Он твой отец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он твой отец - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he is your father
Translate
он твой отец -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- твой [имя существительное]

местоимение: your, thy, yours, thine

- отец [имя существительное]

имя существительное: father, begetter, sire, pater, governor

сокращение: fr.



Конечно, твой отец всегда был неравнодушен к Бетти Грейбл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Course, your father always had a soft spot for Betty Grable.

Твой отец поручил мне открыть новый МэйФлауэр как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad entrusted me with the opening of the new Mayflower as my top priority.

И оба раза он просто улыбался, кивал головой и говорил: Твой отец был героем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both times, he just smiles, nods all serious-like, and says, your dad was a hero.

Ты и твой отец жестоко и беспощадно истребляли мой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your father have brutally and mercilessly heaped misery on my kind.

И судя по тому, как твой отец жил, уверен, большая часть - все еще там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And judging from the way your father lived his life, I bet most of it is still in there.

Твой отец, возможно, избаловал тебя, но я не буду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father may have spoiled you, but I won't.

Ты стал таким же, как твой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've turned into your father.

Твой отец просил передать, что в легких агента Лоуба скапливается жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father wanted to inform you there's fluid accumulating in Loeb's lungs.

Твой отец оставил нас без копейки в кармане, только долги, прикрытые хорошим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father left us nothing but a legacy of bad debts hidden by a good name.

Твой отец обвиняет в несправедливости богов, что пожелали, чтобы он убил Химеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father accuses the injustice of the gods who wanted him to kill the Chimera.

Твой отец сказал, что ты ни разу не навестил мать в больнице, когда она заболела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad told me that you never saw your mother in the hospital when she got sick.

Твой отец спустится, назначить время для главного блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a quarter past seven, your father will give me instructions.

Твой отец призрак или ты беседовал с Всевышним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is your father a ghost or do you converse with the Almighty?

Твой отец обещал прийти, но Дом Тьмы был слишком соблазнительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father promised to come, but the Dark House was too tempting.

Твой отец вызвался добровольцем участвовать в опасном задании в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father volunteered for a dangerous mission in Iraq.

Твой отец охотится за кем-то, кто, похоже, сделал что-то очень плохое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad is chasing someone that may have done something really bad.

Все эти мелочи и твой отец, и собаки, которых нужно стричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those dinners, and your father, and the dogs who have to get shaved.

Погоди, твой отец растлевал тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait. Did your father molest you?

Пусть твой отец сотрёт пальцы до костей на работе, но он выплатит твои судебные сборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad will work his fingers to the bone to pay off all your legal fees.

Он твой отец, ты должен иногда уступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is your father, you have to compromise on some point.

Твой отец покоится на дне моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father is at rest at the bottom of the sea.

Если твой отец связаться с тобой, пусть так и будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your dad wants to get through to you, then he will.

Чего же ты сидишь тогда здесь... - В то время как твой отец объясняет детям как быть предводителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you're sitting here... while your father tells a bunch of snotty-nosed kids how to be chief.

И из того, что твой отец рассказал мне, я поняла, что и в Бейт Иакове в Лионе были трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fact that your father had told me, I realized that in Beit Jacob in Lyon were difficulties,

Твой отец один из самых стойких копов, которых я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad is one of the toughest cops I know.

Твой отец ждет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father will be expecting you at his side.

Поздравляю с тем, что твой отец больше не одинок и не холост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations on your dad not being single and alone anymore.

И твой отец сказал мне шпионить за Ребеккой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your dad told me to spy on Rebecca.

Твой отец... заснул вчера... размышляя о том, как сильно он тебя любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look what else your tax dollars pay for.

По крайней мере, твой отец получает от этого радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least your dad gets in the spirit.

Твой отец перебрал сиропа от кашля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad overdosed on cough syrup.

Твой отец просил меня быть сегодня тамадой, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father asked me to be toastmaster this evening, OK?

Была ли она больна, или может твой отец видел, как её отец совершил убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was she ill, or did your father witness her father committing a crime?

Твой отец любил говорить, что правда ничего не значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father used to say that truth means nothing.

Чарльз, твой отец рассказал мне, что ты сделал этим утром. и я не рада этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles, your father told me what you did this morning, and I'm not pleased about it.

Например, очень легко полюбить фразу «Я твой отец».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it’s very easy to love “I am your father.”

Твой отец готов ехать, а Берни устроил забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your father wants to leave, and Bernie is staging a sit-in.

Твой отец, наверное, не очень хорошо знаком с такого рода лодкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad may not be familiar with this kind of boat.

Твой отец совершенно точно хотел, чтобы его единственной наследницей стала твоя старшая сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father wished to see your sister as his sole heir.

Ты, кажется, говорила, что твой отец был коммивояжером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you said your dad was a traveling salesman.

Несмотря на то, что твой отец вдохновил тебя стать пожарным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the fact that your father encouraged you to be a fireman.

Я знаю, что твой отец владеет командой, которая является нашим прямым конкурентом в лиге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know your dad owns the team that happens to be our biggest competition in the league.

Твой отец утверждает, что я предупреждала тебя об опасностях брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father claims that I have warned you of the dangers of marriage.

И твой отец имел основание для кровной вражды, и из-за этого оказался в могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your father had a thing for blood feuds, and he ended up six feet under because of it.

Твой отец возвращался в солнечных ожогах и с необычными подарками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father would return to us with rare gifts and a sunburn.

Мне самому нелегко, а в твоем случае они знают, что твой отец близок к Маргарет Тэтчер, потому тебе будет сложнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad enough for me, but they know your father is close to Margaret Thatcher, so it will be worse for you.

Я знаю, что твой отец убил твою мать и я хочу посадить его, яснО?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know your dad killed your mom, and I want to put him away, okay?

Твой отец убедился, что наши жизненные показатели в норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father made sure our vital signs were strong.

Твой отец прошел стрессовый тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad passed his stress test.

Твой отец обожал повторять эту фразу как-будто это давало ему право не использовать логику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father used to say that exact phrase as if it somehow excused him from the use of logic.

Отец заставлял меня практиковаться часами каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he forced me, basically, to practice for hours and hours every single day.

Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father hopes you will soon make a good marriage.

Владелец книжного магазина, поставщик редких рукописей, твой любимый кавалер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bookstore owner, purveyor of rare manuscripts, Your favorite ladies' man?

Но ты также подвержена риску, как и твой будущий потенциальный доход и ухудшение номинальной стоимости. - Ухудшение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you also factor in risk, future earning capacity, asset value deterioration Deterioration?

Знаешь ли, иногда твой эгоизм действительно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, sometimes your selfish attitude really-

Твой чёрный пес снова залаял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're depressed, black dog's barking.

А твой маленький ангел оказалась ху-ху-хулиганкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your little angel has been a bit of a hoo-hooo-hooligan.

Я твой хранитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your caretaker, Matthew.

Я расскажу тебе все, что знаю, завтра за обедом... если только твой дружок-владелец клуба... не попытается снова переехать меня на своём мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you everything I know over lunch tomorrow as long as your club promoter boyfriend doesn't try to run me over with his motorcycle again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он твой отец». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он твой отец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, твой, отец . Также, к фразе «он твой отец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information