Они являются фермерами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они являются фермерами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they are farmers
Translate
они являются фермерами -

- они [местоимение]

местоимение: they



Хотя многие иранцы являются фермерами, сельскохозяйственное производство постоянно падает с 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although many Iranians are farmers, agricultural production has consistently fallen since the 1960s.

Небольшое число Дхоби являются маргинальными фермерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small number of Dhobi are marginal farmers.

Эти законы наносят огромный ущерб вновь прибывшим иммигрантам, поскольку многие из них являются фермерами и не имеют иного выбора, кроме как стать рабочими-мигрантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laws were greatly detrimental to the newly arrived immigrants, since many of them were farmers and had little choice but to become migrant workers.

Легаспи был первоначально рыбацким поселением под названием Саванган, которое занимало мангровые болота, которые теперь являются портом Легаспи, населенным рыбаками и фермерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legazpi was originally a fishing settlement called Sawangan that occupied the mangrove swamps that is now the Legazpi Port, inhabited by fisher folk and farmers.

Большинство Кузнецов не являются фермерами, поэтому они не ходят на ферму, но у них хорошие отношения с фермерами, которые нуждаются в их услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the blacksmiths are not farmers, so they do not go to farm but they have good relationship with the farmers who need their services.

Местное население также занимается лесным хозяйством и животноводством. 92,76% фермеров относятся к более слабым слоям населения, и 89,36% из них являются племенными фермерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local population is also involved in forestry and animal husbandry. 92.76% of the farmers belong to the weaker sections and 89.36% of them are tribal farmers.

Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets.

Повышение доходов фермерских хозяйств описывается как основа усилий по борьбе с коррупцией, поскольку три четверти бедных сегодня являются фермерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raising farm incomes is described as the core of the antipoverty effort as three-quarters of the poor today are farmers.

Принципы конфуцианства до сих пор являются внутренним компасом для большинства жителей Восточной Азии в постконфуцианскую эпоху, точно так же как библейские заповеди остаются стандартом для Запада в пострелигиозную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confucianism's tenets still provide an inner compass to most East Asians in a post-Confucian age, just as Biblical admonitions remain standards for the West in a post-religious age.

Я люблю всех тех, кто являются тяжелыми каплями, падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love all those who are as heavy drops, falling one by one out of the dark cloud that hangs over men.

Языки коренных народов, а также других меньшинств являются частью культурного наследия страны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous languages and those of other minorities are part of the nation's cultural heritage .

Они являются механизмом, который может восстанавливать даже костную ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are even mechanisms to keep replenishing our bones.

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well.

Примером такой практики являются действия палестинских террористов на сирийских Голанах и в южной части Ливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An obvious example of State terrorism could be seen in the occupied Palestinian territory, the Syrian Golan and the southern region of Lebanon.

Согласно сообщениям, лагеря часто являются местами совершения массовых казней, пыток, изнасилований и других видов половых преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camps are frequently the reported sites of mass executions, torture, rapes and other forms of sexual assault.

в 2003 и 2004 годах отделение Исламской организации по оказанию чрезвычайной помощи в Афганистане осуществило ряд проектов совместно с ФАО, в том числе проект, в рамках которого фермерам предоставлялись семена овощных культур и различный сельскохозяйственный инвентарь;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2003 and 2004 IR Afghanistan conducted a number of projects with FAO, including one that provided vegetable seeds and hand tools to farmers.

Борьба за политическую власть, безнаказанность и отсутствие эффективной системы отправления правосудия являются основными причинами, обусловившими этот хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle for political power, impunity and the lack of effective administration of justice are the main factors underlying this turmoil.

Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists.

Основными загрязнителями являются медь, цинк и нефтепродукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main pollutants are copper, zinc and oil products.

Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin.

Подразделения по сбору оперативной информации, выделенные для борьбы с этими преступлениями, являются сравнительно новыми и пока не функционируют в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence units dedicated to these crimes are relatively new and not yet widely operational.

Поэтому защита и поощрение прав человека являются неотъемлемой частью процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the protection and promotion of human rights should go hand in hand with the process of development.

Завершено: оригиналы документов хранятся в тех подразделениях, которые являются источником финансовой операции; т.е. в штаб-квартире в Копенгагене и региональных отделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completed: Original documents are secured in office of source of transaction; that is Copenhagen headquarters and regional offices.

53 процента женщин, проживающих в сельских районах, имеют возраст от 35 до 64 лет и являются членами семей, которые владеют землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three and four tenths per cent of women in rural areas are between the ages of 35 and 64 and are members of the landholding family.

Но утверждать, что он является источником мер суровой экономии, это то же самое, что утверждать, что врачи являются причиной чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But saying that it causes austerity is like saying that doctors cause plagues.

Как явствует из вышесказанного, ТЗ являются предметом дискуссий на ряде международных форумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As can be seen above, TK has a bearing on debates in several international forums.

По определению Департамента полевой поддержки избыточными являются запасы товаров, хранящиеся более одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Field Support defines surplus stock as goods that have been in stock for more than one year.

Содержащиеся в суданских лагерях, они являются жертвами беспрецедентной жестокости, пыток или убийств при попытке к бегству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Held in camps in the Sudan, they were subjected to unimaginable horrors and were tortured or killed if they attempted to escape.

Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States long has been Europe's protector.

Впечатляющие номера в Отеле Кемпински Эмирейтс Молл являются воплощением настоящей элегантности и роскоши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kempinski Hotel Mall of the Emirates personifies pure elegance and luxury within its impressive array of rooms.

Плохие показатели деятельности часто являются результатом несоблюдения установленных принципов или слабого потенциала технических партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor performance is often the result of non-compliance with established principles or the weak capacity of technical partners.

Примером таких объединений являются движения или партии, которые в условиях республиканской формы правления отстаивают конституционную монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example would be movements or parties which propose the establishment of a constitutional monarchy in a republican system.

Ошибки, которые являются неотъемлемой частью научного прогресса – это не те, которые произошли в результате спешки, небрежности или неопытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mistakes that are integral to scientific progress are not those that result from haste, sloppiness, or inexperience.

некоторые страны являются демократическими, в других же правят деспоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

parts of it are democratic, other parts are ruled by despots.

Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in others, an honest look at the evidence will reveal that the basic causes are disease, climatic instability, poor soils, distances from markets, and so forth.

Это означает, что, во-вторых, первые выборы, а может быть и выборы вообще, сами по себе не являются достаточной гарантией свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means, secondly, that first elections, and perhaps elections more generally, are not themselves a sufficient guarantee of liberty.

Уезжающие в США являются частью более масштабного исхода россиян, особенно тех, кто принадлежит к научным кругам и таким секторам, как высокие технологии, банковское дело и право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those going to the US are part of a broader exodus of Russians, especially those in academia and in sectors such as high technology, banking, and law.

Новые доказательства являются более общими, говорят ученые, и применимы к любой квантовой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newer proofs are more general, researchers say, and hold for virtually any quantum system.

Конечно, подобные оправдания являются жалкой и притянутой за уши ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course such justifications are feeble lies.

Например, в Сальвадоре, где было зарегистрировано более 7000 случаев этого заболевания в период с декабря 2015 года по январь 2016 года, аборты являются незаконными при любых обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in El Salvador, where more than 7,000 cases of Zika were reported between December 2015 and January 2016, abortions are illegal under all circumstances.

Некоторые философы, в том числе Вольтер, утверждали, будто ими являются сами же творцы славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some philosophers-Voltaire among the number-affirm that it is precisely those persons who have made the glory.

Угощения, приготовленные к моему приходу для меня всегда являются надежным показателем Вашего духовного состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always found the treats you prepare for my visits are a reliable indicator of your level of spiritual turmoil.

Но не являются ли наши органы чувств заурядным портом подключения для нашего мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, isn't it all the same, our senses just mediocre inputs for our brain?

Погодите, я знаю, что он безнравственный фокусник, а его татуировки являются противоречивой смесью иероглифов и клинописи, но он не заслуживает смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, I know he's an unethical magician, and his tattoos are an inconsistent mix of hieroglyphics and cuneiforms, but he doesn't deserve to die.

Нет, если только тебя не шокируют поставки краденного оружия фермерам-повстанцам в Нур Гале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless supplying militant opium farmers in Noor Gal with stolen weapons is shocking to you.

Это мясо производится огромными транснациональными корпорациями, которые имеют очень небольшое отношение к фермерам и ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That meat is being processed by huge multinational corporations that have very little to do with ranches and farmers.

министество предлагает, фермерам полностью сжечь весь урожай, тем самым, это поможет уничтожить зараженные культуры и предотвратит распространение вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture Officials are encouraging farmers to burn their crops in a desperate attempt to destroy what may be preventing growth.

Блейк, все в этом здании потенциально являются объектом расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blake, everyone in this building is potentially subject to investigation.

Они являются результатом ряда генетических мутаций, или аберраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the result of a series of genetic mutations, or aberrations.

Здесь сказано, что владельцами недвижимости являются Ллойд и Кендейс Лишманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says the property owners are Lloyd and Candace Lishman.

но уже являются крупными акционерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not going to inherit the family business, but they're already major shareholders.

Уравнение переноса Больцмана и связанные с ним подходы являются важными инструментами в неравновесной статистической механике из-за их чрезвычайной простоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boltzmann transport equation and related approaches are important tools in non-equilibrium statistical mechanics due to their extreme simplicity.

Помимо того, что они являются независимыми мероприятиями, они также иногда проводятся в сочетании с сельскохозяйственными выставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as being independent events, they are also sometimes held in conjunction with agricultural shows.

Остальное, как утверждается, тратится на социальные проекты, а не передается фермерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest is stated to be spent on social projects, rather than being passed on to farmers.

Эти меры были популярны, потому что они помогли как мелким фермерам, так и владельцам плантаций погасить свои долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures were popular because they helped both small farmers and plantation owners pay off their debts.

В ответ штат Бихар предложил фермерам более 100 миллионов долларов субсидированного дизельного топлива для эксплуатации их насосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response the state of Bihar offered farmers over $100 million in subsidised diesel to operate their pumps.

Форд всегда стремился продать свой автомобиль фермерам, которые рассматривали его как коммерческое устройство, помогающее их бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford was always eager to sell to farmers, who looked on the vehicle as a commercial device to help their business.

25 июня израильские силы открыли огонь по фермерам на юго-востоке сектора Газа, ранив 82-летнего Салема Ахмеда Абу Райду в руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 June, Israeli forces opened fire against farmers in southeastern Gaza Strip, injuring Salem Ahmed Abu Raida, 82, in the hand.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они являются фермерами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они являются фермерами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, являются, фермерами . Также, к фразе «они являются фермерами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information