Операция оборонительного характера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: operation, procedure, show
сокращение: op., trans.
длительность операции - operation length
добавлять лоты в корзину для завершения операции - add items to a shopping cart for checkout
а также операции - as well as the operations
характер операции - characteristics of an operation
все эти операции - all these operations
розничные операции - retail transactions
связанный с операцией - associated with the transaction
нерегулярные операции - irregular operations
миротворческие операции подразделение - peace support operations division
операции по оказанию гуманитарной помощи - humanitarian aid operations
Синонимы к операция: операция, команда, работа, действие, рабочий ход, такт, процедура, вмешательство, посягательство, зацепление
Значение операция: Хирургическая лечебная помощь.
оборонительная позиция - defensive position
оборонительный рубеж - defense perimeter
оборонительный заслон - defensive screen
оборонительный маневр - defensive turn
полузащитник оборонительного плана - defensive midfielder
оборонительные операции - defensive warfare
оборонительная крепость - defensive fortress
оборонительное оборудование - defensive equipment
не оборонительный - not defensive
оборонительный о - defensive about
открытый характер - open character
носить характер - be of character
обязывающий характер - binding nature
административный характер - administrative in nature
дерзкий характер - daring nature
взаимоусиливающий характер - mutually reinforcing nature
зверский характер - brutal nature
их характер был абсолютно одинаков - their character was perfectly alike
маленький принтер характер - small character printer
характер переноса металла - metal characteristic
Послушай, правильными или нет были ее действия, но они всегда несли оборонительный характер. |
Look, right or wrong, her actions have all been defensive. |
Бегущие по фразам имеют видимость оборонительного характера. |
Run on sentences have the appearance of being defensive. |
В стратегиях оборонительного и наступательного характера принцип территориальности вновь подчеркивается как определяющий принцип международных экономических отношений. |
Defensive and offensive strategies re-emphasize territoriality as the ordering principle of international economic relations. |
Исследователи обычно отмечают оборонительный характер этого стиля привязанности. |
Investigators commonly note the defensive character of this attachment style. |
Ядерной доктрине Индии свойственны ответственный характер, предсказуемость и оборонительная направленность. |
India's nuclear posture is characterized by responsibility, predictability and a defensive orientation. |
Военная доктрина Польши отражает тот же оборонительный характер, что и у ее партнеров по НАТО. |
Polish military doctrine reflects the same defensive nature as that of its NATO partners. |
Они оборонительного характера. |
They're defensive wounds. |
Ничего враждебного в этой попытке не было; она была сделана людьми, доведенными до отчаяния, и носила характер оборонительный. |
The action was very far from being aggressive-it was not even defensive, in the usual sense: it was undertaken under the stress of desperation, and in its essence was purely protective. |
Эти силы являются оборонительными по своему характеру; при этом не существует никаких намерений ни увеличить их численность, ни наделить их в будущем наступательным потенциалом. |
This force is defensive and there is no intention to increase its strength or develop its offensive capability in the future. |
Хотя четыре аспекта, подчеркиваемые Чи Хаотяном, казались оборонительными мерами, на самом деле они носили как оборонительный, так и наступательный характер. |
Although the four aspects emphasised by Chi Haotian appeared to be defensive measures, they were in fact both defensive and offensive in nature. |
Мандатом не предусматривается проведение военных операций, и поэтому не предполагается направления в страну каких-либо сил наступательного или оборонительного характера. |
There was no provision for organized military campaigns and no offensive or defensive capability was envisaged. |
Осадная война - это форма постоянного, малоинтенсивного конфликта, характеризующегося тем, что одна сторона занимает сильную, статичную оборонительную позицию. |
Siege warfare is a form of constant, low-intensity conflict characterized by one party holding a strong, static, defensive position. |
Другим предметом озабоченности в контексте оборонительной безопасности является наступательный характер современных обычных вооружений. |
Another area of concern in the context of defensive security is the offensive feature of advanced conventional weapons. |
Политика Соединенных Штатов по отношению к Советскому Союзу в то время носила оборонительный и предупредительный характер. |
The policy of the United States towards the Soviet Union at that time was defensive and cautionary. |
Однако на союз были наложены определенные ограничения, так что он носил в основном оборонительный характер. |
However, there were limits placed on the alliance so that it was essentially defensive in character. |
Автомобиль оснащен многими спасательными, наступательными и оборонительными мерами и построен по стандартам Федеральной службы охраны. |
The car is equipped with many life-saving, offensive, and defensive measures, and is built to the Federal Protective Service's standards. |
В 2018 году Детройтские Львы перешли на гибридный оборонительный фронт 3-4, 4-3 теперь, когда бывший координатор обороны патриотов Мэтт Патрисия занял пост главного тренера. |
In 2018, the Detroit Lions switched to hybrid 3–4, 4–3 defensive front now that former Patriots defensive coordinator Matt Patricia has taken over as head coach. |
У нас есть оборонительные пакты со всеми соседними планетами. |
We have defence pacts with all the neighbouring planets. |
Then she builds both crenulations and portcullis about herself. |
|
Суд заключил, что идеи Разумного Замысла носят явно выраженный религиозный характер. |
The judge ruled there was a clear religious purpose behind intelligent design. |
Эксперты по безопасности должны определить, какие действия могли бы предпринять США и Европа для повышения оборонительной мощности Украины. |
Security experts should identify which actions powers like the US and Europe could take to improve Ukraine's defensive capabilities. |
Оборонительные, демократические альянсы так не функционируют - ни в Европе, ни где бы то ни было. |
Defensive, democratic alliances do not work that way, either in Europe or elsewhere. |
Ритуалы согласия на брак или отказа вступить в брак, как и сам процесс устроения брака, носили характер официальных церемоний. |
In the past marriages were arranged between the bridegroom's family and the family of the bride, usually through uncles or a highly placed male in the family. |
Но, в целом, племенной характер ливийской армии и приверженность не позволят ей функционировать как единому целому, как в поддержку Каддафи, так и в присоединении к восстанию против него. |
But, overall, the Libyan army's tribal nature and allegiances prevent it from functioning as a single unit, either in backing Qaddafi, or in joining the revolt against him. |
Кое-кто считает, что маломощные нестратегические ядерные вооружения носят менее разрушительный характер и тем самым пригодны к применению и оправданы . |
Low-yield non-strategic nuclear weapons are by some considered less destructive, and thus usable and justified . |
Она заставляет ЦРУ занять оборонительную позицию, она заставляет агентство выглядеть слабым и, таким образом, помогает Дональду Трампу в его публичной борьбе против разведывательного сообщества. |
It puts the CIA on the defensive, makes it look weak and thus helps President Donald Trump in his public battle with the intelligence community. |
Даже у менее юных и более уравновешенных людей характер может измениться под влиянием обстановки, так что же говорить о Ричарде? |
The character of much older and steadier people may be even changed by the circumstances surrounding them. |
Она являлась весомым фактором, который учитывали в логических построениях, и имела сугубо отвлеченный характер. |
It was a logical consequence, a factor with which one reckoned and which bore rather an abstract character. |
Я много размышлял над нелогичностью твоего гнева и оборонительных реакций. |
I've been giving a great deal of thought to the illogical aspects of your anger and your defence. |
Yes,but humiliation is a pretty great motivator,Don't you think? |
|
Он сказал это резко, чтобы как-то оборониться против Каркова. |
He said it brusquely to build himself up again. |
I guess I got a little defensive. |
|
Я направляю дополнительные войска на оборонительные позиции. |
I'm sending additional troops to their defensive positions. |
Так жаль, что ты такой, какой есть, если бы у тебя был терпимый характер, никому бы не было дела до всего остального. |
It really is a shame that you're like this, because if you had a good personality, none of this other stuff would bother people. |
Есть некоторые усилия, чтобы заставить муниципальные органы власти внедрить более упрощенный характер вывесок из-за недавней иммиграции из материкового Китая. |
There is some effort to get municipal governments to implement more simplified character signage due to recent immigration from mainland China. |
Помимо того, что они использовались для рытья оборонительных боевых позиций, окопные орудия использовались для рытья отхожих мест и могил. |
Besides being used for digging defensive fighting positions, entrenching tools were used for digging latrines and graves. |
После Первой мировой войны англичане построили большую сингапурскую военно-морскую базу в рамках оборонительной стратегии Сингапура. |
After the First World War, the British built the large Singapore Naval Base as part of the defensive Singapore strategy. |
После нескольких недель отрицания серьезных проблем или обвинений иностранных сил в преувеличении этого вопроса официальные лица начали проявлять менее оборонительный тон. |
After weeks of denying serious problems or accusing foreign forces of exaggerating the issue, officials have begun to strike a less defensive tone. |
Хотя последствия для здоровья, как правило, носят хронический характер, воздействие, как правило, было острым. |
Although the health effects are generally chronic in nature, the exposures were generally acute. |
Каждый из них предъявляет уникальные требования к перехвату, и оборонительная система, способная перехватить один тип ракет, часто не может перехватить другие. |
Each entails unique requirements for intercept, and a defensive system capable of intercepting one missile type frequently cannot intercept others. |
Оборонительная стена соединяет башню стрелков с башней Эразма. |
The defense wall connects the Tower of the shooters with the Tower of Erasmus. |
Его позиция усилила оборонительную позицию некоторых южан, которые отмечали долгую историю рабства среди многих культур. |
His position increased defensiveness on the part of some Southerners, who noted the long history of slavery among many cultures. |
30 сентября 1985 года театр был включен в список II класса за его Викторианский характер, как внутри, так и снаружи. |
On 30 September 1985, the Theatre was Grade II Listed, for its Victorian character, both inside and out. |
Третий отдел отвечает за контроль как наступательных, так и оборонительных кибервойн, разведывательную деятельность, наблюдение и пропаганду. |
A third division has responsibility for overseeing both offensive and defensive cyberwarfare, intelligence activities, surveillance and propaganda. |
Турки укрепили город, построив башни, ворота и оборонительные валы, которые придают Подгорице вид Восточного военного города. |
The Turks fortified the city, building towers, gates, and defensive ramparts that give Podgorica the appearance of an oriental military city. |
Французская военная стратегия была полностью оборонительной, и у нее не было никакого намерения вторгаться в Германию, если начнется война. |
French military strategy was entirely defensive, and it had no intention whatever of invading Germany if war broke out. |
Характер Гормалы также имел реальное вдохновение; в 1901 году, находясь в отпуске, Стокер был на берегу моря и встретил странную старую женщину. |
The character of Gormala also had a real-life inspiration; in 1901, while on holiday, Stoker was at the seaside and met a strange old woman. |
Несмотря на все его успехи, характер его доказательств вызвал больше проблем, чем Гильберт мог себе представить в то время. |
For all his successes, the nature of his proof stirred up more trouble than Hilbert could have imagined at the time. |
Цель оборонительного удара состоит в том, чтобы сопоставить верхний штопор выстрела противника с обратным штопором. |
The object of a defensive chop is to match the topspin of the opponent's shot with backspin. |
Оборонительные дробовики с фиксированными дросселями обычно имеют цилиндрический дроссель канала ствола. |
Defensive shotguns with fixed chokes generally have a cylinder bore choke. |
В сочетании с примитивным огнеметом он оказался эффективным наступательным и оборонительным оружием. |
Combined with a primitive flamethrower, it proved an effective offensive and defensive weapon. |
После Гуадалканала японцы явно заняли оборонительную позицию на Тихом океане. |
After Guadalcanal the Japanese were clearly on the defensive in the Pacific. |
Порт-Саид стал штаб-квартирой этих новых оборонительных сооружений, с передовой штаб-квартирой в Кантаре. |
Port Said became Headquarters of these new defences, with an Advanced Headquarters at Kantara. |
Линия Магаринос-Ла-Чайна была тщательно построена и считалась одной из лучших оборонительных линий войны в Чако. |
The Magariños-La China line was carefully built and considered to be one of the finest defensive lines of the Chaco War. |
На мой взгляд, нынешний раздел читается оборонительным тоном, например, Джефферсон владел рабами, но он был добрым рабовладельцем. |
In my opinion, the current section reads defensive in tone, such as Jefferson owned slaves, but he was a kind slave owner. |
Четыре дивизии были отправлены на Сомму, где были построены три оборонительные позиции, основанные на опыте Гербшлахта. |
Four divisions were sent to the Somme, where three defensive positions had been built, based on the experience of the Herbstschlacht. |
Оборонительная стратегия играет более значительную роль в расположении и маркировке наступательных частей. |
Defensive strategy plays a more significant role in the positioning and marking of offensive pieces. |
В течение длительных периодов времени эти влияния могут существенно изменить форму береговой линии и характер пляжа. |
Over long periods of time, these influences may substantially alter the shape of the coastline, and the character of the beach. |
Убеждения сотрудников относительно процессуальной справедливости формируют характер их взаимоотношений с властью. |
The beliefs employees hold regarding procedural justice shape the nature of their relationships with authority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «операция оборонительного характера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «операция оборонительного характера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: операция, оборонительного, характера . Также, к фразе «операция оборонительного характера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.