Ограничения через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
договор об ограничении стратегических вооружений - Treaty on Strategic Arms Limitation
вход ограничен - entry is limited to
выбор ограничен - the choice is limited
налог ограничение - tax limitation
это ограничение ответственности - this limitation of liability
ограничение роста - growth restriction
не ограничение до - limitation until
ограничение по освещённости в районе приводнения - splashdown lighting constraint
ограничение отклонения - deviation limitation
ограничение пространства - limitation of space
Синонимы к ограничения: скованность, принуждение, стеснение, принужденность, напряженность, тюремное заключение
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
течь через сифон - siphon
через три года - in three years
операция получения наличных через банкомат - ATM cash advance transaction
знак переноса слов, пишущихся через дефис - double hyphen
через уполномоченного - by proxy
метеопрогноз через спутник - weather by satellite
пропускание мыла через пелотезу - soap plodding
через девять - in nine
более чем через восемь месяцев - more than eight months
воронки через - funnel through
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
Прямая трансляция через мобильный телефон первоначально была ограничена для пользователей, имеющих не менее 10 000 подписчиков, но с середины 2017 года она сократилась до 100 подписчиков. |
Live streaming via mobile was initially restricted to users with at least 10,000 subscribers, but as of mid-2017 it has been reduced to 100 subscribers. |
Из-за ограниченного количества пресной воды, доступной в соленых приливных почвах, мангровые заросли ограничивают количество воды, которую они теряют через свои листья. |
Because of the limited fresh water available in salty intertidal soils, mangroves limit the amount of water they lose through their leaves. |
iPad также оснащен видеовыходом VGA 1024×768 для ограниченных приложений, захвата экрана, подключения внешнего дисплея или телевизора через дополнительный адаптер. |
iPad also features 1,024×768 VGA video output for limited applications, screen capture, connecting an external display or television through an accessory adapter. |
Через Invincible Pictures, ограниченная версия uncut была выпущена на DVD 22 мая 2012 года. |
Through Invincible Pictures, a limited edition uncut version was released via DVD on 22 May 2012. |
Оманы имеют ограниченный доступ к политической информации через средства массовой информации. |
Omanis have limited access to political information through the media. |
Новый Южный Уэльс также разрешает ограниченное использование модераторов через разрешение, даже если они должны быть запрещенным оружием. |
New South Wales also allows the limited use of moderators via a permit even though they are supposed to be a prohibited weapon. |
Он был выпущен в Соединенных Штатах 3 апреля 2015 года в ограниченном выпуске и через видео по запросу A24 Films. |
It was released in the United States on April 3, 2015, in a limited release and through video on demand by A24 Films. |
Каждая система ограничена пространством и временем, подвержена влиянию окружающей среды, определяется своей структурой и назначением и выражается через свое функционирование. |
Every system is bounded by space and time, influenced by its environment, defined by its structure and purpose, and expressed through its functioning. |
Через туннель Уэллса было введено ограничение скорости движения. |
Comet Line members and their families took great risks. |
Когда проектирование проходит через эти процессы, компания создает ограниченное количество прототипов для испытаний на земле. |
When the design has passed through these processes, the company constructs a limited number of prototypes for testing on the ground. |
Подрядчики часто работают через компанию с ограниченной ответственностью или франшизу, которой они сами владеют, или могут работать через зонтичную компанию. |
Contractors often work through a limited company or franchise, which they themselves own, or may work through an umbrella company. |
С 1960-х годов движение автомобилей через кампус было либо строго ограничено, либо полностью запрещено на некоторых магистралях. |
Since the 1960s, through campus vehicle traffic has been either severely restricted or entirely prohibited on some thoroughfares. |
Фильм был выпущен 18 декабря 2015 года, в ограниченном выпуске, и через видео по запросу Lionsgate Premiere. |
The film was released on December 18, 2015, in a limited release, and through video on demand by Lionsgate Premiere. |
Эти передачи идут по ограниченному лучу, который направлен главным образом в сторону Соединенного Королевства, через спутник Astra 2D, расположенный на 28,2 градуса восточнее. |
These transmissions are on a limited spotbeam which is aimed primarily towards the United Kingdom, via the Astra 2D satellite located at 28.2 degrees east. |
Проблемы оптимизации проходят через современную экономику, многие из которых имеют явные экономические или технические ограничения. |
Optimization problems run through modern economics, many with explicit economic or technical constraints. |
Все еще в ограниченном выпуске через четыре десятилетия после премьеры, это самый продолжительный театральный релиз в истории кино. |
Still in limited release four decades after its premiere, it is the longest-running theatrical release in film history. |
Путь к восстановлению экономической деятельности не может пролегать через использование столь ограниченных средств для финансирования отдельных проектов или исследований экономического характера. |
The route to regenerating economic activity cannot lie in using such scarce means to fund isolated projects or studies of an economic nature. |
Некоторое расширение этого ограничения возможно через USB On-The-Go. |
Some extension to this limitation is possible through USB On-The-Go. |
Фильм получил цифровой релиз через DirecTV Cinema 30 апреля 2015 года и ограниченный выпуск в кинотеатрах A24 и через video-on-demand 29 мая 2015 года. |
The film received a digital release through DirecTV Cinema on April 30, 2015, and a limited release in theaters by A24 and through video-on-demand on May 29, 2015. |
Нужно научить её дисциплине, контролю через ограничение. |
We needed to teach her discipline, control through confinement. |
Он распространился на север через Южную Европу, возможно, ограниченный в своем продвижении летними температурами, недостаточными для хорошего урожая. |
It spread northwards through southern Europe, perhaps limited in its advance by summer temperatures being insufficient for good yields. |
Apple внесла Java в черный список в ограниченном порядке для всех компьютеров, работающих под управлением операционной системы OS X через программу защиты от вирусов. |
Apple blacklisted Java in limited order for all computers running its OS X operating system through a virus protection program. |
А вы, я полагаю, знакомы через кафедру для студентов с ограниченными возможностями? |
I'm guessing that you two know each other through the disabilities office? |
Фильм получил ограниченный релиз и через video-on-demand 26 июня 2015 года от Starz Distribution. |
The film received a limited release and through video-on-demand on June 26, 2015 by Starz Distribution. |
Первоначально, это было ограничено тузом через восемь мастей элементалов, зверей, военачальников и порталов. |
Initially, this was limited to the ace through eight of the suits of Elementals, Beasts, Warlords, and Portals. |
Звонок по скайпу шёл через сотовую сеть, значит сигнал ограничен площадью 30 квадратных километров. |
The Skype call was made over a cellular data network, so we have isolated the signal to a 30-square-kilometer area. |
Ограничение скорости через деревню составляет 30 миль в час с консультативным 20 миль в час вдоль части главной улицы из-за школы. |
The speed limit through the village is 30 mph with an advisory 20 mph along part of Main Street due to the school. |
Таким образом, кривая I–V ограничена 1-м и 3-м квадрантами графика и проходит через начало координат. |
Therefore, the I–V curve is confined to the 1st and 3rd quadrants of the graph, and passes through the origin. |
И ровно через год ты подашь в суд заявление о снятии ограничения дееспособности. |
In exactly a year you apply for getting my guardianship terminated. |
Я также нахожу довольно тревожным, что он фактически уже нарушил свои ограничения на редактирование только через 25 часов после своего unban и уже находится на еще одном последнем шансе. |
I also find it rather disturbing that he had in fact already broken his editing restrictions only 25 hours after his unban and is already on yet another last chance. |
Выражение нейтральности содержания имеет важное значение для успешного ограничения речи через временные, пространственные и манерные ограничения в публичном форуме. |
Expressing content neutrality is essential in successfully limiting speech through time, place, and manner restrictions in a public forum. |
Ограниченное количество W126 продолжало выпускаться в Южной Африке до 1994 года, через три года после появления W140 S-класса. |
A limited number of W126 continued to be produced in South Africa until 1994, three years after the introduction of W140 S-Class. |
На айфоны, установку программного обеспечения, как правило, ограничены для установки через магазин приложений. |
On iPhones, the installation of consumer software is generally restricted to installation through the App Store. |
В условиях в целом непроницаемой геологии, где вода в основном течет через крупные разломные структуры, инфильтрация воды и водоносные горизонты ограничены. |
With a generally impermeable underlying geology where water mostly flows through large fault structures, water infiltration and aquifers are limited. |
На испытательном полигоне игрок маневрирует истребителем через ряд ворот в течение ограниченного времени. |
In the proving ground, the player maneuvers a starfighter through a series of gates within a time limit. |
Сингл был выпущен 26 января и стал доступен бесплатно в течение ограниченного времени через Google Play. |
The single was released on January 26 and was made available for free for a limited time through Google Play. |
Только путем увеличения потока через ограничение можно увеличить общую пропускную способность. |
Only by increasing flow through the constraint can overall throughput be increased. |
Если бы карты проецировались, как в свете, проходящем через Глобус, на развивающуюся поверхность, то расстояние между параллелями следовало бы за очень ограниченным набором возможностей. |
If maps were projected as in light shining through a globe onto a developable surface, then the spacing of parallels would follow a very limited set of possibilities. |
Эта система позволит всем перевозчикам более эффективно осуществлять транспортировку грузов по маршрутам, проходящим через туннели, для которых установлены ограничения. |
Every carrier using roads through tunnels with restrictions would benefit from this system. |
Через много лет шахты стали непригодными для эксплуатации из-за ограничений на передвижение, введенных испанцами. |
The mines after many years became unworkable due to the restrictions on travel placed by the Spanish. |
В Регламенте нет никаких категорических ограничений для какого-либо типа судна, способного безопасно пройти через Проливы. |
There are no categorical restrictions in the Regulations for any type of vessel that is capable of passing safely through the Straits. |
В частности, навигационная машина не-корабля способна к достаточно ограниченному предвидению, чтобы успешно прокладывать свой путь через складчатое пространство. |
Specifically, a no-ship's navigation machine is capable of enough limited prescience to successfully navigate its way through foldspace. |
До того как альбом вышел из печати, он был доступен исключительно через сайт Aluminium ограниченным тиражом в 3 333 компакт-диска с 999 пластинками. |
Before the album went out of print, it was available exclusively through the Aluminium website in a numbered limited edition of 3,333 CDs with 999 LPs. |
Фильм был выпущен 21 марта 2019 года через DirecTV Cinema, а также был выпущен в ограниченном выпуске 19 апреля 2019 года компанией Vertical Entertainment. |
The film was released on March 21, 2019, through DirecTV Cinema and it was also released in a limited release on April 19, 2019, by Vertical Entertainment. |
Он был выпущен через DirecTV Cinema 21 марта 2019 года, фильм также был выпущен в ограниченном выпуске 19 апреля 2019 года. |
It was released through DirecTV Cinema on March 21, 2019, the film was also released in a limited release on April 19, 2019. |
Фильм был выпущен в ограниченном выпуске и через video on demand 9 февраля 2018 года. |
The film was released in a limited release and through video on demand on February 9, 2018. |
Все средства, собранные через магазины Фонда Индевор, реинвестируются в обеспечение реальных возможностей для людей с ограниченными возможностями. |
All funds raised through Endeavour Foundation's shops are reinvested into providing real possibilities for people with a disability. |
До 1999 года бизнес велся через Gemplus S. C. A., французское товарищество с ограниченной ответственностью. |
Prior to 1999, the business was conducted through Gemplus S.C.A., a French limited partnership. |
Доступный заряд ограничен зарядом на конденсаторах, поэтому выход представляет собой короткий импульс, поскольку конденсаторы разряжаются через нагрузку. |
The charge available is limited to the charge on the capacitors, so the output is a brief pulse as the capacitors discharge through the load. |
Виниловая копия этой пластинки также была выпущена с ограниченным тиражом через бывший лейбл группы, CI Records. |
A vinyl copy of this record was also released with limited press numbers through the band's former label, CI Records. |
Вероятно, сбой биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясов, это очень плохо. |
Probably the jet lag, that's quite bad. |
Мы подадим жалобу, а потом через 16 месяцев ты получишь чек. |
We file the claim, and then you get a check in 16 months. |
Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях. |
On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door. |
С глубоким прискорбием я должен сообщить Палате, что отключение от энерго- снабжения начнется через 3-5 часов. |
It is with great regret that I must inform the House that the rolling power cuts will be from 3 to 5 hours. |
There's another entrance to the chamber via an overflow outside the town. |
|
Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия. |
While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies. |
И вы, как практикующий врач, строго придерживаетесь этих ограничений? |
And you, as a medical practitioner you abide by these strictures absolutely. |
Ведь ты не думаешь, что вся вселенная ограничена стенами этой крохотной палатки? |
You can't expect the entire universe to be contained within the confines of a small canvas tent. |
Близкородственный вид D. mahoenui ограничен фрагментами среды обитания на Северном острове. |
The closely related species D. mahoenui is restricted to habitat fragments in North Island. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограничения через».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограничения через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограничения, через . Также, к фразе «ограничения через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.