Общая страсть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
общая декларация - common declaration
общая вытяжка - figured draft
общая причина - common reason
общая кредитная линия - blanket credit line
доступна общая - available total
Краткая общая информация - brief general information
общая жизнь - overall life
общая мужлан - total dork
общая пропаганда - general advocacy
общая война - general war
Синонимы к общая: замковый камень, capstone, общей, кепстоун, кэпстоун
имя существительное: passion, love, desire, lust, ardor, fervor, ardour, fervour, flame, rage
дикая страсть - wild passion
инфекционная страсть - infectious passion
испанская страсть - spanish passion
страсть к работе - passion for work
Страсть и цель - passion and purpose
следующая страсть - next passion
удовлетворять свою страсть - to gratify / satisfy one's passion
политическая страсть - political passion
обнаружил свою страсть - discovered his passion
огромная страсть - huge passion
Синонимы к страсть: страсть, увлечение, страстность, азарт, страстное увлечение, сильное чувство, пыл, задор, рвение, жар
Значение страсть: Сильно выраженное чувство; крайнее увлечение.
Yes.It seems that EJ and you share an affinity for retractable weaponry. |
|
Их объединяла общая страсть к табаку и спиртным напиткам, а также взаимный интерес к истории и военным кораблям. |
The Romans themselves were quite clear in drawing a bright line between, for example, male irrumators and fellators. |
У них с Гитлером общая страсть к оккультным наукам и Тевтонским мифам. |
He and Hitler share a passion for occult power and Teutonic myth. |
Мы с вашим коллегой познакомились недавно, но, похоже, у нас общая страсть к экзотическим женщинам и фривольному поведению. |
Your colleague and I just met. But we seem to share a proclivity for exotic women and illicit behavior. |
Их объединяла общая страсть к табаку и спиртным напиткам, а также взаимный интерес к истории и военным кораблям. |
They connected on their shared passions for tobacco and liquors, and their mutual interest in history and battleships. |
Ну, по всей видимости, у нас с Ванессой общая страсть к скалолазанию. |
Well, interestingly enough, Vanessa and I have a shared interest in rock climbing. |
Общая страсть или интерес будут ощущаться большинством, и ничто не сможет сдержать побуждения пожертвовать более слабой стороной. |
A common passion or interest will be felt by a majority, and there is nothing to check the inducements to sacrifice the weaker party. |
Общая численность населения составляет около 6 миллионов человек, почти половина из которых проживает в Северной Америке. |
The total population is around 6 million, almost half in North America. |
Исследования показывают, что общая структура родительских установок оказывает гораздо более конкретное влияние на то, как ребенок будет расти. |
Research suggests that the overall pattern of parental attitudes has a much more concrete effect on how an infant will grow up. |
Значит, именно ее глаза внушали ему тревогу и возбуждали страсть. |
So it must have been her eyes that kept him both guarded and stirred up. |
Общая масса испытываемого образца должна составлять по крайней мере 2 г. |
The total mass of the sample to be tested shall be at least 2 g. |
Общая сумма расходов на выплату надбавки за работу в опасных условиях составляет 136800 долл. США. |
Hazard duty pay is estimated at $136,800. |
Общая цель заключалась в создании эффективной, основанной на разумных тарифах, доступной, безопасной и устойчивой комплексной транспортной системы. |
The need to create an efficient, rightly priced and affordable, safe and sustainable integrated transport system was the overall objective. |
Особенно важное значение имеет пункт 1 статьи 4, поскольку в нем устанавливается общая норма относительно присвоения такого поведения. |
Article 4, paragraph 1, was of particular importance as it established the general rule on attribution of such conduct. |
Для этого общая совокупность наблюдений делится на две части в соответствии со средним размером наблюдения. |
In order to do so, the total population of observations is divided into two according to average size of an observation. |
Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления. |
If not, found out if there's any shared family history before the adoption. |
Его страсть к справедливости была ни с чем не сравнимой. |
His passion for justice was unparalleled. |
Общая архитектура включает в себя целый ряд основных элементов, объединенных в интегрированную базу метаданных. |
The general architecture comprises several main elements in the integrated meta database. |
Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина. |
This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture. |
The total discount is generated by the quotation lines. |
|
Общая сумма прямых инвестиций в проект может достичь 500 миллиардов долларов, заявил российский премьер-министр Владимир Путин, добавив, что «страшно произносить такие цифры». |
Total direct investment for the project could reach as high as “$500 billion — a scary number,” according to Russian prime minister Vladimir Putin. |
Вероятно, выручила моя всегдашняя страсть, воля к сопротивлению. |
It was probably my all-time passion for resistance that helped me out. |
Плотина, которая прежде их сдерживала - общая любовь к Фионе, - прорвалась, ожесточенное соперничество из-за нее вышло наружу. |
The dam of mutual love for Fee was breached and the bitter rivalry for Fee acknowledged. |
Прохладный ночной ветерок постепенно погасил его страсть. |
The evening breeze slowly cooled his ardor. |
От еды во рту появляется привкус тлена. И все блудницы мира не могут утолить терзающую нас страсть. |
Food turned to ash in our mouths, and all the pleasurable company in the world could not slake our lust. |
Думаете, только мужчины испытывают желание или страсть? |
Do you think men are the only ones who feel lust or passion? |
Мы оба знаем, что ты и полпути не пролетишь, как страсть возьмет над тобой верх. |
We both know you won't make it to Vergon 6 before the craving sets in. |
Do you think passion is a means or an obstacle to freedom? |
|
The little currency of nothingness, that's the passion. |
|
Мьi полагаем, что благодать есть не деяние жизни, но скорее страсть, чью суть составляет движение, воспринятое от Бога. |
We hold that grace is not a vital act, but rather a passion that consists of the reception of a movement that comes from God. |
Но как бы подробно он ни рассказал тебе о них, он не мог передать ужаса тех часов, - нет, не часов, а целых месяцев, когда меня сжигала неутоленная страсть. |
But in the detail which he gave you of them he could not sum up the hours and months of misery which I endured wasting in impotent passions. |
Вы двое сможете вернуть свою страсть после того, как парочку предложений сделаю я. |
You two can rekindle your romance after I pop a couple of questions of my own. |
Fiery passion happens to be the very attribute I hold most dear. |
|
Oh, well, we both have a weakness for nice things. |
|
Может, я вообще гений, который страсть как любит чинить кофе-машины. |
I might be a genius who just happens to have a passion for fixing coffee machines. |
Просто великолепно – ты и твои приятели мчитесь по трассе, удовлетворяя свою страсть к машинам. |
Just brilliant - you and your mates just belting round indulging your passion for cars. |
Всё что требуется от руководителя - энтузиазм, страсть к работе - да он был в точности такой, как мы. |
Everything you'd want your leader to be - enthusiastic, passionate, er, exactly about the same things as we are. |
А по мне, пусть хоть весь свет узнает, что страсть была здесь только с одной стороны: я никогда не лгал ей на этот счет. |
But I don't care who knows that the passion was wholly on one side: and I never told her a lie about it. |
Ах, вы, мужчины, мужчины, Джон ваша страсть не такая, как у нас. |
Ah, you men, you men, John your passion's not equal to ours. |
Вы должны изучать вино больше, чем что-либо еще. Вино - это страсть. |
More than anything else, wine is a passion. |
Продавать - это моя страсть |
Selling is my passion. |
Лак для ногтей - это твоя страсть? |
Nail polish is your passion? |
So you know all about my gambling experience. |
|
Из-за меня голодает, - размышляла она с гордостью, - какая все-таки страсть. |
He's starving because of me, she thought proudly, what remarkable passion. |
Твоя мать - мудрая женщина, раз смогла в своей дочери разжечь страсть к знаниям. |
Your mother must be quite a woman to have raised a daughter with this much... fire in her. |
Добавленная длина колесной базы и общая ширина увеличили пространство для ног и плеч, чем предыдущая модель. |
The added wheelbase length and overall width made for increased legroom and shoulder space than the previous model. |
Общая толщина льда может быть аппроксимирована из уравнения Стефана. |
The total ice thickness can be approximated from Stefan's equation. |
Общая концепция пилота самолета может быть применена и к космическому полету человека. |
The general concept of an airplane pilot can be applied to human spaceflight, as well. |
Общая система должна быть способна обрабатывать произвольное число вершин, связанных с любой данной вершиной. |
A general system must be able to handle an arbitrary number of vertices connected to any given vertex. |
Часто возникает сопутствующая лихорадка и общая болезненность. |
There is often an associated fever and general soreness. |
Общая структура хроматиновой сети в дальнейшем зависит от стадии клеточного цикла. |
The overall structure of the chromatin network further depends on the stage of the cell cycle. |
Общая сила магнита измеряется его магнитным моментом или, как вариант, суммарным магнитным потоком, который он производит. |
The overall strength of a magnet is measured by its magnetic moment or, alternatively, the total magnetic flux it produces. |
Общая численность задействованного персонала составляла более 4000 человек. |
The total number of personnel involved was over 4,000. |
Ее страсть к видеоиграм началась еще в детстве, особенно с тех пор, как старший брат часто вовлекал ее в свои игровые сессии. |
Her passion for videogames began when she was a child, especially since her older brother often involved her in his gaming sessions. |
Его страсть к поэзии, медицине и юриспруденции хорошо документирована. |
His passion for poetry, medical sciences and law is well documented. |
Общая схема обслуживания может влиять на восприятие потребителем качества магазина, передавая ценность в визуальных и символических формах. |
The overall servicescape can influence a consumer's perception of the quality of the store, communicating value in visual and symbolic ways. |
Эпизод начинается с того, что Бри признает свою страсть к своему новому помощнику-Киту. |
The episode begins with Bree acknowledging her lust for her new handy-man, Keith. |
Общая площадь этих,% 7 британских суверенных баз не имеет никакого отношения к обсуждению раскола статьи. |
The total area of these,% 7 The British sovereign bases have nothing to do with the discussion of splitting the article. |
Общая теория относительности превратилась в важнейший инструмент современной астрофизики. |
General relativity has developed into an essential tool in modern astrophysics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общая страсть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общая страсть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общая, страсть . Также, к фразе «общая страсть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.