help provide services for several women's shelters. |
В середине 1980-х годов дочерняя компания Monarch Aircraft Engineering Limited открыла несколько новых объектов в Лутоне, чтобы расширить возможности фирмы по техническому обслуживанию. |
During the mid-1980s, sister company Monarch Aircraft Engineering Limited opened several new facilities at Luton to expand the firm's maintenance capabilities. |
В течение следующих нескольких лет GE открыла 25 компьютерных центров в США и других странах, обслуживая более пятидесяти тысяч пользователей. |
Over the next few years, GE opened 25 computer centers in the United States and elsewhere, serving over fifty thousand users. |
Есть несколько небольших баров, где играет живая музыка, хотя они обычно имеют ограниченное меню напитков и обслуживают в основном иностранных туристов. |
There are a number of small bars that feature live music, although they typically have limited drink menus and cater mostly to foreign tourists. |
Они, как правило, построены в городских районах,обеспечивая частое обслуживание с несколькими поездами или одиночными вагонами. |
They are typically built in urban areas, providing frequent service with multiple-unit trains or single cars. |
В большинстве западных стран сегодня станции полного обслуживания и их обслуживающий персонал не являются обычным явлением и обычно считаются несколько ностальгическими. |
In most western countries today, full-service stations and their attendants are not common and are usually considered somewhat nostalgic. |
До своего закрытия и до нескольких изменений названия Средняя школа Кэрнмартин также обслуживала район Большого Шанкилла. |
Prior to its closure, and before several changes of name, Cairnmartin Secondary School also served the greater Shankill area. |
Вот уже несколько десятилетий Баварский Красный Крест отвечает за медицинское обслуживание на Октоберфесте. |
For decades now, the Bavarian Red Cross has been responsible for the medical service at the Oktoberfest. |
Морской пассажирский транспорт обслуживается несколькими береговыми паромами. |
Sea passenger transport is served by several coastal ferries. |
Вращающиеся печи работают 24 часа в сутки, и, как правило, останавливаются только на несколько дней один или два раза в год для основного обслуживания. |
Rotary kilns run 24 hours a day, and are typically stopped only for a few days once or twice a year for essential maintenance. |
имея около сотни серверов на нескольких сайтах по всему миру количество обслуживающего персонала должно быть намного больше чем просто два сотрудника в Тампе? |
with about a hundred servers at several sites around the world the number of maintenance staff must be much more than just two staff in Tampa? |
В США трансформатор обслуживает небольшое скопление от одного до нескольких домов. |
In the U.S. a transformer serves a small cluster of from one to a few houses. |
Несмотря на трудоемкость изготовления, считается, что при хорошем техническом обслуживании броня может использоваться в течение нескольких десятилетий. |
Although labor-intensive to manufacture, it is thought that, with good maintenance, the armour could be used for several decades. |
У обслуживаемого вами клиента существует несколько служебных лифтов в пяти различных местоположениях. |
A customer for whom you provide service has identical service elevators at five different locations. |
Самый большой из них имеет более 2500 хрупких пожилых абитуриентов, но большинство из них обслуживают в среднем несколько сотен. |
The largest of these has more than 2,500 frail elderly enrollees, but most serve a few hundred on average. |
С тех пор произошло несколько заметных инцидентов утечки нефти, в том числе вызванных саботажем, сбоями в обслуживании и пулевыми отверстиями. |
Several notable incidents of oil leakage have occurred since, including those caused by sabotage, maintenance failures, and bullet holes. |
Бразильцы были неграмотны, бедны и не имели нескольких основных потребностей, включая медицинское обслуживание и услуги общественного здравоохранения. |
Brazilians were illiterate, poor, and lacking several basic needs, including medical care and public health services. |
Несколько рабочих в форменных комбинезонах обслуживающего персонала компании вошли внутрь. |
A pair of downsiders wearing company maintenance coveralls entered. |
После окончания Второй мировой войны вполне возможно, что в 1947 году Госпитальный поезд вернулся к пассажирскому обслуживанию на несколько лет. |
After world war two concluded, it is possible that in 1947 the Hospital Train may have returned to passenger service for a few years. |
Несколько причалов, также расположенных в большой Эврике, могут обслуживать сотни небольших и средних лодок и прогулочных судов. |
Several marinas also located in Greater Eureka have the capacity to serve hundreds of small to mid-size boats and pleasure craft. |
Объединенный школьный округ Лос-Анджелеса обслуживает почти весь город Лос-Анджелес, а также несколько соседних общин с численностью учащихся около 800 000 человек. |
Los Angeles Unified School District serves almost all of the city of Los Angeles, as well as several surrounding communities, with a student population around 800,000. |
Он мог бы, как и большинство дизельных двигателей, прослужить несколько сотен тысяч миль при регулярном обслуживании. |
It could, like most diesel engines, last for several hundred thousand miles with regular servicing. |
Несколько водных автобусов обслуживают пассажиров ежедневно. |
Several water buses serve commuters daily. |
Я обслуживал их по документам по лишению права на закладную несколько недель назад. |
I served them with foreclosure papers a couple of weeks ago. |
Ты знаешь, несколько лет назад, была компания под названием Независимое Обслуживание. |
You know, a few years ago, there was a company called Independent Catering. |
Данные по предварительному изготовлению и обслуживанию сектора PMI за март, из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, выходят сегодня. |
The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out today. |
Второй этаж, если он есть, выходил бы на балкон, обслуживаемый несколькими лестничными клетками. |
A second story, if present, would face onto a balcony served by multiple stairwells. |
Несколько подсистем и компонентов были также переработаны, чтобы снизить требования к техническому обслуживанию. |
Several subsystems and components were also redesigned to reduce maintenance demands. |
Сегодня несколько вагонов все еще находятся в эксплуатации, эксплуатируются различными группами наследия или же сдаются в аренду подрядчикам по техническому обслуживанию магистральных линий. |
Today, a handful of wagons are still in service, operated by various heritage groups or else leased out to mainline maintenance contractors. |
Greyhound Lines обслуживает Финикс, Тусон, Флагстафф, Юму и несколько небольших общин по всему штату. |
Greyhound Lines serves Phoenix, Tucson, Flagstaff, Yuma, and several smaller communities statewide. |
Я унаследовал от своего отца несколько старых руководств по обслуживанию телетайпов, датированных 1942 годом, хотя он работал над tty gear еще раньше. |
I inherited some old Teletype maintenance manuals from my father, dating back to 1942, although he worked on TTY gear even earlier than that. |
Секретная служба США эксплуатирует и обслуживает парк из нескольких лимузинов. |
The U.S. Secret Service operates and maintains the fleet of several limousines. |
Как правило, одна пещера обслуживает несколько пространств. |
Generally one CAV serves several spaces. |
Клиентское обслуживание и фронт-энд были домом для нескольких талантливых людей. |
Client services and front end has been home to several talented people. |
Другие протоколы могут обслуживаться таким же образом, объединяя вместе несколько шагов в один запрос-ответ. |
Other protocols can be serviced in the same way, combining together multiple steps into a single request-response. |
Скопье имеет несколько небольших железнодорожных станций, но город не имеет своей собственной железнодорожной сети, и они обслуживаются только междугородними или международными линиями. |
Skopje has several minor railway stations but the city does not have its own railway network and they are only serviced by intercity or international lines. |
Город обслуживается несколькими местными и региональными автобусами, а также имеет прямое автобусное сообщение с Нюрнбергом, Мюнхеном и Берлином. |
The town is served by several local and regional buses, and has direct bus connections to Nuremberg, Munich and Berlin. |
Поскольку строительство аэропорта Пурандар может занять несколько лет, необходимо увеличить пропускную способность аэропорта Лохегаон для обслуживания транспортных потоков. |
Since the Purandar airport may take a few years to come up, the capacity of Lohegaon airport to handle traffic has to be increased. |
Первая нация Форт-Маккея создала несколько компаний для обслуживания индустрии нефтяных песков и будет разрабатывать шахту на своей территории. |
The Fort McKay First Nation has formed several companies to service the oil sands industry and will be developing a mine on their territory. |
Канадская железная дорога Via Rail, которая обслуживает Торонто и Монреаль, имела несколько задержек в обслуживании, прежде чем вернуться к нормальному состоянию на следующее утро. |
Canada's Via Rail, which serves Toronto and Montreal, had a few service delays before returning to normal the next morning. |
Авиакомпания начала обслуживание на нескольких выбранных рейсах в июле 2003 года, и первоначально питание предлагалось на 400 рейсах. |
The airline started the service on a few selected flights in July 2003, and the meal service was initially offered on 400 flights. |
Ему посчастливилось: Обердофер хлопотал в баре, обслуживая ранних гостей - нескольких солдат, которые тайком ушли из казарм, чтобы промочить горло после сна. |
He chanced to be in luck. Oberdoffer was in his bar-room, serving some early customers-a party of soldiers who had stolen out of quarters to swallow their morning dram. |
Даллас обслуживается компанией Dallas Water Utilities, которая управляет несколькими очистными сооружениями и забирает воду из нескольких водохранилищ. |
Dallas is served by Dallas Water Utilities, which operates several waste treatment plants and pulls water from several area reservoirs. |
Более крупные работные дома, такие как Дом промышленности Грессенхолла, обычно обслуживали несколько общин, в случае Грессенхолла-50 приходов. |
The larger workhouses such as the Gressenhall House of Industry generally served a number of communities, in Gressenhall's case 50 parishes. |
Линия обслуживалась несколькими локомотивами Shay logging, базирующимися в Остине, штат Пенсильвания., а также Локомотив Болдуина 2-8-0. |
The line was served by a number of Shay logging locomotives, based out of Austin, Pa., as well as a Baldwin 2-8-0 locomotive. |
Таким образом, преимущества MPLS в первую очередь связаны с возможностью поддержки нескольких моделей обслуживания и выполнения управления трафиком. |
Therefore, the advantages of MPLS primarily revolve around the ability to support multiple service models and perform traffic management. |
Несмотря на трудоемкость изготовления, считается, что при хорошем техническом обслуживании они могут непрерывно использоваться в течение нескольких десятилетий. |
Although labour-intensive to manufacture, it is thought that, with good maintenance, they could be continually used for several decades. |
Современные реактивные истребители удерживаются в воздухе не пилотом, а несколькими миллионами гигабайт программного обеспечения. |
Modern jet fighters are kept in the air, not by the pilot, but by several million gigabytes of hardcore software. |
Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений. |
Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained. |
В настоящее время работники сети обслуживания Checkstar используют передовые технологии для быстрой и «чистой» диагностики любого доступного на рынке автомобиля. |
Today they have the instruments of last generation and dialogue with the cars of every marks and Country. |
Такси черного рынка часто имеют проблемы с безопасностью, плохим обслуживанием клиентов и ценами. |
Black market taxis often have problems with safety, poor customer service, and fares. |
В этот период она работала над несколькими книжными проектами; злое семя, сон, бледная сестра и шоколад были опубликованы, когда она еще преподавала. |
During this period she worked on a number of book projects; The Evil Seed, Sleep, Pale Sister and Chocolat were published whilst she was still teaching. |
Это приводит к незначительным затратам на техническое обслуживание. |
This results in little or no maintenance costs. |
Фаза М - это фаза технического обслуживания, которая реализует обслуживание жизненного цикла с непрерывными методами улучшения. |
The M phase is the maintenance phase, which implements life cycle maintenance with continuous improvement methods. |
Система рассчитана на роботизированное обслуживание и не требует вмешательства астронавтов. |
A VCII-capable satellite receiver is required to decode VCII channels. |
Таваиф была очень утонченной куртизанкой, которая обслуживала знатных людей Индии, особенно в эпоху Великих Моголов. |
A tawaif was a highly sophisticated courtesan who catered to the nobility of India, particularly during the Mughal era. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обслуживает несколько».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обслуживает несколько» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обслуживает, несколько . Также, к фразе «обслуживает несколько» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.