Одеваться потеплее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одеваться потеплее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dress warmly
Translate
одеваться потеплее -

- одеваться

глагол: dress, clothe oneself, busk

- тёплый

имя прилагательное: warm, lukewarm, hot, cordial, soft, heartwarming



Итак, одевайтесь потеплее, мы пойдём к полицейскому управлению!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO EVERYBODY BUNDLE UP, 'CAUSE WE'RE GOING DOWN TO POLICE HEADQUARTERS.

Он развалился на ковре, накрылся бараньим тулупом, потому что ночной воздух был довольно свеж и потому что Бульба любил укрыться потеплее, когда был дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay down on a rug and covered himself with a sheepskin pelisse, for the night air was quite sharp and he liked to lie warm when he was at home.

Ты, красавица! Бегом в ванную, одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, Gidget, go in the bathroom and put on some clothes.

Скоро потеплеет, - продолжала матушка, - но зимой, когда сыро и холодно... Уж тут одевайся как хочешь, все равно не убережешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will soon be getting warm now, Mother continued; but in winter, in the wet and the cold-put on what clothes you like, you catch something.

Детка, пора одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby, it's time to get dressed.

Сестра Гудула, - разжалобившись, сказала Жервеза и расстегнула свою суконную накидку. -Вот вам покрывало потеплее вашего. Накиньте-ка его себе на плечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, said Gervaise, seized in her turn with an impulse of charity, and unfastening her woolen cloak, here is a cloak which is a little warmer than yours.

Различные виды украшений, поясов, шарфов и жакетов можно носить с основным платьем, чтобы одеваться вверх или вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different kinds of jewelry, belts, scarves, and jackets can be worn with the basic dress to dress up or down.

Бедные должны хорошо одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor are forced to dress well.

Придирчивый к своей внешности, он всегда заботился о том, чтобы хорошо одеваться, даже во время сражений, и современники отмечали его подстриженные и чистые ногти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fastidious about his appearance, he always took care to dress well, even during battles, and contemporaries made note of his trimmed and clean nails.

Он любил одеваться в западную одежду, которая включала ковбойскую шляпу, кобуру и пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved to dress in Western clothing, which included a cowboy hat, a holster, and a pistol.

Утром потребовалось одеваться дважды, и они чуть не опоздали на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been necessary to dress twice that morning, and they nearly missed the train.

Возможно, атмосфера Трантора располагала одеваться в легкие светлые одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a clean environment, it made sense to wear light colors.

Она стала одеваться быстро, без проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got dressed quickly and without resistance.

Тогда я на третий день утром встала и начала одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then on the third day I got up and dressed.

Потом я делаю зарядку, принимаю душ, умываю лицо и руки, чистить зубы и одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I do exercises, take a shower, wash my face and hands, clean teeth and dress.

Неси плед, пиджак, что-нибудь потеплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a rug, a jacket, anything that's warm.

Тони проснулся от стона и начал поспешно одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her moans awakened Tony. He began hurriedly dressing.

Агент должен их запрограммировать, вырастить, одеть. Научить как себя вести, что говорить, как одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agent must programme them, make them grow, dress them teach them how to behave, what to say, how to dress...

И нужно одеваться чуть более подходящим образом чтобы не видно было значек и пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have to dress slightly more appropriately to hide my badge and gun.

В Италии принято красиво одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy, it's not unusual to be well dressed.

Лучшие люди, привыкли одеваться в ее платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best people used to wear her dresses.

Не нужно было одеваться как активисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not dressing like activists per se.

Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people?

Мы устроим для тебя благотворительный марафон когда будет потеплее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're totally gonna do a charity fun run for you when the weather gets warmer.

Я знал, что Шарлотта стала пропускать еженедельные социальные мероприятия. заморозила свой абонемент в спортзал, начала одеваться как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew when Charlotte stopped attending the weekly social functions, let her gym membership lapse, started dressing more like a...

Вероятно, с тех самых пор, что люди стали одеваться, ни один новый, с нетерпением ожидавшийся туалет не оправдывал в полной мере надежд, которые на него возлагались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably every new and eagerly expected garment ever put on since clothes came in, fell a trifle short of the wearer's expectation.

Приехал в Россию, - надо было к жене да еще в деревню, - ну, не поверишь, через две недели надел халат, перестал одеваться к обеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came home to Russia-had to see my wife, and, what's more, go to my country place; and there, you'd hardly believe it, in a fortnight I'd got into a dressing gown and given up dressing for dinner.

Помолчи, пока я буду одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep silent when I'm dressing.

После того, как я закончила своё короткое и скучное путешествие в Страну Популярности, я не знала, в каком стиле мне одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Jenna) After I'd ended my brief, boring foray into popularity land, I didn't know which me to dress for.

Подождав минуту, чтобы собраться с силами, он начал бриться и одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waited a minute to gather himself together and then began to shave and wash.

Немного странно, что на такие деньги он в состоянии платить за квартиру, одеваться так, как он одевается, и водить вас в ночные клубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems a little strange that on that he should be able to have a flat, dress the way he does and take people to night clubs.'

Нет, про только-то уж я скажу, - перебил он, выскакивая в переднюю и надевая шинель (за ним и я стал одеваться).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, as for that only, let me tell you, he interrupted, dashing out into the entry and putting on his coat (I followed his example).

Ей нравилось одеваться в белые платья, но по утрам этот цвет был ей не к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very fond of white; in the morning it did not suit her.

А если ты отрежешь косу и начнешь одеваться и разговаривать как все?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cut your queue, dressed and talked like other people?

И еще для этого надо говорить по-английски, как джентльмен, и одеваться как следует, и уметь отличать джентльмена от неджентльмена...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he talks English like a gentleman, and he wears the right sort of things, and if he's a gentleman he can always tell if another chap's a gentleman.

На эти средства я буду одеваться, а от вас потребую только...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll furnish my own wardrobe out of that money, and you shall give me nothing but-

Давай одеваться, и погнали на свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just get dressed and go to the wedding.

Им хочется выглядеть, говорить, одеваться и вести себя в точности, как все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to look, talk, dress, and act exactly like all of the others.

Как одеваться, как накладывать макияж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to dress, how to put on makeup.

Пора одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was time to get dressed.

Говорили ли вам, что вы будете уволены, если вы будете продолжать одеваться как женщина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you told that you would be terminated if you continued to wear drag?

Он умел одеваться и улыбаться и почему-то считал, что из-за этого он годится в короли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew how to dress and smile and somehow this gave him the notion he was fit to be king.

Она стала более уверенной в себе и стала лучше одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has become more confident and has developed better dress sense.

Многие ортодоксальные евреи могут быть идентифицированы по их манере одеваться и семейному образу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Orthodox Jews can be identified by their manner of dress and family lifestyle.

Гоф был вновь арестован 19 мая 2006 года в аэропорту Эдинбурга после того, как снял одежду во время полета из Саутгемптона в Эдинбург и отказался одеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gough was arrested again on 19 May 2006 at Edinburgh Airport after removing his clothes during a flight from Southampton to Edinburgh and refusing to get dressed.

Заинтересованный в карьере солдата с самого раннего возраста, Геринг любил играть с игрушечными солдатиками и одеваться в Бурскую форму, которую ему подарил отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested in a career as a soldier from a very early age, Göring enjoyed playing with toy soldiers and dressing up in a Boer uniform his father had given him.

Склонность шведской королевы Кристины одеваться по-мужски была хорошо известна в ее время и оправдывалась ее благородным происхождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Christina of Sweden's tendency to dress as a man was well known during her time, and excused because of her noble birth.

Утверждается, что в Средние века церкви, которые были слишком бедны, чтобы выставлять на всеобщее обозрение мощи святых-мучеников, позволяли прихожанам одеваться как святые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is claimed that in the Middle Ages, churches that were too poor to display the relics of martyred saints at Allhallowtide let parishioners dress up as saints instead.

Лица с серьезными нарушениями могут одеваться неподобающим образом, отказывая себе в желаемом самовыражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with serious disabilities may be dress inappropriately, denying their desired expression.

Некоторые поклонники металла могут иметь короткие волосы и одеваться в обычную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some metal fans may have short hair and dress in regular clothes.

От католиков ожидают, что они будут одеваться скромно; известно, что формы, принимаемые скромностью, варьируются от одной культуры к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholics are expected to dress modestly; it is recognised that the forms taken by modesty vary from one culture to another.

После смерти отца Вито стал все более замкнутым и враждебным,начал одеваться и общаться с детьми в готической субкультуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of his father, Vito became increasingly isolated and hostile, and started to dress and hang around with kids in the Gothic subculture.

Чтобы замаскироваться в Мехико, он старался одеваться небрежно; в Тамаулипасе его стиль был сельским и включал сапоги и ковбойские джинсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To disguise himself in Mexico City, he tried to dress casually; in Tamaulipas, his style was rural, and included boots and a cowboy jeans.

В особом случае Гиацинта находится в отношениях с мистером Уильямом Хичкоком, которого Гиацинта заставляет одеваться и носить шляпу, когда они гуляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panic occurred, as this was during a time of economic recession, and there were numerous runs on banks and trust companies.

В особом случае Гиацинта находится в отношениях с мистером Уильямом Хичкоком, которого Гиацинта заставляет одеваться и носить шляпу, когда они гуляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the special, Hyacinth is in a relationship with a Mr. William Hitchcock, whom Hyacinth forces to dress up and wear a hat when they walk.

Плащ был намеком на Сократа и его манеру одеваться, а посох - на клуб Геракла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cloak came as an allusion to Socrates and his manner of dress, while the staff was to the club of Heracles.

Они подражают их языку, их манере одеваться, их манере проводить свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further problem is the difficulty of specifying legitimate criteria.

Он был наиболее известен своими модными пластинками стилей эпохи Регентства, показывающими, как женщины должны одеваться и вести себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was best known for its fashion plates of Regency era styles, showing how women should dress and behave.

Когда мода стала доступна для всех, люди должны были одеваться по последней моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fashion became available for everybody, people were expected to dress according to the latest fashion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одеваться потеплее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одеваться потеплее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одеваться, потеплее . Также, к фразе «одеваться потеплее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information