Опережение по времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опережение по времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leading in time
Translate
опережение по времени -

- опережение [имя существительное]

имя существительное: advance, lead, outrunning

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Период времени между окончанием фазы опережения и прекращением притока называется фазой смачивания, обдумывания или хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period of time between the end of the advance phase and the shut-off of the inflow is termed the wetting, ponding or storage phase.

Другими словами, временная задержка или опережение входного сигнала не только сдвигает выходной сигнал во времени, но и изменяет другие параметры и поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, a time delay or time advance of input not only shifts the output signal in time but also changes other parameters and behavior.

Когда передача переходит в охранный период, мобильная сеть регулирует опережение времени для синхронизации передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the transmission moves into the guard period, the mobile network adjusts the timing advance to synchronize the transmission.

На таких распределителях опережение времени контролируется электронным компьютером двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On such distributors, the timing advance is controlled electronically by the engine computer.

Президент будет на Первой базе с опережением назначенного времени на две минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President will reach Home Base in T minus two minutes.

Фаза опережения относится к тому отрезку времени, когда вода прикладывается к верхней части поля и течет или продвигается по длине поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advance phase refers to that length of time as water is applied to the top end of the field and flows or advances over the field length.

Я считаю, тут как раз уместна фраза, про опережение своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there's this cliche phrase about movies being ahead of their time.

Мне нужно заняться ремонтом, установить удочки... нет времени для отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to repair lines, rig poles... no break for me.

Кроме того, изменения в потенциале, как правило, происходят на протяжении продолжительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, changes in capacity tend to take a long time.

Вот седло, в которое должен сесть Путешественник по Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This saddle represents the seat of a time traveller.

Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future.

Я была озадачена странным выбором времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be puzzled by the weird timing.

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

Голос Лори время от времени информировал о выполнении работ различными бригадами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lori's voice was providing periodic updates from the various teams.

Время от времени появлялась официантка, приносила свежие гренки, прибирала соседние столики и уходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again a waitress renewed their toast or fiddled at some table.

Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish.

Я потерял столько времени, когда бегал за бывшей женой и хандрил как идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent so much time pining after my ex and moping like an idiot.

Наверное тяжело возвращаться к работе официантки, после того, как столько времени посвящал своему увлечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be so hard to come back to being a waitress after spending so much time pursuing your passion.

Пески времени... уже бегут против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sands of time... have already begun to pour against you.

У меня едва было времени их похоронить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only had time to bury them hastily.

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

Поскольку их предполагается использовать в течение длительного периода времени, они не содержат каких-либо применяемых в настоящее время показателей или подходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they are designed to be applicable for a long period, they do not include any current measures or approaches.

К тому времени, с нами будет покончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time, we'll be finished.

Я думала, к этому времени мы уже съедем на нашу квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed our apartment would be finished by then and we'd have already moved out.

У меня даже не было времени попрощаться с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't even have time to say goodbye to my friends.

Этого времени достаточно в подавляющем большинстве случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the cases this is enough time.

Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages.

К тому же, им может недоставать времени, чтобы сосредоточиться на занятиях, поскольку им нужно выполнять домашние обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also may not have enough time to concentrate on their studies because of their responsibilities when they come home.

То, сколько времени отнимает избрание президента и формирование правительства, свидетельствует о тех трудностях, которые еще предстоит преодолеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time it is taking to elect a President and form a Government is an indication of the difficulties that will have to be overcome.

На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances.

Поэтому Комитет просит усовершенствовать существующий формат документации к тому времени, когда будет составляться следующая смета СООНО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee had therefore requested that the current format should be refined when the next estimates for UNPROFOR were drawn up.

До настоящего времени, таких мест было очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And until recently, these areas were extremely rare.

Мнемозина, Богиня памяти, богиня времени, исцели твоего блудного сына преисподни, Эрика Нортмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mnemosyne, goddess of memory, goddess of time, heal your wayward son of the underworld, Eric Northman.

Участники также обсудили вопрос об увеличении количества мандатов и его возможном влиянии на распределение Комиссией своего рабочего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants also discussed the proliferation of mandates and its potential impact on the Commission's time management.

Воздействие с течением времени также может быть разным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effects over time may also differ.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

Конечно, это занимает столько времени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, if it takes you too long...

В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I didn't have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul.

Ты тратишь столько времени, подлизываясь к американцам... и все ради комфорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spend so much time sucking up to Americans... by all means, you should be comfortable.

проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2.

У меня есть другая идея, более дорогая и требующая больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got something way more expensive and time-consuming in mind.

Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another.

К этому времени сержант Маккласки уже просмотрела записи о Харроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now, sergeant McCluskey has looked at Harrow's record.

И сейчас ты через силу тратишь на меня уже 20 минут своего времени на утренний кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're squeezing me in for 20 minutes during your morning coffee.

Время от времени Царица Небесная посещала Константинополь, ездила в Испанию, на Лазурный берег Франции и в северную Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time Tsarina Heavenly visited Constantinople, went to Spain, Azure coast of France and northern Italy.

Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.

Мир претерпел огромные изменения за время, прошедшее со времени принятия Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world today is very different from that which existed when the Charter was drawn up.

Методика подготовки этого доклада может представлять интерес в плане выработки принципов определения допустимых ограниченных по времени действия видов применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methodology employed in that report might be relevant to the development of guidelines for identifying allowable time-limited uses.

На быстрый промежуток времени, бум электронной торговли в мире интернет завоевывая каждый мышления Интернет-маркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a quick span of time, ecommerce boomed in the world of the internet conquering every mindset of online marketers.

В большинстве случаев на протяжении длительного времени отсутствует рост заработной платы, увеличивается неформальная занятость, а многие мелкие предприятия закрываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wages are typically depressed over a sustained period, and the incidence of informality increases, with many small enterprises going out of business.

Вы ведь читали его статью про зернистую структуру времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you've read his paper on the granular structure of time?

Они пришли к выводу о том, что анализ последствий изменения климата и мер, принимаемых в целях их смягчения, до настоящего времени был весьма поверхностным, технократическим и был сфокусирован лишь на экономических аспектах проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They concluded that the analysis of climate change impacts and solutions have so far been superficial, technocratic and only centring on the economic dimension.

Ты и твоя лента отняли столько времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your ribbon took so long.

Для конечного пользователя такая интеграция конкретизируется в большей точности выдаваемых при поиске результатов и в уменьшении времени поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the point of view of the end user, such integration results in more precise retrieval of relevant documents and a notable reduction in search latency.

Каждая петелька подсоединена к соответствующему отметчику времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each loop shall be attached to a suitable timing device.

Я говорил, что ты придешь, но ты пришла с опережением графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you this morning you'd come around, but this is ahead of schedule.

С опережением графика на три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three months ahead of schedule, no less.

С опережением графика и в пределах бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of schedule and under budget.

Райнхольд идет с опережением в несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reinhold is ahead in a few hours.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опережение по времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опережение по времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опережение, по, времени . Также, к фразе «опережение по времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information