Обсуждать референдум - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обсуждать референдум - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
discuss referendum
Translate
обсуждать референдум -

- обсуждать [глагол]

глагол: discuss, talk over, debate, consider, deliberate, moot, argue, reason, dispute, confer

- референдум [имя существительное]

имя существительное: referendum, plebiscite



Опять же, это не тот форум, чтобы обсуждать Барретта, сделайте это на странице обсуждения Барретта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, this is not the forum to debate Barrett, do that on Barrett's discussion page.

Для утверждения казино в каждом округе требовался референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A referendum was required in each county to approve casinos.

Тема происхождения румын начала обсуждаться в конце XVIII века среди ученых трансильванской школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topic of the origin of the Romanians began to be discussed by the end of the 18th century among the Transylvanian School scholars.

Я также не заинтересован в том, чтобы еще раз обсуждать свои взгляды на Дюмезиля, поскольку я уже неоднократно высказывал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no interest in discussing my views on Dumezil once again either, as I have expressed them many times.

Я настраивала проектор, когда моя одноклассница спросила: Почему мы должны это обсуждать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was setting up the projector when a classmate of mine said, Why do you have to talk about this?

Есть другая проблема, которую неудобно обсуждать многим медикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's another challenge that not everyone in the medical profession is comfortable talking about.

С 1419 года наш Парламент собирается для того, чтобы обсуждать проблемы нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1419, our Parliament has met to debate the problems of our people.

проведение межправительственной конференции и утверждение договора в национальных парламентах или посредством референдумов во всех государствах ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the intergovernmental conference and ratification through the national parliaments or by means of a referendum in all member states.

Фунт достиг 2-недельного максимума, и спустя лишь несколько часов после начала голосования на референдуме Шотландии, такое впечатление, что рынок с легкостью закладывается на победу противников независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pound has climbed to a 2 week high and with only a few hours of voting for the Scottish referendum left the market seems happy to price in a victory for the No camp.

Но, в конечном итоге, это был референдум о доверии... Джорджу Бушу как лидеру... войны против терроризма и войны в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But ultimately this was a referendum on the leadership of George W. Bush on the war against terror and the war in Iraq.

После референдума, на котором французы поддержали право Алжира на самоопределение, страна обретет независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the referendum where France heeded de Gaulle's call for self-determination, Algeria is to gain independence.

Я не буду обсуждать помощь, если он против приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I am not gonna negotiate a bailout if he won't budge on privatization.

Критические диагнозы не могут обсуждаться в отсутствии врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical diagnoses cannot be discussed... without a doctor in attendance.

Да, референдум - это беспочвенные слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the referendum was baseless rumor.

Ты пытаешься превратить всё в референдум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're turning this into a referendum.

А если я буду обсуждать ваши красные руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like it if made remarks about your red hands?

Это разрешение обсуждать проблемы взаимоотношений с работниками под вашим наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which gives me permission to discuss interpersonal matters with all staff under your supervision.

Я перестану это обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll stop bringing it up.

Я не стану обсуждать теперь, кто был прав и кто виноват в деле профессора Гаскелля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the right and the wrong of this affair with Professor Haskell I shall not discuss.

Она всегда за остролист, так что даже не знаю, зачем ей каждый год это обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always plumps for the holly, so I don't know why she always insists on a discussion.

— Мы с вами так расходимся во взглядах, мистер Найтли, что я не вижу смысла обсуждать далее этот предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think so very differently on this point, Mr. Knightley, that there can be no use in canvassing it.

Так легко обсуждать жизненный баланс, когда это просто театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So easy to discuss lives in the balance when it's just theater.

Пособие для учителей первого года включает Национальный день свиней в качестве сезонного мероприятия и рекомендует готовить бекон, готовить блины и обсуждать, откуда берутся свиные отбивные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handbook for first year teachers includes National Pig Day as a seasonal activity and recommends cooking bacon, making BLTs, and discussing where pork chops come from.

Этот референдум был решительно оспорен некоторыми институтами Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This referendum was strongly contested by some institutions of the European Union.

Предложения были одобрены на референдуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposals were approved in a referendum.

В Италии использование ядерной энергии было запрещено референдумом в 1987 году; сейчас этот вопрос пересматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy the use of nuclear power was barred by a referendum in 1987; this is now under revision.

Однако Индия настаивала на том, что референдум не может состояться до тех пор, пока весь штат не будет очищен от нарушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, India insisted that no referendum could occur until all of the state had been cleared of irregulars.

Мамери проголосовал за Brexit на референдуме о членстве Соединенного Королевства в Европейском Союзе в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mummery voted for Brexit in the 2016 United Kingdom European Union membership referendum.

Вы планируете обсуждать каждый эпизод, или мы должны просто довольствоваться именами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you planning on discussing each episode, or are we supposed to just be content with names?

В ответ де Клерк созвал в марте 1992 года референдум только для белых, чтобы решить, следует ли продолжать переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Klerk responded by calling a Whites-only referendum in March 1992 to decide whether negotiations should continue.

Налоги на недвижимость являются самыми низкими в США действующая Конституция штата требует референдума избирателей для повышения налогов на недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property taxes are the lowest in the U.S. The current state constitution requires a voter referendum to raise property taxes.

Получив разрешение от шаха излагать в своих проповедях антибахаистскую риторику, он призвал других священнослужителей обсуждать бахаистский вопрос в своих проповедях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving permission from the Shah to state anti-Baháʼí rhetoric in his sermons, he encouraged other clergy to discuss the Baháʼí issue in their sermons.

19 мая 2007 года был проведен референдум, и подавляющее большинство избирателей проголосовало против отстранения президента от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A referendum was held on May 19, 2007 and a large majority of the electorate voted against removing the president from office.

Ну, я просто подумал об этом и обнаружил, что на самом деле не так уж много нужно обсуждать с пользователем-необязательную рекламу, поисковые панели или что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just thought about it and found that there is not really much to discuss about user-optional advertisement, search bars or whatever.

Не вижу особой необходимости обсуждать это здесь, а не там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers are large only cause of USA.

Не стесняйтесь обсуждать списки дел на странице обсуждения статей, добавлять новые задачи или работать над ожидающими задачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to discuss to-do lists in the talk page of articles, to add new tasks, or to work on pending tasks.

Возможно, если бы мы были прямолинейны в отношении того, что пытается сделать руководство, было бы легче обсуждать и уточнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps if we were blunt about what the guideline is trying to do, it would be easier to debate and refine.

Там игроки могут ставить цели, делать объявления и обсуждать развитие города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, players can set goals, make announcements and debate about the town's development.

В этом разделе будет обсуждаться только изотропный однородный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section will discuss only the isotropic homogeneous case.

Поэтому, вместо того чтобы обсуждать достоинства истории, представленной в этом фильме Мура, просто перенесите ее в другую статью и изложите очевидное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, rather than debating the merits of the history presented in this Moore film, just move it to another article and state the obvious.

29 декабря 2014 года Порошенко пообещал провести референдум о вступлении в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 December 2014 Poroshenko vowed to hold a referendum on joining NATO.

Он заявил, что получил другие указания от Адмиралтейства, которые он выполнил, но не имел права обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that he had received other instructions from the Admiralty which he had carried out but was not permitted to discuss.

Второй референдум, состоявшийся в ноябре, определил, что новое независимое государство должно быть монархией, а не Республикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second referendum, held in November, determined that the new independent state should be a monarchy rather than a republic.

В других странах, таких как Бельгия, референдумы запрещены Конституцией, и ратификация должна проходить в ее национальном парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In others, such as Belgium, referendums are constitutionally banned and the ratification must take place in its national parliament.

Но если вы собираетесь обсуждать что-то публично, я должен ответить, что считаю это неправильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you're going to debate something in a public way, I have to reply that I think it's incorrect.

Мне пришлось трижды восстанавливать свою правку, потому что Nescio не будет обсуждать здесь правки, как это было специально запрошено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had to restore my edit three times because Nescio will not discuss edits here as specifically requested.

17 марта 1991 года на всероссийском референдуме был создан пост Президента РСФСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 March 1991, an all-Russian referendum created the post of President of the RSFSR.

он повредил новую страницу патруля, и человек, ответственный за это, кажется, не желает защищать или обсуждать его действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it has damaged new page patrol, and the person responsible for it seems unwilling to defend or discuss its actions.

Или было бы предпочтительно обсуждать каждый случай инфляционного цитирования, чтобы он происходил на каждой статье, на которой он будет использоваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or would discussing each instance of inflation citation be preferred to happen on every article it is to be used on?

Этот парень не будет обсуждать свои проблемы на странице разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy won't discuss his problems on the Talk Page.

Эта страница будет обсуждаться на этой странице обсуждения МФД до тех пор, пока не будет достигнут консенсус, и любой желающий может внести свой вклад в обсуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page will be discussed at this MfD discussion page until a consensus is reached, and anyone is welcome to contribute to the discussion.

Гражданские правозащитные организации планировали провести референдум, чтобы отклонить измененную директиву ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil rights organizations planned to hold a referendum to reject the amended EU directive.

Это можно обсуждать и исследовать, но истина заключается в том, что многие берберские племена, которые всегда были независимыми, говорят, что их происхождение-Йемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up for argument and research but the truth is that many Berber tribes that have always been independent and say Yemen is their origin.

Не стесняйтесь обсуждать здесь или там, а я прослежу за обоими местами и напишу резюме для указателя в понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to discuss either here or there, and I'll follow both places and write up a summary for the Signpost on Monday.

Пользователи также могут создавать группы, в которые могут вступать другие участники, создавать дискуссии и обсуждать книги или другие темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users could also create groups that other members could join, create discussions and talk about books, or other topics.

Я думаю, что здесь очень уместно обсуждать побивание камнями Исламского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is very relevant to discuss Islamic State stoning here.

Трудно обсуждать нормы и исключения в этот период, когда сохранились только четыре из этих пятнадцати страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to discuss norms and exceptions during this period when only four of these fifteen Passions are extant.

Все доводы против любого предложения должны обсуждаться здесь, а не в рамках структуры голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All reasons against any proposal should be discussed here, not within the polling structure.

Ничто в часто задаваемых вопросах не мешает новичку обсуждать аспекты предыдущего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in the FAQ prevents a newcomer from discussing aspects of the previous discussion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обсуждать референдум». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обсуждать референдум» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обсуждать, референдум . Также, к фразе «обсуждать референдум» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information