Общепринятый принцип - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: common, conventional, accepted, standard, received, general, orthodox, accredited
словосочетание: long established
общепринятый взгляд - common notion
общепринятый стандарт - working standard
общепринятый зарезервированный порт - commonly reserved port
Синонимы к общепринятый: общий, распространенный, общественный, общинный, публичный, общепринятый, обычный, традиционный, приличный, светский
Антонимы к общепринятый: необычный, нетрадиционный, окказиональный, непринятый
возводить в принцип - make principle
принцип увязок - linkage approach
историко-философский принцип - historico-philosophical principle
принцип единогласия - principle of unanimity
принцип наивысшего доверия - utmost good faith principle
принцип невмешательства - principle of noninterference
принцип сборно-разборной мебели - knockdown principle
принцип беспристрастности - fairness doctrine
принцип равных жертв - equal sacrifice principle
разрабатывать принцип - initiate policy
Синонимы к принцип: принцип, основное положение, аксиома, правило, заповедь, приказ, приказание, повеление, предложение, образ действий
Значение принцип: Основное, исходное положение какой-н. теории, учения, науки и т. п..
До того, как теория из Африки стала общепринятой, не было единого мнения о том, где эволюционировал человеческий род и, следовательно, где возникло современное человеческое поведение. |
Before the Out of Africa theory was generally accepted, there was no consensus on where the human species evolved and, consequently, where modern human behavior arose. |
Общепринятого определения горы не существует. |
There is no universally accepted definition of a mountain. |
Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов. |
Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable. |
Наконец, я не понимаю, почему принцип предосторожности и резкое изменение климата перечислены в качестве причин для смягчения последствий изменения климата. |
Finally, I do not see why the precautionary principle and abrupt climate change are listed as reasons to mitigate climate change. |
Второй принцип — надежда. |
The second principle is hope. |
Они остаются незавершёнными, и это четвёртый принцип. |
They remain incomplete, which is the fourth and the last of the principles. |
It is common knowledge that there is no place like a home. |
|
Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения. |
Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women. |
В частности, все больше государств начинают применять принцип универсальной юрисдикции. |
In particular, a growing number of States have started to apply the principle of universal jurisdiction. |
Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений. |
It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons. |
Согласно общепринятой точке зрения, низкая инфляция, сбалансированные бюджеты и стабильность условных макроэкономических переменных показателей должны способствовать быстрому экономическому росту. |
The conventional wisdom argued that low inflation and balanced budgets and the stability of nominal macroeconomic variables would generate rapid growth. |
Принцип накопления, типичный для финансового бухгалтерского учета, несовместим с принципом реализации налоговых систем. |
The accrual principle typical of financial accounting is incompatible with tax systems' realization principle. |
В то же время, некоторые результаты тестирования TIMSS подтверждают общепринятую точку зрения. |
At the same time, some of the TIMSS results lend credence to conventional wisdom. |
У нас есть общепринятые для японцев понятия - как, скажем, вкусная еда, То, что барабан тайко благозвучен, а синтоистские храмы красивы. |
What we ourselves have considered issues for Japanese- that's things like the food tasting good- that the taiko drum sounds nice and that the shinto temples are beautiful. |
Переход на дружескую манеру обращения принес нам обоим облегчение, словно вторжение миссис Энсон упразднило общепринятый этикет. |
The abandonment of formal address was a similar relaxation, as if Mrs Anson's abrupt intrusion had swept aside the normal courtesies. |
Общепринятая мораль подсказывала ему, что -врать и увиливать от своих обязанностей - это грех, а грех, как всем известно, есть зло. А зло не может породить никакого добра. |
Common sense told him that telling lies and defecting from duty were sins. On the other hand, everyone knew that sin was evil, and that no good could come from evil. |
Это общепринятый архитип. |
It's common to the archetype. |
С точки зрения общепринятой морали Рита Сольберг в ту пору была особа опасная, хотя сама она считала себя просто милой фантазеркой. |
Rita Sohlberg, from the conventional point of view, was a dangerous person, and yet from her own point of view at this time she was not so at all-just dreamy and sweet. |
Принцип Энекс объединил технологию с природой. |
The Anax Principle merges technology with nature. |
Но принцип ты понял. |
but you'll get the hang of it. |
Неважно, какую ответственность вы возложили на меня, за Деревню и этот комитет, вы просто гражданин Номер Шесть, который должен быть терпим и приведен в общепринятое состояние. |
No matter what significance you hold for me, to The Village and its committee, you're merely Citizen Number Six, who has to be tolerated and shaped to fit. |
Это известно как принцип исключения Паули, и это фундаментальная причина, лежащая в основе химических свойств атомов и стабильности материи. |
This is known as the Pauli exclusion principle, and it is the fundamental reason behind the chemical properties of atoms and the stability of matter. |
Принцип тогда лежит как заряженное оружие, готовое к руке любого авторитета, который может выдвинуть правдоподобное требование срочной необходимости. |
The principle then lies about like a loaded weapon, ready for the hand of any authority that can bring forward a plausible claim of an urgent need. |
Этот принцип был использован в Макферсоне, в котором колесо автомобиля рухнуло, повредив Макферсона. |
This principle was relied on in MacPherson, in which a car wheel collapsed, injuring MacPherson. |
Этот принцип был продемонстрирован птицей в эксперименте с живой лягушкой. |
This principle was demonstrated by Bird in an experiment with a living frog. |
В целом, общепринятой практикой является использование стандартных символов для транскрипции китайских диалектов, когда существуют очевидные родственные связи со словами в стандартном мандаринском языке. |
In general, it is common practice to use standard characters to transcribe Chinese dialects when obvious cognates with words in Standard Mandarin exist. |
Принцип неопределенности Гейзенберга, первоначально описанный в формулировке 1927 года, упоминает только первый член неравенства Озавы, касающийся систематической ошибки. |
Heisenberg's uncertainty principle, as originally described in the 1927 formulation, mentions only the first term of Ozawa inequality, regarding the systematic error. |
If people want to change this guideline, that is fine. |
|
Принцип моттайнай распространяется и на обеденный стол, где многие считают невежливым оставлять в миске даже одно зернышко риса. |
The 'mottainai' principle extends to the dinner table, where many consider it rude to leave even a single grain of rice in the bowl. |
Согласно Сифф, эти законы не следуют общепринятым юридическим предпосылкам, согласно которым человек невиновен, пока его вина не доказана. |
According to SIFF, these laws don't follow conventional legal premises where a person is innocent until proven guilty. |
Постепенно, в течение многих лет, он объяснил неудачу своих идей в том, что они стали общепринятыми в результате развития психотического мышления. |
Gradually over a period of many years he has explained the failure of his ideas in becoming universally accepted by the elaboration of psychotic thinking. |
С CSV нет общепринятого однофайлового решения. |
With CSV there is no widely accepted single-file solution. |
Это стало общепринятой либеральной позицией, и большое число государственных и частных университетов начали программы позитивных действий. |
This became a commonly held liberal position, and large numbers of public and private universities began affirmative action programs. |
Он строго сильнее, чем хорошо упорядоченный принцип в контексте других аксиом Пеано. |
It is strictly stronger than the well-ordering principle in the context of the other Peano axioms. |
Это шло вразрез с общепринятыми нормами, потому что молодые монахи боялись, что их отвлекут родственники и друзья, и тем самым задержат их духовный рост. |
This was contrary to the norms, because the fear was that young friars would find themselves distracted by family and friends, thereby stunting their spiritual growth. |
Если бы это был общепринятый отраслевой термин, то он был бы упомянут в подробном обзоре по крайней мере один раз. |
If it were a common industry term then it would have been mentioned in the detailed review at least once. |
Отслеживание общепринятого использования этих названий в основных ботанических базах данных является упражнением в разочаровании. |
Tracking down accepted usage of these names in the major botanical databases is an exercise in frustration. |
Этот принцип был основан на противоположности отрицания. |
That principle was based on the opposite of denial. |
Это все потому, что в наших общепринятых формах мышления отсутствует любовь. |
Drow males are commonly wizards or fighters. |
Адамс объяснил этот принцип в статье, опубликованной в 1995 году в Wall Street Journal. |
Adams explained the principle in a 1995 Wall Street Journal article. |
Однако при проведении судебно-медицинских экспертиз очевиден один общий принцип. |
One common principle is clear in forensic evaluations, however. |
Натуралист Чарльз Дарвин писал о происхождении видов и открыл принцип эволюции путем естественного отбора. |
Naturalist Charles Darwin wrote On the Origin of Species and discovered the principle of evolution by natural selection. |
Принцип взаимозаменяемости деталей процветал и развивался на протяжении всего XIX века, что привело к массовому производству во многих отраслях промышленности. |
The principle of interchangeable parts flourished and developed throughout the 19th century, and led to mass production in many industries. |
Я начну список здесь с того, что я знаю; пожалуйста, добавьте любые системы, которые кажутся общепринятыми. |
I'll start a list here from what I know; please add any systems that seem to be commonly accepted. |
Общепринятая практика состоит в том, чтобы ковать воду кусками рыбы, чтобы привлечь акул. |
A common practice is to chum the water with pieces of fish to attract the sharks. |
Это не агентство в общепринятом смысле, а скорее юридическое представительство. |
This is not agency in the conventional sense, but rather juristic representation. |
Ключевой функцией организации Бахаи является принцип консультаций. |
Key to the function of Baháʼí organization is the principle of consultation. |
Предполагаемый принцип действия ГИТ - это масса, движущаяся по круговой траектории с переменной скоростью. |
The supposed operating principle of a GIT is a mass traveling around a circular trajectory at a variable speed. |
В своем исследовании Американской истории автор находит недостатки в общепринятой мудрости в некоторых областях и соглашается с ней в других. |
In his study of American history, the author finds fault with conventional wisdom in certain areas and agrees with it in others. |
Упоминается медленная спичка для огнеметных механизмов, использующих сифонный принцип, а также для фейерверков и ракет. |
A slow match for flame throwing mechanisms using the siphon principle and for fireworks and rockets is mentioned. |
Альтернативой общепринятым факторам окружающей среды является гипотеза о том, что Х-факторы объясняют разрыв в уровне интеллекта B-W. |
The alternative to common environmental factors is to hypothesize that X-factors account for the B-W IQ gap. |
Открытое правосудие - это правовой принцип, описывающий правовые процессы, характеризующиеся открытостью и прозрачностью. |
Open justice is a legal principle describing legal processes characterized by openness and transparency. |
Этот принцип иллюстрирует, как взаимодействие генов и окружающей среды поддерживает и укрепляет личность на протяжении всей жизни. |
This principle illustrates how gene-environment interactions maintain and reinforce personality throughout the lifespan. |
Жорж Кювье применил свой принцип соотношения частей для описания животного по фрагментарным останкам. |
Georges Cuvier applied his principle of the correlation of parts to describe an animal from fragmentary remains. |
Принцип интенсивности подразумевает, что ученик узнает больше от реальной вещи, чем от ее заменителя. |
This is perhaps a violation of the United Nations charter relating to freedom of religion. |
Но именно таков принцип от каждого по способностям, каждому по потребностям!. |
But that is precisely what the principle ‘from each according to their abilities, to each according to their needs! |
Таким образом, греки имеют здравый смысл, когда они утверждают, что турецкое меньшинство блокирует демократический принцип правления большинства. |
In sum, the Greeks have a sound point when they argue that the Turkish minority is blocking the democratic principle of majority rule. |
Разумеется; и все же принцип драматической пристойности может завести нас дальше, чем кажется на первый взгляд. |
Granted; and yet the principle of dramatic propriety may take us further than would first appear. |
Он исследовал принцип действия многих различных газов. |
He investigated the principle of action of many different gases. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общепринятый принцип».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общепринятый принцип» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общепринятый, принцип . Также, к фразе «общепринятый принцип» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.