Одетые в форму сотрудников правоохранительных органов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
одетые - dressed
одетые дамы - dressed ladies
одетые женщины - dressed women
одетые люди - dressed people
одетые молодые - dressed young
одетые мужчины - dressed men
одетые в костюмы - dressed in costumes
одетые в форму сотрудников правоохранительных органов - uniformed law enforcement officers
одетые в форму компоненты - uniformed components
элегантные женщины, одетые в дорогие меха - elegant women, swathed in expensive furs
заворачивать в пакет - packet
в резерве - in reserve
приводить в изнеможение - pump
заключать в трубу - tube
в пределах - within
бумаги, в которые вложены деньги - paper, in which money is invested
пополнение в личном составе - replacement
выстраивать в боевой порядок - array
приведение в соответствие - alignment
сбор войск в назначенном месте - rendezvous
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
принимать форму - take the form
входить в спортивную форму - recapture form
входить в форму - get into shape
предлагаемая формулировка - proposed wording
формула суммирования - summation formula
в четких формулировках - in clear terms
Устойчивая формула - long-lasting formula
поддерживать умственную форму - keep brain fit
сжатая, краткая формулировка - terse language
сделать формулировку менее категоричной - tame down a statement
ассоциированный сотрудник - associate collaborator
бывшие сотрудники, - former staff members who
вербовка сотрудника - employee recruitment
запись сотрудника - employee's record
Влияние на сотрудниках - influence on employees
комиссия сотрудник - commission officer
консультации сотрудника - employee consultation
поведение сотрудника - employee behavior
сотрудник квазисудебного органа - quasi-judicial officer
сотрудник понимает - employee understands
Синонимы к сотрудников: служащий, сотрудник, работник
правоохранительница - pravoohranitelnitsa
другие правоохранительные органы - other law enforcement agencies
правоохранительная программа - law enforcement program
федеральные должностные лица правоохранительных органов - federal law enforcement officials
правоохранительные органы и таможенные - law enforcement and customs
только правоохранительные органы - law enforcement only
правоохранительных патрули - law enforcement patrols
отдел правоохранительных органов - department of law enforcement
правоохранительные запросы - law enforcement requests
правоохранительных органов - of law enforcement
UNFCCC вспомогательных органов - unfccc subsidiary bodies
аудит налоговых органов - audit by tax authorities
вопросы правоохранительных органов - law enforcement issues
возможности правоохранительных органов - law enforcement capabilities
оон договорных органов по правам человека - united nations human rights treaty bodies
переключатель органов - switch bodies
поддержка правоохранительных органов - support to law enforcement
Мониторинг прав человека договорных органов - human rights treaty monitoring bodies
работа других органов - work of other bodies
члены руководящих органов - members of the governing bodies
Его загул закончился 11 мая 2001 года в Нью-Йоркском отеле, когда он был застрелен сотрудниками правоохранительных органов. |
His spree ended on May 11, 2001 in a New York hotel when he was shot to death by law enforcement agents. |
Дейли и все сотрудники правоохранительных органов, которые были свергнуты, были исключены из доклада. |
Daley and all law enforcement officials who had been deposed were excluded from the report. |
С.Клайд Ратледж, в прошлом руководящий сотрудник правоохранительных органов США. |
C. Clyde Rutledge, the former chief law enforcement officer of the United States. |
Лабораторные халаты, которые носят ученые, и баллистические жилеты, которые носят сотрудники правоохранительных органов, которые носят регулярно, попадут в эту категорию. |
Lab coats worn by scientists and ballistic vests worn by law enforcement officials, which are worn on a regular basis, would fall into this category. |
Если кто-то не подчиняется, сотрудники правоохранительных органов могут настаивать на личном удостоверении личности в полицейском участке. |
If one fails to comply, law enforcement officers are allowed to insist on personal identification at the police station. |
Всемирный фонд дикой природы выплачивает заработную плату сотрудникам правоохранительных органов. |
The world Wildlife Fund pays for the salaries of enforcement officers. |
Работа в здравоохранении, правоохранительных органах, транспорте, розничной торговле и других сферах услуг обычно требует, чтобы сотрудники работали в выходные дни или выполняли посменную работу. |
Jobs in healthcare, law enforcement, transportation, retail, and other service positions commonly require employees to work on the weekend or to do shift work. |
Эллен Корбетт, сотрудники правоохранительных органов со всего региона, мэры, деловые и политические лидеры, а также наблюдательный совет округа Аламеда. |
Ellen Corbett, law enforcement officers from throughout the region, mayors, business and political leaders, and the Alameda County Board of Supervisors. |
Сотрудники правоохранительных органов описали их как убийства в стиле экзекуции. |
Law enforcement officials described these as execution-style killings. |
Однако столичная Хартия не лишила шерифа округа Дэвидсон статуса сотрудника правоохранительных органов. |
Where crenation is caused by parafunctional habits, there may also be associated bruxism, linea alba, or morsicatio buccarum. |
Помощники шерифа оказывают обычные правоохранительные услуги неинкорпорированным частям округа и считаются сотрудниками полиции. |
Sheriff's deputies provide routine law enforcement services to the unincorporated portions of the county and are considered police officers. |
Правда, из-за такой веерной системы бот-сети были уязвимыми, и сотрудникам правоохранительных органов или специалистам по безопасности было относительно легко их ликвидировать. |
That hub-and-spoke design, though, made botnets relatively easy for law enforcement or security researchers to dismantle. |
Только сотрудники правоохранительных органов могут на законных основаниях носить с собой или иметь при себе перцовый баллончик, маркированный для использования на людях. |
Only law enforcement officers may legally carry or possess pepper spray labeled for use on persons. |
Не во всех округах работают сотрудники правоохранительных органов по вопросам содержания под стражей. |
Not all districts employ detention enforcement officers. |
Каждый сотрудник правоохранительных органов обязан исполнять выданные ему для исполнения уголовные ордера. |
Every law enforcement officer is bound to execute the penal warrants given to him to execute. |
Они часто подключаются к записывающему устройству или IP-сети, и за ними может наблюдать охранник или сотрудник правоохранительных органов. |
They are often connected to a recording device or IP network, and may be watched by a security guard or law enforcement officer. |
Сотрудники правоохранительных органов и юристы, расследующие дело о гражданском или уголовном правонарушении, могут посмотреть нашу контактную информацию в Руководстве для сотрудников правоохранительных органов. |
Law enforcement agents and legal professionals investigating a civil or criminal matter can review our Guidelines for Law Enforcement for information about how to contact us. |
В некоторых случаях правительственным лидерам, военнослужащим и сотрудникам правоохранительных органов США разрешается обходить проверку безопасности. |
In some cases, government leaders, members of the US military and law-enforcement officials are allowed to bypass security screening. |
По словам начальника полиции Дейтона Ричарда била, через 20 секунд после начала стрельбы сотрудники правоохранительных органов уже на месте происшествия занялись стрелявшим. |
According to Dayton Police Chief Richard Biehl, 20 seconds after the shooting began, law enforcement officers already on the scene engaged the gunman. |
Томас был арестован сотрудниками правоохранительных органов филиппинского Национального бюро расследований и Национальной полиции. |
Tomas was arrested by law enforcement officials from the Philippine National Bureau of Investigations and National Police. |
Сотрудники правоохранительных органов по задержанию являются заместителями и полностью уполномоченными федеральными сотрудниками правоохранительных органов маршалом США. |
Detention enforcement officers are deputized and fully commissioned federal law enforcement officers by the U.S. Marshal. |
Однако шериф - это главный сотрудник правоохранительных органов в любом графстве. |
However, a sheriff is chief law enforcement officer in any county. |
Да всё дело Барлоу основано на том, что вы постоянно нарушаете нормы и границы допустимых для сотрудник правоохранительных органов. |
Barlow's entire case is predicated on you repeatedly stepping outside the acceptable norms and bounds of a law enforcement officer. |
Шерифы в Нью-Джерси-это присягнувшие сотрудники правоохранительных органов с полным правом ареста. |
Sheriffs in New Jersey are sworn law-enforcement officers with full arrest powers. |
В 2005 году обвинение состояло в сопротивлении аресту с применением насилия и избиением сотрудника правоохранительных органов, позже оно было сведено к обвинению в мелком правонарушении. |
The 2005 charge was resisting arrest with violence and battery on a law-enforcement officer, it was later reduced to the misdemeanor charge. |
Все они являются дипломированными сотрудниками правоохранительных органов Пенсильвании;каждый проходит обязательную подготовку в аккредитованной полицейской академии штата. |
All are Pennsylvania-certified law enforcement officers; each receives state-mandated police recruit training at an accredited state police academy. |
Хотя Хан не был арестован, слушания по национальной безопасности были начаты совместными сотрудниками правоохранительных органов из отделения JAG. |
Although Khan was not arrested, national security hearings were launched by the joint law officers from JAG Branch. |
Утверждения должны быть подтверждены фактическими доказательствами, которые могут быть расследованы сотрудниками правоохранительных органов. |
Allegations had to be supported by factual evidence that could be investigated by law enforcement officials. |
Сотрудники правоохранительных органов или военнослужащие уже давно используют менее смертоносное оружие, такое как дубинки и хлысты, чтобы разогнать толпу и задержать бунтовщиков. |
Law enforcement officers or military personnel have long used less lethal weapons such as batons and whips to disperse crowds and detain rioters. |
Все сотрудники правоохранительных органов и служб экстренной помощи переходят в федеральное подчинение. |
All law enforcement and emergency personnel will be federalized, effective immediately... |
Национальный мемориальный фонд сотрудников правоохранительных органов насчитал 102 федеральных, государственных и местных сотрудника, которые были убиты в 2012 году. |
The National Law Enforcement Officers Memorial Fund counted 102 federal, state and local officers to have been killed in 2012. |
Сотрудникам правоохранительных органов не запрещается выносить из помещения какое-либо имущество. |
Law enforcement officers are not prohibited from seizing any property from the premises. |
Сотрудники правоохранительных органов утверждают, что удостоверения личности облегчают слежку и поиск преступников и поэтому поддерживают всеобщее принятие удостоверений личности. |
Law enforcement officials claim that identity cards make surveillance and the search for criminals easier and therefore support the universal adoption of identity cards. |
Дактилоскопические порошки-это мелкодисперсные порошки, используемые при пылении отпечатков пальцев следователями на месте преступления и другими сотрудниками правоохранительных органов. |
Fingerprint powders are fine powders used in dusting for fingerprints by crime scene investigators and others in law enforcement. |
Согласно заявлению Greenpeace, сотрудники российских правоохранительных органов высадились на Arctic Sunrise с вертолета и без предупреждения. |
On Greenpeace’s account the Arctic Sunrise was apparently boarded by helicopter without warning. |
В 2010 году был убит 161 сотрудник правоохранительных органов. |
161 law enforcement officers were killed in 2010. |
Однако столичная Хартия не лишила шерифа округа Дэвидсон статуса сотрудника правоохранительных органов. |
The Metropolitan Charter did not remove the Davidson County Sheriff's status as a Law Enforcement officer however. |
Оружие, используемое сотрудниками правоохранительных органов, будет освобождено от требования умного оружия. |
Weapons used by law enforcement officers would be exempt from the smart gun requirement. |
Кам Чоу Вонг, бывший сотрудник правоохранительных органов Гонконга и профессор уголовного правосудия в Университете Ксавье, высоко оценил попытки США патрулировать социальные сети. |
Kam Chow Wong, a former Hong Kong law enforcement official and criminal justice professor at Xavier University, praised attempts in the U.S. to patrol social media. |
Они являются главными сотрудниками правоохранительных органов в округе, хотя большую часть этой обязанности выполняют их главные заместители. |
They are the chief law-enforcement officers in the county, although much of this duty is handled by their chief deputies. |
Прифронтовые сотрудники правоохранительных органов обучаются распознавать поведение и инциденты, которые могут свидетельствовать о преступной деятельности, связанной с терроризмом. |
Frontline law enforcement personnel are trained to recognize behavior and incidents that may indicate criminal activity associated with terrorism. |
Эти шерифы и их заместители - самые высокопоставленные и влиятельные сотрудники правоохранительных органов в штате. |
These sheriffs and their deputies are the highest ranking and most powerful uniformed law-enforcement officers in the state. |
Эти методы иногда используются сотрудниками разведывательных или правоохранительных органов, поскольку они часто эффективны и скрытны. |
These techniques are sometimes used by members of intelligence or law enforcement agencies, as they are often effective and surreptitious. |
Однако сотрудники правоохранительных органов сочли это досадной обязанностью, отвлекающей их от реальной борьбы с преступностью. |
However, law officers saw it as an unfortunate duty that detracted them from the real business of fighting crime. |
«Я не знаю ни одного сотрудника правоохранительных органов, который не работал бы в этом направлении на 110% своих возможностей, - отметил он. |
I don't know a single law enforcement office that is not working at 110% of its capacity on this, he said. |
Через несколько минут сотрудники правоохранительных органов Ноксвилла сообщили участникам, что они блокировали тротуар и что им необходимо покинуть этот район. |
After a few minutes Knoxville law enforcement informed the participants that they were blocking the sidewalk, and that they needed to remove themselves from the area. |
Чтобы уменьшить риск потери доказательств, сотрудники правоохранительных органов должны представить перевозчику письмо о сохранении, которое они затем должны подкрепить ордером на обыск. |
To reduce the risk of evidence being lost, law enforcement agents must submit a preservation letter to the carrier, which they then must back up with a search warrant. |
23 из 34 человек, погибших в ходе беспорядков, были застрелены сотрудниками правоохранительных органов или Национальной гвардии. |
23 of the 34 people killed during the riots were shot by law enforcement or National Guardsmen. |
Сотрудники правоохранительных органов часто носят небольшую нашивку-флаг либо на плече, либо над карманом рубашки. |
Law enforcement officers often wear a small flag patch, either on a shoulder, or above a shirt pocket. |
Не имеющие документов мигранты, как правило, задерживаются сотрудниками полиции и других правоохранительных органов. |
Undocumented migrants are usually rounded up by the police and other law-enforcement agents. |
Я слышала, что правоохранительные огрны причисляют к аутистам детей-бегунов. |
I've heard that law enforcement tends to dismiss children on the spectrum as wanderers, like they're all the same. |
Это значит, либо он ужасно глуп, либо работает на немецких правоохранителей. |
That means either, one, he has exceptionally poor judgment or, two, he's working with the German authorities. |
Он хочет, чтобы вы полетели в Мексику и выступили на каком-то правоохранительном симпозиуме, который устраивает их Департамент юстиции. |
He wants you to fly down to Mexico to speak at some law enforcement symposium their justice department is hosting. |
Они хотят, сделать так, чтобы криптография господствовала над правоохранительными органами и государством. |
They want cryptography to make the rules instead of law enforcement. |
Маскит исчез почти 12 лет назад, и с тех пор водил за нос правоохранительные органы. |
Muskit disappeared nearly 12 years ago and had eluded authorities for that long. |
В 1993 году, когда консорциум MIT X готовился покинуть Массачусетский технологический институт, к его сотрудникам присоединились Р. Гэри Катбилл, Калеб Кейтли и Дэвид Уиггинс. |
In 1993, as the MIT X Consortium prepared to depart from MIT, the staff were joined by R. Gary Cutbill, Kaleb Keithley, and David Wiggins. |
Это запугивание может происходить различными способами, включая преследование со стороны сотрудников правоохранительных органов. |
This intimidation could occur in a number of ways, including harassment by law enforcement officers. |
Предположим, что похвала-это позитивное подкрепление для конкретного сотрудника. |
Assume praise is a positive reinforcer for a particular employee. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одетые в форму сотрудников правоохранительных органов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одетые в форму сотрудников правоохранительных органов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одетые, в, форму, сотрудников, правоохранительных, органов . Также, к фразе «одетые в форму сотрудников правоохранительных органов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «одетые в форму сотрудников правоохранительных органов» Перевод на испанский
› «одетые в форму сотрудников правоохранительных органов» Перевод на хинди
› «одетые в форму сотрудников правоохранительных органов» Перевод на немецкий
› «одетые в форму сотрудников правоохранительных органов» Перевод на французский
› «одетые в форму сотрудников правоохранительных органов» Перевод на итальянский
› «одетые в форму сотрудников правоохранительных органов» Перевод на арабский
› «одетые в форму сотрудников правоохранительных органов» Перевод на узбекский