Одна из этих областей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один из наших главных приоритетов - one of our highest priorities
у меня был один - i had one
не один, а два - not one but two
один из грабителей - one of the robbers
резолюции и один проект решения - resolutions and one draft decision
один ноутбук на ребенка - one laptop per child
один-на-один замены - one-for-one replacement
один клапан - one valve
один простой способ - one easy way
один человек компания - one person company
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
из опыта - from experience
выйти из-за угла - get out of the corner
мебель из пластмасс - plastics furniture
фабрика изделий из стекла Holmegaard - holmegaard glassworks
подушка с набивкой из завитого волоса - curled hair pad
из безвыходных - of a bind
из питомника - from a nursery
и что из-за - and that because of
уже из-за - already due
является одним из условий - is one of the conditions
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
в этот момент мы должны - at this point we must
где на этот раз - where this time
говорит, что этот вопрос - said that the matter
если этот подход - if this approach
этот подход не - this approach does not
не подписаться на этот - didn't sign up for this
этот вид материала - this kind of material
перейти на этот раз - go this time
этот новый инструмент - this new instrument
этот проект поддерживает - this project supports
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
имя существительное: region, area, field, domain, range, province, realm, kingdom, territory, country
сокращение: reg.
область переполнения - file overflow area
болотная область - bog area
Московская область - moscow oblast
компактная область - compact area
контекстное область - area context
это еще одна область, где - is another area where
уезд область - county region
область известна - the area is renowned for
область в поле - region in the field
эта чувствительная область - this sensitive area
Синонимы к область: край, круг, местность, сфера, территория, ветвь, зона, мир, район, отрасль
Автоматизация методики сравнения - это, безусловно, одна из областей, о которых следует подумать. |
The automation of the comparison technique is certainly an area for consideration. |
Одна из самых больших областей применения-это тонкие пленки, которые могут быть получены на куске подложки методом спинового покрытия или погружения. |
One of the largest application areas is thin films, which can be produced on a piece of substrate by spin coating or dip-coating. |
Но для настоящих ученых-историков, придерживающихся академических взглядов на ранний ислам, более или менее точные временные рамки коранических текстов — это одна из немногих областей, в которой у широкого круга исследователей существует единое мнение. |
But for academic historians of early Islam, the early stabilisation of Qur'anic text is one of the few areas which a broad spectrum of scholars agree on. |
Это одна из областей, где ранние китайские и европейские пушки имеют сходство, поскольку обе, возможно, использовались для стрельбы. |
This is one area where early Chinese and European cannon share a similarity as both were possibly used to shoot fire. |
Поиски нового оружия продолжаются постоянно, и это одна из немногих областей, где еще может найти себе применение изобретательный или теоретический ум. |
The search for new weapons continues unceasingly, and is one of the very few remaining activities in which the inventive or speculative type of mind can find any outlet. |
Открытость опыту - это одна из пяти областей, которые используются для описания человеческой личности в пятифакторной модели. |
Openness to experience is one of the five domains that are used to describe human personality in the Five Factor Model. |
Гиппокамп - это одна из немногих областей мозга, где генерируются новые нейроны. |
He insisted that the airmen be treated as POWs under the Geneva Conventions and be sent to a POW camp. |
Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, - обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам. |
Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets. |
Восприятие-одна из древнейших областей психологии. |
Perception is one of the oldest fields in psychology. |
Если бы четырехцветная гипотеза была ложной, то была бы по крайней мере одна карта с наименьшим возможным количеством областей, для которых требуется пять цветов. |
If the four-color conjecture were false, there would be at least one map with the smallest possible number of regions that requires five colors. |
Это одна из самых обширных областей этого типа лесов в Ирландии. |
This is one of the most extensive areas of this woodland type in Ireland. |
Государственные закупки - одна из тех областей, где антиконкурентная практика, такая как сговоры на торгах, мешает эффективно использовать государственные средства. |
Public procurement was an area where anti-competitive practices such as bid rigging adversely affected the use of public resources. |
Одна из областей корейского искусства, где это явно не так, - корейская буддийская скульптура. |
One area of Korean art where this is decidedly not the case is in Korean Buddhist sculpture. |
Мне кажется, что это одна из областей, в которой мы все согласны. |
It seems to me that this is one area where we all agree. |
Концептуальная метафора состоит из двух концептуальных областей,в которых одна область понимается в терминах другой. |
A conceptual metaphor consists of two conceptual domains, in which one domain is understood in terms of another. |
Из-за этого область последовательно голосовала как одна из самых демократических областей государства. |
Because of this, the area has consistently voted as one of the most Democratic areas of the state. |
Туризм - одна из самых больших областей, где туристы со всего мира приезжают на пляжи Флориды. |
Removing parts of the sea floor could disturb the habitat of benthic organisms, with unknown long-term effects. |
Дженолан - одна из самых важных областей естественной и культурной истории Австралии. |
Jenolan is one of the most important areas of natural and cultural history in Australia. |
Зрительная область V4 - это одна из зрительных областей в экстрастриальной зрительной коре. |
Visual area V4 is one of the visual areas in the extrastriate visual cortex. |
Положение бедных - это одна из областей, в которой произошли огромные изменения. |
The status of the poor is one area in which huge changes occurred. |
А противоракетная оборона — лишь одна из областей, в которых администрация, возможно, натолкнется на ожесточенное сопротивление и давление извне. |
And missile defense is just one area where the administration could face intensified resistance and pressure. |
Нос - это одна из открытых областей, которая подвержена обморожению. |
The nose is one of the exposed areas that is susceptible to frostbite. |
Например, одна из ближайших областей совершенствования, над которой мы работаем,-это диалог для ссылок. |
For example, one of the near-term areas of improvement we are working on is the dialog for references. |
Одна из наиболее развитых областей фосфаалкиновой химии-это область циклоаддиционов. |
One of the most developed areas of phosphaalkyne chemistry is that of cycloadditions. |
Решил посмотреть, что там было о ловле нахлыстом, просто одна из многих областей интереса, и обнаружил, что это не так уж много. |
Decided to look at what there was about fly fishing, just one of many areas of interest, and discovered that it isn't much. |
Одна из областей, где у вас появляется большая опухоль, когда у вас бубонная чума. |
One of the areas where you get a big swelling, when you get the bubonic plague. |
Это была одна из последних областей, которые были развиты в Монтане в пограничные времена, и лесозаготовки были главным источником дохода на протяжении десятилетий. |
It was one of the last areas to be developed in Montana in frontier times, and logging was a major draw and source of income for decades. |
Одна из областей клинических исследований сосредоточена на лечении патологии, лежащей в основе заболевания. |
One area of clinical research is focused on treating the underlying disease pathology. |
Одна из областей, в которой эта дискуссия о врожденности получила заметное отражение, - это исследования по овладению языком. |
One area where this innateness debate has been prominently portrayed is in research on language acquisition. |
Одна из областей исследований, в которой затухание играет заметную роль, - это физика ультразвука. |
One area of research in which attenuation plays a prominent role, is in ultrasound physics. |
Сад му Лунг - одна из азиатских тематических областей в игре, даже с несколькими пандами, готовящимися стать монахами. |
Mu Lung Garden is one of the Asian-themed areas in the game, even with several pandas training to become monks. |
Это одна из областей, где Титан широко используется в качестве Броневого покрытия. |
This is one area where titanium is used extensively as armour plating. |
Madagascar Madness - одна из трех областей тематического парка DreamWorks Experience, который является частью австралийского тематического парка Dreamworld. |
Madagascar Madness is one of the three areas at the DreamWorks Experience themed land which is part of Australian theme park Dreamworld. |
Любая кривая разбивает плоскость на несколько связанных областей, одна из которых не ограничена. |
Any curve partitions the plane into several connected regions, one of which is unbounded. |
Одна из таких областей - это босс-раш, называемый темной стороной, для входа в который требуется 250 Лун силы. |
One of these areas is a boss rush called Dark Side, with 250 Power Moons required to enter. |
В настоящее время ни одна теория не объясняет все явления, отмеченные в убийствах, хотя многие теории так или иначе объясняют несколько областей. |
At present no single theory explains all the phenomena noted in homicide, although many theories go some way to explaining several areas. |
Это можно было бы указать и объяснить в документации, хотя ни одна из областей, по-видимому, в настоящее время не документирована. |
That could be pointed out and explained in the documentation, though none of the fields seem to be currently documented. |
Конечные области - это одна из самых успешных областей программирования ограничений. |
Finite domains is one of the most successful domains of constraint programming. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
One budget area can and should be cut: military spending. |
Туризм - одна из самых больших областей, где туристы со всего мира приезжают на пляжи Флориды. |
Tourism is one of the areas largest employees with tourists from around the world travelling to Florida's beaches. |
Открытость опыту - это одна из областей, которые используются для описания человеческой личности в пятифакторной модели. |
Openness to experience is one of the domains which are used to describe human personality in the Five Factor Model. |
Одна из областей, где использование символов официально ограничено, - это имена, которые могут содержать только одобренные правительством символы. |
One area where character usage is officially restricted is in names, which may contain only government-approved characters. |
Одна из областей ДНК, которая дольше сохраняет свой гемиметилированный статус, является источником репликации, которая имеет обилие Гатц-сайтов. |
One region of the DNA that keeps its hemimethylated status for longer is the origin of replication, which has an abundance of GATC sites. |
Одна из областей исследований, в которых были использованы кишечные органоиды, - это ниша стволовых клеток. |
One of the fields of research that intestinal organoids have been utilized is that of stem cell niche. |
Гиппокамп - это одна из немногих областей мозга, где генерируются новые нейроны. |
The hippocampus is one of the few brain regions where new neurons are generated. |
Одна из областей моего интереса, как исследователя, это цивилизованное неповиновение. |
One of my areas of research interest is civil disobedience. |
Йеллоустоунский национальный парк - одна из немногих областей, где дикие бизоны никогда не были полностью истреблены. |
Yellowstone National Park is one of the very few areas where wild bison were never completely extirpated. |
Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле. |
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. |
Фальшивые груди под платьем были маленькие, и одна лямка лифчика вылезла. |
The false breasts under the dress were small, and the edge of one bra strap was visible. |
Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей. |
One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation. |
Эти выборы напомнили нам, что в условиях демократии ни одна из существующих партий или идеологий никогда не может принимать успех как нечто само собой разумеющееся. |
It reminds us that in a democracy no ideology or party can ever take success for granted. |
Со временем Торн, Дривер и Вайс начали работать как одна команда, и каждый из них решал свою долю бесчисленных задач в рамках подготовки практического эксперимента. |
Thorne, Drever and Weiss eventually began working as a team, each taking on a share of the countless problems that had to be solved to develop a feasible experiment. |
Остаются Соединенные Штаты — единственная глобальная сверхдержава после победы в холодной войне и одна из двух сверхдержав, существовавших в мире с 1945 года. |
Then there is the United States, the sole global superpower since victory in the Cold War and one of two superpowers in the world since 1945. |
Это ещё одна попытка заместителя Розена задерживать суд неважными... |
This is yet another blatant attempt by D.D.A. Rosen to further delay the court with irrelevant... |
А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков. |
And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout. |
Это, кажется, было предложение создать некоторую стандартизацию и правила для наименования или создания биогеографических областей, кто-нибудь знает, если это пошло куда-нибудь? |
This seems to have been a proposal to create some standardization and rules for naming or creating biogeographic areas, does anyone know if it went anywhere? |
Студент с нарушением артикуляции или шепелявости имеет дефицит в одной или нескольких из этих областей. |
A student with an articulation or lisp disorder has a deficiency in one or more of these areas. |
При нахождении областей под кривыми интегрирование часто иллюстрируется разделением области на бесконечное множество высоких, тонких прямоугольников, площади которых добавляются. |
When finding areas under curves, integration is often illustrated by dividing the area into infinitely many tall, thin rectangles, whose areas are added. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна из этих областей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна из этих областей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, из, этих, областей . Также, к фразе «одна из этих областей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.