Не позволять сделать вывод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не позволять сделать вывод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be inconclusive
Translate
не позволять сделать вывод -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- позволять [глагол]

глагол: let, permit, allow, admit, have, suffer, consent

- вывод [имя существительное]

имя существительное: conclusion, derivation, pin, inference, illation, deduction, consequence, corollary, recap, recapitulation



Как производители, так и потребители только выиграют от усовершенствования методов таких исследований, которые позволят сделать рынки более конкурентными и эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both consumers and producers would benefit from better market intelligence that would lead to more competitive and efficient markets.

А технические характеристики автобуса, включающие особенности работы двигателя, рулевого управления, тормозной системы и прочих механизмов, позволят водителю сделать путь беспроблемным и безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the technical features of the car let the driver make the way non-problem and safe.

Школьникам не следует позволять читать эти страницы, так как загрязнение их сознания может сделать их бесполезными для остальной части их англоговорящей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School children should not be allowed to read those pages, as the contamination of their minds might render them useless for the rest of their English speaking lives.

Таким образом, развитие CCS или альтернативных технологий, которые позволят сделать уголь чистой энергией, необходимы для достижения целей 2050 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So developing CCS or an alternative that allows coal to become clean energy is essential for meeting the 2050 goal.

Её модификации тела позволят оставаться живой еще пару минут, но мы ничего не можем для неё сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her body mods should keep her alive a couple more minutes, but there's nothing we can do for her.

Скорее всего, вам не позволят это сделать, -заметил подполковник Корн со снисходительной улыбкой, явно наслаждаясь создавшейся ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They probably won't let you,' Colonel Korn remarked with a condescending smile, savoring the situation.

Было также решено рассмотреть возможные предложения, которые позволят сделать менее строгими требования в отношении испытания на жесткость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also agreed to consider possible proposals to make less stringent the prescriptions concerning the rigidity test.

Согласен с вашим комментарием, поэтому я удалил то, что написал, Если мне позволят это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agree with your comment, so I removed what I wrote if I'm allowed to do that.

Он работал в системе власти чтобы проталкивать законы которые позволят воплощать свои планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He operates in the corridors of power to write and shape the laws that allow them to build their long-term agenda.

Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you and your city ready to step up?

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your bits of time for bits of joy.

Что мы должны сделать, чтобы исправить это, после ноября, после того, как придёт следующий президент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would we have to do to fix this after November, after the next president comes in?

Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.

Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating.

Они позволят ему осуществить возмездие, которого он жаждет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely they would then grant him the vengeance he sought.

Потом встретимся в зале заседаний и посмотрим, что можно сделать, чтобы успокоить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards we'll meet in the boardroom and see what we can do to calm those people down.

Оккупанты ничего не позволят до июля без выполнения их условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occupier won't allow us to do something be fore July without forcing their own conditions

Я могу сделать курицу с карри, если надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make a mean green chicken curry too.

Семерым государствам-участникам, которые не сообщили о состоянии своих запасов, как это требуется по статье 7, следует сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven States Parties that have not reported their stockpile status as required under Article 7 should do so.

Площади, которыми располагают эти дополнительные здания, позволят создать зону централизованного складирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas associated with these additional buildings will allow for a centralized storage area.

Нужно было сделать больше связей между ХО...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was necessary to make more connections across the CW...

Внесены изменения в программное обеспечение МАСТ, с тем чтобы облегчить доступ к информации и сделать ее более полезной для пользователей при проведении переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software for MAST has been rewritten in order to make information more easily accessible and more useful in the context of negotiations for users.

Они позволят её увидеть только родным и близким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're only letting her see her nearest and dearest.

Если вы можете с пользой применять настоящее руководство для ответственного углубления понимания производства семенного картофеля путем его тиражирования, то вы можете это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can usefully use this Guide to responsibly further an understanding of seed potato production by reproducing it, then please do so.

Я хотел бы сделать тебя президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to elect you president.

Я потянула ее, когда пыталась сделать сальто в три с половиной оборота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled it trying to do a three-and-a-half tuck.

Кондиционеры позволят Вам установить комфортную для Вас температуру в номере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Conditioning regulates the room temperature to your liking.

Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database.

Это для Вас хорошая возможность сделать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good opportunity for you to make a statement.

Нам нужно сделать густую мазь, чтобы сдержала сильный жар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we need an ointment thick enough to handle some very intense heat.

Венгрия спросила, каким образом проект законодательства об охране семьи и ребенка и предлагаемые поправки к Уголовному кодексу позволят решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary asked how the draft legislation on family and child protection and the proposed amendments to the Criminal Code would address the issue.

Так что вот вещи, которые мы пытаемся сделать в лаборатории, провести некоторые эксперименты, где есть одна или более из этих характеристик жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so these are the things we will try to do in the lab, make some experiments that have one or more of these characteristics of life.

Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org.

Это создает историю для каждого члена нации, историю о том, что он или она могут сделать как часть успешной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It creates a story for each member of the nation, a story about what he or she can do as part of a successful country.

Иногда её называют иначе - горячая любовь или сделать сэндвич с окороком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's called other names, like hot love, or making a ham sandwich.

Рано или поздно мы должны принять окончательное решение по докладу, и я думаю, что сейчас настал тот момент, когда Совет должен это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later, we should make our final decision on the report, and I think that it is high time for the Council to do so.

Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests.

Если вам нужно добавить снимок экрана в файл, это можно сделать прямо в открытом приложении Office — дополнительные средства не требуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you need to put a screenshot in your file, add it right from the Office app you're in — no extra tools needed.

Ничего нельзя было сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing you would do about it.

Их гордыня, их эго, их жажда внимания не позволят им долгое время оставаться в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their pride, their ego, their need to be adored are all too powerful to keep them out of the limelight for long.

Временные метки позволят нам удалить все телефоны, едущие к свалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time stamp will help us eliminate any phones traveling away from the dump site.

Я забочусь о жителях нашего города, а они не позволят тебе снести маяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I care about the townspeople, and the people will not let you tear it down.

Они не позволят мне выступить на НРК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not letting me speak at the RNC.

Ваши знания позволят нам достичь верховной власти, благодаря технологическому превосходству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your science will help us achieve supreme power through technological superiority.

Дилан, знает правила. Потому что именно правила позволят нам всем жить здесь долго и счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dylan, understands the rules, because the rules are what make it possible for all of us to live here together in a peaceful manner.

Они позволят мне увидеть ауру Роско и тогда я смогу измерить глубину его гипнотического состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will enable me to see Roscoe's aura so that I can measure the depth of his hypnotic state.

Но регуляторы не позволят превысить лимит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But regulations won't allow me to exceed the limit.

В шприц собирают спинномозговую жидкость. что позволят нам подтвердить наличие заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The syringe will collect cerebrospinal fluid which will allow us to confirm the disease.

Они примут только те факты, которые позволят им продолжать делать бизнес и набивать карманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only facts they won't challenge are the ones that keep the wheels greased and the dollars rolling in.

Часть вторая охватывает время Уэстовера в БЮ, пока она не начнет посещать школу в Королевском колледже и не получит финансовые награды, которые позволят ей остаться там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part two covers Westover's time in BYU until she begins attending school at King's College and receives financial awards that will allow her to remain there.

Авторитетные родители будут устанавливать четкие стандарты для своих детей, контролировать установленные ими ограничения, а также позволят детям развивать самостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authoritative parents will set clear standards for their children, monitor the limits that they set, and also allow children to develop autonomy.

Это позволяет шлейфу семян сомкнуться и уменьшить шанс отделиться от стебля, ожидая оптимальных условий, которые позволят максимизировать рассеивание и всхожесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the plume of seeds to close up and reduce the chance to separate from the stem, waiting for optimal conditions that will maximize dispersal and germination.

А если статьи, которые я выберу для редактирования, не позволят такого баланса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the articles I choose to edit wouldn't allow such balance?

Сторонники также полагали, что эти программы позволят сэкономить деньги налогоплательщиков и стимулировать экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters also thought that these programs would save taxpayer money and boost the economy.

Был введен ряд различных планов, которые позволят повысить возраст получения права на получение медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of different plans have been introduced that would raise the age of Medicare eligibility.

Травматические повреждения, с другой стороны, образуют рубцы, которые не позволят образоваться новым чешуйкам и нарушить процесс экдизиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traumatic injuries on the other hand, form scars that will not allow new scales to form and disrupt the process of ecdysis.

Книги 6-го издания синергетически позволят игрокам адаптировать своих чемпионов онлайн-персонажей к ролевой игре с ручкой и бумагой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 6th edition books will synergistically allow players to adapt their Champions Online characters to the pen-and-paper roleplaying game.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не позволять сделать вывод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не позволять сделать вывод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, позволять, сделать, вывод . Также, к фразе «не позволять сделать вывод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information