Ожидаемый вывод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ожидаемый вывод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expected conclusion
Translate
ожидаемый вывод -

- ожидать

глагол: expect, anticipate, look for, look forward, await, be waiting, think, fear, contemplate, apprehend

- вывод [имя существительное]

имя существительное: conclusion, derivation, pin, inference, illation, deduction, consequence, corollary, recap, recapitulation



Это подтверждает и содержащийся в докладе Генерального секретаря вывод о том, что осуществление национальной стратегии контроля над наркотиками в Афганистане, к сожалению, не дало ожидаемых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also confirms the conclusion of the Secretary-General's report that the implementation of the national drug control strategy in Afghanistan has, unfortunately, been unsatisfactory.

Джекси проговаривается, что Броди в отеле, и Фил делает вывод, что она использовала Броди, чтобы отделить его от Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jexi lets slip that Brody is at a hotel, and Phil deduces that she used Brody to separate him from Cate.

Ордер, ожидаемый подписи суда по делам о надзоре, за иностранными разведками, выписанный на имя Лиланд Беннета за соучастие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warrant pending before a FISA judge, naming Leland Bennett a co-conspirator.

Ожидаемый срок службы этих полимерных гибридных электронных колпачков можно рассчитать, используя правило 10 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expected life of these polymer hybrid e-caps can be calculated using the 10-degree rule.

Широко признается, что первый аспект оказывает наиболее существенное влияние на ожидаемые доходность и риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first topic is generally accepted to be the most significant influence on expected return and risk.

Было указано, что взаимосвязь между мероприятиями, показателями достижения результатов и ожидаемыми достижениями является нечеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointed out that the relationships among outputs, indicators of achievement and expected accomplishments were not clear.

Ожидаемые результаты к концу 1999 года:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expected output by the end of 1999:.

Проект находится в стадии реализации и уже дал конкретные результаты в каждой из областей ожидаемых результатов, однако были отмечены некоторые задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project is under implementation and has produced solid results within each of the expected output areas, but some delays have been encountered.

Альтернативные сценарии развития, ожидаемые в будущем проблемы и варианты политики будут изложены в докладе об экологизации экономики сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative development scenarios, prospective challenges and policy options would be outlined in the Greening the Economy with Agriculture report.

Кроме того, свободы, ожидаемые в результате здоровой конкуренции между частными предприятиями, сейчас очень быстро ограничиваются в результате контролирования положения горсткой могущественных конгломератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the freedoms expected from healthy competition under private enterprise are being rapidly restrained by the controlling hand of powerful conglomerates.

Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging.

Вывод: Если Сенат и Палата представителей захотят подробно рассмотреть линию торговли влиянием, им необходимо будет расследовать лоббистскую деятельность как представителей команды Трампа, так и представителей истеблишмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takeaway: If the Senate and House Committees pursue this influence peddling angle, they must be sure to investigate lobbying by both establishment and Trump figures.

5.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления нормальной работы сервиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.7. In the case that a request to withdraw funds is not fulfilled for any reason it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed.

Затем горизонт появился на переднем экране, и я сделал вывод, что снаряд набрал предельную высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the forward display I learned that the craft must now have levelled off, for the horizon could be seen here.

Я сделал вывод о его наличии из разных обрывков разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only deduced its existence from various scraps of conversation.

С учётом ожидаемых ветров, ядерные осадки полетят на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With anticipated wind patterns, the fallout drift would head south.

Как скоро вы сможете организовать вывод?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How soon can you mobilize a withdrawal?

Я могу только сделать вывод, что это инопланетного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only conclude that it is of alien origin.

Какой ожидаемый уровень интегрированного нейтронного потока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the integrated threshold neutron flux?

Я сузила круг вплоть до трех ожидаемых кандидаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've narrowed it down to three prospective candidates.

Если человек хочет преуспеть в своем деле, то есть, получить ожидаемый результат, он должен привести свои идеи... в соответствие с законами... объективного внешнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a man wants to succeed in his work, that is, to achieve the anticipated results, he must bring his ideas... into correspondence with the laws of... the objective external world.

Знаешь, эти хорошие поступки, ожидаемые от нас... как благотворительная работа, факультативные... которые мы можем записать в заявление в колледж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know those good deeds we're supposed to be doing... like charity work, extracurricular... so we can put it down on our college applications?

Могу сделать вывод, что, кто бы то ни был, у него долгосрочные планы для этого органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That whoever did this had a long-term plan For the organ.

Страница стала устаревшей после внесения ожидаемых изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page became obsolete upon the introduction of pending changes.

Какие действия будут предприняты, если ожидаемые результаты не оправдаются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What action will be taken if the hoped-for results failed to materialise?

Например, общие расходы на услуги могут распределяться между участниками на основе формулы, включающей ожидаемые или фактические продажи или комбинацию факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, shared services costs may be allocated among members based on a formula involving expected or actual sales or a combination of factors.

Этот художественный подход сознательно порвал с ожидаемым порядком и с понятностью архитектурной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This artistic approach deliberately broke with the expected order and with the comprehensibility of the architectural system.

В исследовании 2008 года был сделан вывод о том, что деньги, потраченные на переводы в натуральной форме в Индии в течение года, могли бы поднять всех бедных Индии из бедности за этот год, если бы они были переведены напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2008 study concluded that the money spent on in-kind transfers in India in a year could lift all India's poor out of poverty for that year if transferred directly.

Вывод из вышеизложенного состоит в том, что если парабола имеет несколько параллельных хорд, то все их средние точки лежат на прямой, параллельной оси симметрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A corollary of the above discussion is that if a parabola has several parallel chords, their midpoints all lie on a line parallel to the axis of symmetry.

Крейг отказался принять вывод тихо о том, что комета 1577 года должна была находиться в эфирной сфере, а не в атмосфере Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craig refused to accept Tycho's conclusion that the comet of 1577 had to be located within the aetherial sphere rather than within the atmosphere of Earth.

Ник Хаггетт утверждает, что Зенон делает вывод, когда говорит, что объекты, занимающие то же пространство, что и в состоянии покоя, должны находиться в состоянии покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick Huggett argues that Zeno is assuming the conclusion when he says that objects that occupy the same space as they do at rest must be at rest.

Установлено, что UIRP имеет некоторую эмпирическую поддержку в тестах корреляции между ожидаемыми темпами обесценения валюты и форвардной премией или дисконтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UIRP is found to have some empirical support in tests for correlation between expected rates of currency depreciation and the forward premium or discount.

Для того, чтобы игрок был готов к рандомизации, его ожидаемый выигрыш для каждой стратегии должен быть одинаковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for a player to be willing to randomize, their expected payoff for each strategy should be the same.

T28/T95 был разработан для атаки тяжелых оборонительных сооружений, ожидаемых от немецкой линии Зигфрида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The T28/T95 was designed to be used for attacking the heavy defenses expected of the German Siegfried Line.

Поскольку окончательная коррекция еще не была известна, промежуточный ожидаемый результат также был неизвестен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the final correction needed not yet known, the intermediate expected result was also an unknown.

Читатели, как правило, могут сделать вывод, кто из членов семьи умер после этого предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Readers can generally infer which family members died after the subject.

Это происходит потому, что ожидаемый PbCl4, который будет произведен, нестабилен и самопроизвольно разлагается на PbCl2 и Cl2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because the expected PbCl4 that would be produced is unstable and spontaneously decomposes to PbCl2 and Cl2.

Каждая посылка и вывод могут быть типа A, E, I или O, а силлогизм может быть любой из четырех фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each premise and the conclusion can be of type A, E, I or O, and the syllogism can be any of the four figures.

Защитные свойства каждого элемента оборудования должны быть сопоставлены с опасностями, ожидаемыми на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protective attributes of each piece of equipment must be compared with the hazards expected to be found in the workplace.

Другими словами, цены являются результатом дисконтирования ожидаемых будущих денежных потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, prices are the result of discounting expected future cash flows.

Хотя срок действия миссии был продлен до сентября, Норвегия в тот же день объявила, что она начнет сокращать взносы и завершит вывод войск к 1 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the mission was extended into September, Norway that day announced it would begin scaling down contributions and complete withdrawal by 1 August.

Ожидаемые или прогнозируемые события не имеют никакого отношения к текущей стабильности кандидата в ГА и не являются критерием быстрого отказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events expected or predicted to occur have no bearing on the current stability of a GA candidate, and are not a quick-fail criteria.

Показатели хорошего соответствия обычно суммируют расхождение между наблюдаемыми значениями и значениями, ожидаемыми в рамках рассматриваемой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures of goodness of fit typically summarize the discrepancy between observed values and the values expected under the model in question.

Здесь, хотя вывод 16/64 = 1/4 верен, есть ошибочное, недопустимое аннулирование в среднем шаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, although the conclusion 16/64 = 1/4 is correct, there is a fallacious, invalid cancellation in the middle step.

Более формальным методом для характеристики эффекта фоновых убеждений является байесовский вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more formal method to characterize the effect of background beliefs is Bayesian inference.

Чаевые не могут быть ожидаемы, когда плата явно взимается за услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tipping may not be expected when a fee is explicitly charged for the service.

В этих исследованиях ожидаемый результат состоит в том, что люди смещают свое отношение к экспериментальной задаче в положительном направлении, чтобы оправдать предыдущее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these studies the expected result is that individuals bias their attitudes on the experimental task in a positive direction so as to justify previous behavior.

Переодевшись таковым, Купидон идет к Дидоне и предлагает подарки, ожидаемые от гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disguised as such, Cupid goes to Dido and offers the gifts expected from a guest.

Для иракцев восстание послужило частью основания иракского национализма, хотя этот вывод обсуждается учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Iraqis, the revolt served as part of the founding of Iraqi nationalism although this conclusion is debated by scholars.

Как бы вы ни повернули это предложение, вывод будет противоречием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever way you turn the proposition, the conclusion is a contradiction.

Прибывает полиция, и Холмс делает вывод, что стрелявший-это Ватсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police arrive and Holmes deduces the shooter is Watson.

Фрагменты объединяются во время компиляции, что делает вывод компилятора таким же, как и для неполного класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pieces are merged at compile-time, making compiler output the same as for a non-partial class.

Как уже упоминалось выше, вывод из этой датировки состоял в том, что П. Брейгель-Старший не мог писать на этом холсте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned here above, the conclusion of this dating was that P. Bruegel the Elder cannot have painted on this canvas.

В декабре был проведен анализ образования Хоумстейка, который был сделан вывод, что он образован из гипса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December the Homestake formation was analyzed, which was concluded to be formed of gypsum.

В результате проведенных исследований был сделан вывод о том, что большинство случаев физического насилия женщин в отношении мужчин происходит в ответ на жестокое обращение со стороны этих мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research reviews have concluded that the majority of women's physical violence against men is in response to being abused by those men.

Сделав вывод, что это самое важное событие в истории либерализма, вы снова делаете этот вывод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After making the point that it is the most important event in the history of liberalism, you make that point again.

А 15 января баланс был достаточен для того, чтобы я мог сделать очень большой вывод средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on January 15, the balance was sufficient so that I could make a very large withdrawal.

В логике, которая применяется на странице пассивного курения, это дает вывод о том, что курение снижает риск смертности. Хе-хе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the logic that in the Passive Smoking page is applied, this gives the conclusion that smoking lowers the mortality risk. Hehe.

В резюме КИП был сделан вывод о том, что ассимиляция представляет собой культурный геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive summary of the TRC concluded that the assimilation amounted to cultural genocide.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ожидаемый вывод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ожидаемый вывод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ожидаемый, вывод . Также, к фразе «ожидаемый вывод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information