Обнаружил свою страсть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рубеж обнаружения - radar range perimeter
атака обнаруженной при поиске цели - search attack
обнаружение соседних устройств - neighbor discovery
была обнаружена полоса - found a band
магнитометр для обнаружения боеприпасов - ordnance magnetometer
обнаружения пожара - detect fire
Обнаружение повреждений - detection of damage
обнаружение неисправности - manifestation of failure
обнаружение RNA - rna detection
обнаружение лаборатории - laboratory detection
требовать свою долю - to demand their share
восстановить свою землю - recover their land
за свою красоту - for its beauty
закончить свою жизнь - end his life
занятости в свою очередь, - employment in turn
запятнали свою репутацию - tarnished his reputation
в свою очередь будет - will in turn
вновь выражает свою глубокую - reiterates its deep
возможность выразить свою глубокую - opportunity to express my deep
вознаграждение за свою работу - remuneration for their work
имя существительное: passion, love, desire, lust, ardor, fervor, ardour, fervour, flame, rage
пламенная страсть - fiery passion
со страстью - with passion
Discover страсть - discover passion
общая страсть - common passion
одна страсть - one passion
Страсть к игре - passion for the game
следующая страсть - next passion
страсть на - passion on
разделяют страсть - share a passion
страсть к успеху - passion to succeed
Синонимы к страсть: страсть, увлечение, страстность, азарт, страстное увлечение, сильное чувство, пыл, задор, рвение, жар
Значение страсть: Сильно выраженное чувство; крайнее увлечение.
Постепенно он начал развиваться как певец и обнаружил свою страсть к музыке. |
He gradually began to develop as a singer, and to discover his passion for music. |
Он обнаружил в себе неведомую страсть. |
He found uncharted waters within himself. |
Не сумев найти подходящих мужчин из восточных школ, желающих поехать на Запад, Нанн начал обучать местных мужчин и обнаружил свою страсть к образованию. |
After failing to find suitable men from eastern schools willing to travel west, Nunn began schooling local men and found his passion for education. |
Вскоре она обнаруживает грязные и скрытые аспекты журналистской индустрии и узнает страсть и энтузиазм прессы. |
She soon discovers the dirty and hidden aspects of the journalism industry and learns the passion and enthusiasm of the press. |
Я не мог обнаружить в нем ничего, что объясняло бы дикую обезьянью страсть Розы. |
I searched in vain for something that might have explained Rosa's infatuation. |
Затем она обнаружила в себе страсть к пению. |
Then, she discovered a passion for singing. |
Кэрол обнаружила, что женщины низкого происхождения обладают качествами, которые он искал в женщине, такими как непринужденность, непосредственность, юмор и страсть. |
Carol found low-born women to have the qualities that he sought in a woman, such as informality, spontaneity, humor and passion. |
Эти двое позже обнаруживают страсть к пению и прослушиванию для школьного спектакля вместе. |
The two later reveal a passion for singing, and audition for the school play together. |
Однако после участия в запуске газового баллона в 1845 году он обнаружил, что его страсть имеет новое направление и начал строить воздушные шары. |
After attending the launch of a gas balloon in 1845 however, he found his passion had a new direction and began building balloons. |
We open someone up to discover the cancer is gone. |
|
В сущности, хрупкий характер нашей экономики обнаруживается всякий раз, когда на международном рынке падают цены на тунца. |
Indeed, the precarious nature of our economy is readily evidenced whenever the price of tuna plunges in the international market. |
Вероятно, выручила моя всегдашняя страсть, воля к сопротивлению. |
It was probably my all-time passion for resistance that helped me out. |
Обнаружив, что право первого выбора принадлежит университету, мы с Уэстом приняли решение остаться в Аркхеме на лето, когда там проводятся летние курсы. |
We found that the college had first choice in every case, so that it might be necessary to remain in Arkham during the summer, when only the limited summer-school classes were held. |
Прохладный ночной ветерок постепенно погасил его страсть. |
The evening breeze slowly cooled his ardor. |
От еды во рту появляется привкус тлена. И все блудницы мира не могут утолить терзающую нас страсть. |
Food turned to ash in our mouths, and all the pleasurable company in the world could not slake our lust. |
Мьi полагаем, что благодать есть не деяние жизни, но скорее страсть, чью суть составляет движение, воспринятое от Бога. |
We hold that grace is not a vital act, but rather a passion that consists of the reception of a movement that comes from God. |
Вы двое сможете вернуть свою страсть после того, как парочку предложений сделаю я. |
You two can rekindle your romance after I pop a couple of questions of my own. |
Скарлетт самой доводилось - и не раз - получать пылкие любовные послания, и она безошибочно угадывала чутьем, когда в словах сквозила подлинная страсть. |
Scarlett had received too many ardent love letters herself not to recognize the authentic note of passion when she saw it. |
Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения. |
A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly. |
Такая страсть... что дух захватывает. |
The passion is... breathtaking. |
Трезвый, Капендюхин тоже неутомимо издевался над Ситановьм, высмеивая его страсть к стихам и его несчастный роман, грязно, но безуспешно возбуждая ревность. |
When he was sober Kapendiukhin ceaselessly jeered at Sitanov, making fun of his passion for poetry and his unhappy romance, obscenely, but unsuccessfully trying to arouse jealousy. |
Человек не виноват в своем происхождении, -отвечала Розалинда, обнаруживая редкое свободомыслие. |
A person can't help their birth, Rosalind replied with great liberality. |
Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм. |
The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism. |
Оскар возвращается и обнаруживает уже сдержанную Люсиль. |
Oscar returns to find a now-distant Lucille. |
Fiery passion happens to be the very attribute I hold most dear. |
|
Oh, well, we both have a weakness for nice things. |
|
He has a passion for old horror movies. |
|
Может, я вообще гений, который страсть как любит чинить кофе-машины. |
I might be a genius who just happens to have a passion for fixing coffee machines. |
Рассказы - это моя страсть с давних пор, Рейнджер. |
Stories have been a passion of mine for a very long time, Ranger. |
Просто великолепно – ты и твои приятели мчитесь по трассе, удовлетворяя свою страсть к машинам. |
Just brilliant - you and your mates just belting round indulging your passion for cars. |
Ладно, Кролик тем временем тоже захотел выйти и, обнаружив, что передняя дверь забита, вышел через заднюю, обошел вокруг Пуха и посмотрел на него. |
Now, by this time Rabbit wanted to go for a walk too, and finding the front door full, he went out by the back door, and came round to Pooh, and looked at him. |
А по мне, пусть хоть весь свет узнает, что страсть была здесь только с одной стороны: я никогда не лгал ей на этот счет. |
But I don't care who knows that the passion was wholly on one side: and I never told her a lie about it. |
Ах, вы, мужчины, мужчины, Джон ваша страсть не такая, как у нас. |
Ah, you men, you men, John your passion's not equal to ours. |
Вы должны изучать вино больше, чем что-либо еще. Вино - это страсть. |
More than anything else, wine is a passion. |
Но на другом берегу команда обнаруживает, что саранчи нигде поблизости нет. |
But once across, the team discovers that, yet again, the locusts are nowhere to be seen. |
Лак для ногтей - это твоя страсть? |
Nail polish is your passion? |
So you know all about my gambling experience. |
|
Он сочинил прелестную идиллию: солнце и море вдохнули в нее страсть и очарование, а звезды -поэзию; старый сад при доме священника служил ей достойным фоном. |
He made a delicate idyl of it: the sunshine and the sea gave it passion and magic, and the stars added poetry, and the old vicarage garden was a fit and exquisite setting. |
Новобрачные выглядели пригожими и счастливыми - даже Дед и тот смотрелся высоким и гордым, никак не обнаруживая упадка сил. |
Brides are at their prettiest and Wyoh was radiant-and rest of us looked handsome and happy, with Grandpaw tall and proud and not showing failing faculties. |
Прыщ Морт подобных настроений никогда не обнаруживал, правитель он был из породы чурбанов. |
Mort the Wart had never shown such tendencies, had been King Log throughout tenure. |
Твоя мать - мудрая женщина, раз смогла в своей дочери разжечь страсть к знаниям. |
Your mother must be quite a woman to have raised a daughter with this much... fire in her. |
Жители приходят в ужас, когда обнаруживают горящую газовую канистру. |
The residents are horrified when they find a gas canister on fire. |
Элин обнаруживает, что ее влечет к Агнес, но боится признаться в этом. Она продолжает игнорировать Агнес и отказывается разговаривать с ней. |
Elin discovers that she is attracted to Agnes but is afraid to admit it. She proceeds to ignore Agnes and refuses to talk to her. |
Фостер сказал, что ее пожизненная страсть к публичным выступлениям началась, когда ей было семь лет. |
Foster said her lifelong passion for public performance began when she was seven years old. |
Носок марионетки обычно обнаруживаются, когда проверка IP-адреса делается на аккаунтах в форумах. |
Sock puppets are usually found when an IP address check is done on the accounts in forums. |
У Блэк была страсть к моде, и она включила это в свои работы. |
Black had a passion for fashion and incorporated this into her artworks. |
Тем временем Риктор замечает девушку, которую он считает Лейлой, но обнаруживает, что это молодая проститутка, похожая на Лейлу. |
Meanwhile, Rictor, spots a girl he thinks is Layla, but discovers she is a young prostitute who resembles Layla. |
Тем временем Сюзанна начинает нервничать, обнаружив, что один из ее поклонников, Морин Кукудио, проявляет к ней романтический интерес. |
Meanwhile, Suzanne becomes nervous upon discovering that one of her fans, Maureen Kukudio, is interested in her romantically. |
Слабость может быть сообщена, но часто маскируется болью и обычно обнаруживается только при осмотре. |
Weakness may be reported, but is often masked by pain and is usually found only through examination. |
Таки находит имя Мицухи в записях о погибших и обнаруживает, что с момента катастрофы их временные линии были разделены тремя годами. |
Taki finds Mitsuha's name in the records of fatalities and discovers from the date of the disaster their timelines were separated by three years. |
Внезапно он обнаруживает, что стоит на краю огромной пропасти, а внизу с ревом несется поток воды. |
As part of the deal, the Soviet Union offered India full transfer of technology and rights for local assembly. |
Когда на человеке обнаруживали вшей, ему подстригали волосы вплотную к голове, а обрезки сжигали. |
When lice were found on a man, the man's hair was clipped close to his head and the clippings were burned. |
Таким образом, эти DL-нейроны обнаруживаются специфически только в шейных и пояснично-крестцовых увеличениях внутри спинного мозга. |
Therefore, these DL neurons are found specifically only in the cervical and lumbosacral enlargements within the spinal cord. |
Росс и Крис обнаруживают, что пауки убили Гробовщика Ирва Кендалла и его жену Блэр. |
Ross and Chris discover the spiders have killed mortician Irv Kendall and his wife Blaire. |
К концу серии, став более мирским и интроспективным, он обнаруживает и начинает анализировать ранние работы Боба Дилана. |
By the end of the series, having grown more worldly and introspective, he discovers and begins analyzing the early work of Bob Dylan. |
В более значительных случаях, если они обнаруживаются на ранней стадии, все, что требуется, - это фиксация. |
In more significant cases, if detected early, bracing may be all that is required. |
Эпизод начинается с того, что Бри признает свою страсть к своему новому помощнику-Киту. |
The episode begins with Bree acknowledging her lust for her new handy-man, Keith. |
Эти крупные фагоциты обнаруживаются практически во всех тканях, где они патрулируют потенциальные патогены амебоидным движением. |
These large phagocytes are found in essentially all tissues, where they patrol for potential pathogens by amoeboid movement. |
Ее метаанализ показывает, что половые различия почти исключительно обнаруживаются в исследованиях вынужденного выбора. |
Her meta-analysis reveals that sex-differences are almost exclusively found in forced-choice studies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обнаружил свою страсть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обнаружил свою страсть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обнаружил, свою, страсть . Также, к фразе «обнаружил свою страсть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.