Он вступил в отдел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он сказал - he said
заставь дурака богу молиться-он себе и лоб расшибёт - give a fool rope enough and he'll hang himself
куда он пошел - where did he go
к которой он присоединился в - which he joined in
врач сказал, что он - the doctor said he
где он должен быть - where he should be
где он работает на - where he works on
как он встретил - how he met
как он платит за - is he paying for
как он хочет - the way he wants
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
вступил близко - entered a close
вступил в силу в мае - entered into force in may
вступил в силу один раз - entered into force once
вступил онлайн - entered online
вступил парламент - entered parliament
вступила в еврозону - joined the eurozone
вступила в партнерство - has entered a partnership
влажность вступила - moisture entered
он вступил в - he has entered into
он вступил в армию - he joined the army
Синонимы к вступил: ступавший, входивший, всходивший, вплывавший, вваливавшийся
объяснение в любви - an explanation in love
увольнять в запас - discharge
в определенном месте - in a certain place
приходить в экстаз - come into ecstasy
в дальнейшем - further
в промежутке - in the interim
входить в подробности - go into details
предметы, внесенные в инвентарь - items in inventory
налог в пользу короны - gelt
в розовом свете - in the pink light
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end
сокращение: Dept.
дс отдел - qc department
западный отдел - western department
спортивный отдел - sports department
маркировка отдел - marking department
наш юридический отдел - our legal department
отдел охраны и безопасности - department of safety and security
Отдел по делам водных - department of water affairs
отдел консультирования - counseling department
он вступил в отдел - he joined the department
отдел по гарантии надёжности и качества - reliability and quality assurance office
Синонимы к отдел: отделение, дивизион, отдел, цех, секция, отсек, часть, доля, раздел, серия
Значение отдел: Подразделение учреждения, предприятия или учреждение, входящее в состав какой-н. организации.
Нас Зибом допрашивал отдел контрразведки, Фалака, подвешивание за руки, электрошок. |
Zeeb and I were interrogated by the K Section- foot whipping, hung by our wrists, electric shock. |
На момент отставки Прюитта он является пятым членом кабинета Трампа, который ушел в отставку или был уволен с тех пор, как Трамп вступил в должность. |
At the time of Pruitt's resignation, he is the fifth member of Trump's cabinet to resign or be fired since Trump took office. |
Однако менее чем через год Сталин вступил в открытый конфликт с Мдивани и его соратниками. |
Within less than a year, however, Stalin was in open conflict with Mdivani and his associates. |
Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству. |
You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there's a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank's fraud department. |
Отдел по борьбе с организованной преступностью сообщил адрес Дмитрия. |
Organized crime just got a current address on Dimitri. |
Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза. |
Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles. |
Все поля обязательны для заполнения. Наш отдел свяжется с Вами в течение 2-х часов после получения заявки. |
Our department will contact you within two hours after getting your request. |
Отдел сообщил также, что обычно новые цены определяются на основе индекса цен производителей в стране производства. |
The Division further indicated that new prices were normally formulated on the basis of the producer price index of the country of manufacture. |
Аналогичным образом Статистический отдел Организации Объединенных Наций совместно с ВМФ прилагает усилия с целью определения единого источника статистических данных об общих потоках в международной торговле. |
Similarly, the United Nations Statistics Division is working with IMF on the common sourcing of statistics of aggregate flows of international trade statistics. |
С тех пор в этот альянс вступил ряд стран Восточной и Центральной Европы. |
Since then Central and Eastern European nations have clambered on board. |
Он, как видно, прошел через две стадии и теперь вступил в третью. |
He had passed visibly through two states and was entering upon a third. |
Ты оклеветал свой отдел? |
You falsely accused your own unit? |
У них целый отдел погребальных услуг. |
They have a full mortuary services department. |
Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров... там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года. |
Nah, but you call the personnel office and they'll confirm that the class is delayed until next year. |
И онкологический отдел... был превосходной лабораторией для изучения... опыта жизни после смерти. |
And the pediatric oncology ward... was the perfect laboratory to study it- the near-death experience. |
В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений. |
While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves. |
Вступил в связь с нежелательными лицами. |
Association with known undesirables. |
Отдел необходим для ее выполнения. |
Division is necessary to accomplish it. |
Я вступил в клуб, чтобы произвести впечатление на девушку. |
I joined a club to impress a girl once. |
Рискну предположить, он вступил в банду, чтобы защитить ее. |
My guess, he joined the gang to protect her. |
И наконец, набрав воздуха и стараясь его удерживать, Павел Николаевич вступил в уборную. |
Finally, drawing in his breath and doing his best to hold it, Pavel Nikolayevich entered the lavatory. |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
Мистер Эттли, я вступил на эту должность, чтобы служить обществу и правительству, любому правительству. |
Mr. Atlee, I entered the civil service to serve the public and to serve government, any government. |
Отвези это в отдел служебных расследований и выясни, кто это. |
Take it to the Internal Affair and check out who they're. |
Мне надо зайти в отдел уголовных расследований. |
I am going to need of speaking with the forensic scientist. |
И Объединенный телевизионный отдел СМИ |
And a combined television media department |
They think you endangered the unit. |
|
Возвратившись в редакцию, он зашёл в отдел местных новостей. |
Returning to his office, Wynand stopped in the city room. |
Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую. |
Department of spare parts, please call the control room. |
Если это проблема синтеза, в грудной отдел поступит еще больше жидкости и откажет сердце. |
If it's a synthetic problem, more fluid will leak into his chest and his heart will fail. |
Готов спорить, что весь аналитический отдел тоже бы не заметил. |
I bet an entire floor of analysts at the NSA would have missed it too. |
Когда он вступил в общину? |
He was in deep. When did he get involved? |
В 1788 году типу вступил в Малабар, чтобы подавить восстание. |
In 1788, Tipu entered into Malabar to quell a rebellion. |
МакШерри был назначен президентом Джорджтаунского колледжа и, несмотря на то, что страдал от рака, вступил в должность 25 декабря 1837 года. |
McSherry was appointed President of Georgetown College, and despite suffering from cancer, entered office on December 25, 1837. |
Ее старший брат, Жан де Байссак, вступил в британскую армию. |
Her eldest brother, Jean de Baissac, joined the British Army. |
Он учился в Университете Уппсалы и вступил в шведскую армию во время Девятилетней Войны, где участвовал в битве при Флерюсе в 1690 году. |
He studied at Uppsala University and joined the Swedish Army during the Nine Years' War, where he participated in the Battle of Fleurus in 1690. |
В декабре Эдуард повел свою армию через реку Северн и вступил в валлийские Земли, где собрались силы оппозиции. |
In December, Edward led his army across the River Severn and advanced into the Welsh Marches, where the opposition forces had gathered. |
Позже он вступил в партнерство в Нортгемптоншире с двумя безрассудными ворами по имени соответственно Джордж Снелл и Генри Шортхоз. |
Later he entered into partnership in Northamptonshire with two reckless thieves named respectively George Snell and Henry Shorthose. |
Over a ten-day period Wanklyn joined the ranks of submarine aces. |
|
Барр вступил в морскую пехоту США, когда ему было 17 лет, и служил во Вьетнаме на боевом вертолете. |
Barr joined the US Marine Corps when he was 17 and served in Vietnam on a helicopter gunship. |
После пересмотра нового конституционного акта, заменившего имперский статут 1852 года, он был принят в 1986 году и вступил в силу с 1 января 1987 года. |
Following a review of a new Constitution Act, replacing the 1852 Imperial statute, was passed in 1986 and came into force from 1 January 1987. |
В 1122 году Юэ вступил в армию, но в том же году после смерти отца был вынужден вернуться домой. |
In 1122 Yue joined the army, but had to return home later that year after the death of his father. |
Страсбургский договор, подписанный в 2004 году, дал корпусу его формальную правовую основу, когда он вступил в силу 26 февраля 2009 года. |
The Treaty of Strasbourg, signed in 2004, gave the corps its formal legal basis when it entered into force on 26 February 2009. |
Декрет о введении НАФТА и различных изменениях, направленных на включение НАФТА в Мексиканское законодательство, был обнародован 14 декабря 1993 года и вступил в силу 1 января 1994 года. |
The decree implementing NAFTA and the various changes to accommodate NAFTA in Mexican law was promulgated on December 14, 1993, with entry into force on January 1, 1994. |
Мурсия одобрила запрет на конверсионную терапию в мае 2016 года, который вступил в силу 1 июня 2016 года. |
Murcia approved a conversion therapy ban in May 2016, which came into effect on 1 June 2016. |
Единый рынок для Евразийского экономического сообщества вступил в силу в январе 2012 года, после чего 1 января 2015 года был создан Евразийский экономический союз. |
A single market for the Eurasian Economic Community came into effect in January 2012, followed by the creation of the Eurasian Economic Union on 1 January 2015. |
Сообщается, что Ганнибал вступил в Галлию с 40 000 пехотинцев и 12 000 всадников. |
Hannibal reportedly entered Gaul with 40,000-foot soldiers and 12,000 horsemen. |
Меган Макардл опубликовала в своем блоге предположение, что пиар-отдел Chrysler редактировал эту статью. |
Megan McArdle posted on her blog the suggestion that the Chrysler PR department have been editing this article. |
После неурожайных лет Великой Депрессии бродвейский театр вступил в золотой век с хитом блокбастера Оклахома! |
After the lean years of the Great Depression, Broadway theatre had entered a golden age with the blockbuster hit Oklahoma! |
В это время Михайлов увлекся революционной политикой и вступил в рабочую секцию Народной Воли. |
At this time, Mikhailov became involved in revolutionary politics and joined the Workers' Section of Narodnaya Volya. |
Закон немедленно вступил в силу в Неваде, а 6 октября 1966 года-в Калифорнии. |
The law went into effect immediately in Nevada, and on October 6, 1966, in California. |
This act became enforceable law on December 19, 2008. |
|
Когда я вступил в армию, еще до начала века, это было воплощением всех моих мальчишеских надежд и мечтаний. |
When I joined the Army, even before the turn of the century, it was the fulfillment of all of my boyish hopes and dreams. |
Затем он задал риторический вопрос о том, почему он вообще вступил в союз с преподобным Райтом. |
He then posed the rhetorical question of why he would have allied himself with Reverend Wright in the first place. |
К 1946 году он вступил в союз музыкантов. |
By 1946 he had joined a musicians' union. |
Родившись в Сен-полене, близ Ле-Пюи-ан-Веле на юге Франции, Галиен вступил в Доминиканский Орден в Ле-Пюи. |
Born at Saint-Paulien, near Le Puy-en-Velay in southern France, Galien entered the Dominican Order at Le Puy. |
Нынешним законом является закон о диффамации 1992 года, который вступил в силу 1 февраля 1993 года и отменил закон о диффамации 1954 года. |
The current Act is the Defamation Act 1992 which came into force on 1 February 1993 and repealed the Defamation Act 1954. |
Руджеро вступил в организацию семьи Бонанно еще молодым человеком, служа уличным солдатом под командованием капорегиме Майкла Сабеллы. |
Ruggiero joined the Bonanno family organization as a young man, serving as a street soldier under caporegime Michael Sabella. |
В 1873 году он продолжил изучать лингвистику в Стокгольме, а в 1876 году вступил в научное общество Уппсалы. |
He further studied linguistics in Stockholm beginning 1873, and joined the Scientific Society of Uppsala in 1876. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он вступил в отдел».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он вступил в отдел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, вступил, в, отдел . Также, к фразе «он вступил в отдел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.