Определяется законом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
закон и порядок - law and order
закон Ламберта - lambert law of absorption
закон об интеллектуальной собственности - intellectual property law
федеральный закон об арбитраже - Federal Arbitration Act
закон об утилизации твердых отходов - Solid Wastes Disposal Act
закон о добросовестных приемах при взыскании задолженностей - fair debt collection practice act
закон о пенсионном обеспечении наёмных работников - Employee Retirement Income Security Act
закон о налоге на энергию - energy tax act
закон о совместном предприятии - joint venture law
дорожный закон - traffic law
Синонимы к закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
В Соединенных Штатах шнур определяется законом в большинстве штатов. |
In the United States, the cord is defined by statute in most states. |
Сила этой силы в нерелятивистском приближении определяется законом обратных квадратов кулона. |
The strength of this force in nonrelativistic approximation is determined by Coulomb's inverse square law. |
В соответствии с этим законом власти имеют право по своему усмотрению определять, имеют ли лица веские основания владеть огнестрельным оружием. |
According to the act authorities have discretion in determining whether persons have good reasons to own firearms. |
Права на воду, сохраняемые Соединенными Штатами, определяются и контролируются федеральным законом. |
Water rights reserved by the United States are defined by and controlled by federal law. |
В некоторых странах планы счетов определяются бухгалтером на основе стандартных генеральных планов или регулируются законом. |
In some countries, charts of accounts are defined by the accountant from a standard general layouts or as regulated by law. |
Начало и прекращение любой неспособности определяется таким методом, который Конгресс должен предусмотреть законом. |
The commencement and termination of any inability shall be determined by such method as Congress shall by law provide. |
Из этого следует, что история вселенной определяется не только фундаментальным законом. |
So what that means is that the history of the universe is not determined just by the fundamental law. |
Федеральные гранты определяются и регулируются Федеральным законом О грантах и соглашениях о сотрудничестве 1977 года, включенным в раздел 31 раздела 6304 Кодекса США. |
Federal grants are defined and governed by the Federal Grant and Cooperative Agreement Act of 1977, as incorporated in Title 31 Section 6304 of the U.S. Code. |
По закону гражданский праздник определяется как любой праздник, который признан законом и за который работодатели обязаны предложить отпускную плату. |
By law, a civic holiday is defined as any holiday which is legally recognized and for which employers are obliged to offer holiday pay. |
Правила блэкджека в казино обычно определяются законом или нормативными актами, которые устанавливают определенные вариации правил, разрешенные по усмотрению казино. |
The rules of casino blackjack are generally determined by law or regulation, which establishes certain rule variations allowed at the discretion of the casino. |
Язык в Канаде определяется на федеральном уровне законом об официальных языках с 1969 года и является частью Конституции Канады с 1982 года. |
Language in Canada is defined federally by the Official Languages Act since 1969 and is part of the Constitution of Canada since 1982. |
Фактические полномочия генерал-губернатора как главнокомандующего определяются не конституцией, а законом об обороне 1903 года и другими законодательными актами. |
The actual powers of the Governor-General as commander-in-chief are not defined in the constitution, but rather in the Defence Act 1903 and other legislation. |
Справедливые причины увольнения определяются Законом О трудовых договорах 2008 года. |
Fair reasons for dismissal are defined by the Labour Contracts Act 2008. |
Например, в США переход на летнее время определяется законом об энергетической политике 2005 года. |
For example, in the U.S. the period of daylight saving time is defined by the Energy Policy Act of 2005. |
Вилли, как и скромность, обладает сильным чувством добра и зла, которое определяется скорее его моралью, чем законом. |
Willie, like Modesty, has a strong sense of right and wrong that is governed more by his morals than by the law. |
Этот логический постулат определялся законом экономии. |
The Law of Parsimony, she thought. |
Использование еврейского календаря и григорианского календаря будет определяться законом. |
Use of the Hebrew calendar and the Gregorian calendar will be determined by law. |
Свобода вероисповедания-это право, определенное Конституцией, которая также определяет все религиозные общины как равные перед законом и отделенные от государства. |
Freedom of religion is a right defined by the Constitution which also defines all religious communities as equal before the law and separated from the state. |
Миссия ВВС определяется Законом О Вооруженных Силах 1947 года, Конституцией Индии и Законом о Военно-Воздушных Силах 1950 года. |
The IAF's mission is defined by the Armed Forces Act of 1947, the Constitution of India, and the Air Force Act of 1950. |
Стоимость мрамора в первую очередь определяется типом, размером, состоянием и привлекательностью для глаз, а также законом спроса и предложения. |
A marble's worth is primarily determined by type, size, condition and eye-appeal, coupled with the law of supply and demand. |
Полный рабочий день определяется законом как минимум 32 и максимум сорок часов в неделю. |
A full-time job is defined by law as being at least 32 and at most forty hours per week. |
Нет ни одного регионального правительства / губернатора, который бы располагал столицу, эффективно определяющую место или центр политической власти, установленный законом. |
There is no regional government/ governor that would locate a capital effectively defining a seat or center of political power fixed by law. |
Она определяется фундаментальным законом и невероятно длинной последовательностью случайностей, или случайных исходов, впридачу. |
It's the fundamental law and this incredibly long series of accidents, or chance outcomes, that are there in addition. |
Многие из них определяются законом или нормативными актами федерального правительства. |
Many are defined in law or regulations by the federal government. |
Многие регионы определяются законом или нормативными актами федерального правительства, другие-общей культурой и историей, а третьи-экономическими факторами. |
Many regions are defined in law or regulations by the federal government; others by shared culture and history; and others by economic factors. |
Использование и значение особого титула монарха исторически определялось традицией, законом и дипломатическими соображениями. |
The usage and meaning of a monarch's specific title have historically been defined by tradition, law and diplomatic considerations. |
В пересмотренном Кодексе более четко определяются различные деяния, которые квалифицируются как преступная деятельность в соответствии с законом. |
The revised code defines more specifically various acts that constitute criminal activity under the law. |
В Пенсильвании детоубийство, определяемое законом, было сокрытием смерти внебрачного ребенка. |
Searle insists he would never take such a bet and believes that this stance is perfectly rational. |
Соединенные Штаты определяют бездомность в соответствии с законом Маккинни-Венто о помощи бездомным. |
The United States defines homelessness per McKinney–Vento Homeless Assistance Act. |
В Пенсильвании детоубийство, определяемое законом, было сокрытием смерти внебрачного ребенка. |
In Pennsylvania, infanticide, defined legally, was concealing the death of a bastard child. |
Законом определяются права на пользование системой здравоохранения, финансируемой за счет общественных средств. |
It provides the right by law to health care from public funds. |
Тем не менее, стиль шрифта, его размер и интервал определяются законом, что делает эту практику незаконной. |
However, the font style, size and spacing is mandated by law, making the practice illegal. |
Непристойность, определяемая тестом Миллера с применением современных стандартов сообщества, является типом речи, который не защищен законом. |
Obscenity, defined by the Miller test by applying contemporary community standards, is a type of speech which is not legally protected. |
Г-жа Аусику говорит, что деятельность традиционных структур регулируется Законом о традиционных органах власти, который определяет порядок избрания традиционных лидеров и их советников. |
Ms. Ausiku said that traditional structures were governed by the Traditional Authority Act, which governed the choosing of traditional leaders and their advisers. |
В настоящее время в палате насчитывается 350 депутатов, что определяется органическим законом Об общем избирательном режиме, который был утвержден в 1985 году. |
At present, the house has 350 deputies which is determined by the General Electoral Regime Organic Act, which was approved in 1985. |
В соответствии с законом, лучшие интересы ребенка определятся результатом данного слушания. |
Under the law, the best interests of the child would determine the outcome of such a hearing. |
В Соединенных Штатах пищевая добавка определяется в соответствии с законом 1994 года о здоровье и образовании в области пищевых добавок. |
In the United States, a dietary supplement is defined under the Dietary Supplement Health and Education Act of 1994. |
Чрезвычайное управление гражданской обороной-это термин, который сам по себе определяется законом. |
Civil Defence Emergency Management is a term in its own right, defined by statute. |
В число дальнейших планируемых мер входит сокращение скидки с налога, определяемого расстоянием, для жителей пригородных районов, работающих в городе и ежедневно ездящих на работу в него, и уравнивание налога на бензин и дизельное топливо. |
Further planned measures included the reduction of the distance-related tax refund for commuters and the equalisation of fuel tax on petrol and diesel. |
Медвежья дивергенция определяется как больший максимум на ценовом графике и меньший максимум у индикатора и обычно используется в качестве сигнала к поиску коротких сделок. |
A bearish divergence is shown by a higher high on the price chart, a lower high on the indicator, and is typically used to look for short trades. |
Будущее теперь определяется лишь тремя вариантами. |
The future now consists of only three probabilities. |
Сила твоего характера определяется тем, как ты реабилитируешься. |
The strength of your character is determined by how you bounce back. |
Часто пол развивающегося эмбриона определяется температурой окружающей среды, причем более холодные температуры благоприятствуют самцам. |
Often the sex of the developing embryo is determined by the temperature of the surroundings, with cooler temperatures favouring males. |
Правительство определяет грамотность как способность к чтению и письму любого человека в возрасте от 15 лет и старше. |
The government defines literacy as anyone who is at least 15 and over who can read or write. |
Истинная инфекция Габс, а не колонизация, определяется произвольно как наличие >10 колоний Габс на пластинку кровяного агара. |
True infection with GABHS, rather than colonization, is defined arbitrarily as the presence of >10 colonies of GABHS per blood agar plate. |
Слово знания часто определяется как способность одного человека знать, что Бог в настоящее время делает или намеревается сделать в жизни другого человека. |
The word of knowledge is often defined as the ability of one person to know what God is currently doing or intends to do in the life of another person. |
Вероятность шторма определяется количеством ударов колокола. |
The likelihood of a storm is indicated by the number of times the bell is struck. |
Он определяет способ возобновления сеанса TLS без необходимости сохранения на сервере TLS состояния, зависящего от сеанса. |
It defines a way to resume a TLS session without requiring that session-specific state is stored at the TLS server. |
Каждый класс гликопротеинов определяется характерной, сильно повторяющейся последовательностью белков. |
Each class of glycoprotein is defined by a characteristic, highly repetitive protein sequence. |
Стандарт PC100 определяет возможности модуля памяти в целом. |
The PC100 standard specifies the capabilities of the memory module as a whole. |
Учитывая причины, по которым мы держимся подальше от самопубликованных источников, что мы можем сделать, чтобы подтвердить те, которые нам нужны, и как мы определяем, какие из них даже респектабельны и т. д. |
Given the reasons we stay away from self-published sources, what can we do to validate the ones we need, and how do we determine which ones are even respectable, etc. |
Другая версия маниакальной Девушки мечты Пикси-это определяемая алгоритмом девушка фантазии. |
Another version of the Manic Pixie Dream Girl is the algorithm-defined fantasy girl. |
Платформа Web 2.0 определяет только дизайн и использование веб-сайтов и не предъявляет никаких технических требований или спецификаций к дизайнерам. |
The Web 2.0 framework specifies only the design and use of websites and does not place any technical demands or specifications on designers. |
Образование совершенно нового пятна определяет завершение реакции. |
The formation of an entirely new spot determines the completion of a reaction. |
Природа костного тазового кольца с его тремя суставами определяет, что ни один сустав не может двигаться независимо от двух других. |
The nature of the bony pelvic ring with its three joints determines that no one joint can move independently of the other two. |
Это перечень количества национальных парков на одну нацию, определяемый Международным союзом охраны природы. |
This is a list of the number of national parks per nation, as defined by the International Union for Conservation of Nature. |
Текстура-определяет текстуру, которая применяется к объекту. |
Texture — Defines a texture that is applied to an object. |
Показатель преломления определяет, насколько сильно изгибается или преломляется путь света при попадании в материал. |
The refractive index determines how much the path of light is bent, or refracted, when entering a material. |
Стандарт определяет два формата-потоковое вещание и ведение журнала. |
The standard defines two formats - streaming and journaling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определяется законом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определяется законом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определяется, законом . Также, к фразе «определяется законом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.