Опрос затея - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
знак опроса - interrogation mark
опрос, проводимый институтом Гэллопа - gallop poll
как встроенный опрос - as built survey
инженер-опрос - survey engineer
опрос граждан - citizen survey
цифры опроса - polling figures
опрос орган - survey authority
опрос отчетности - reporting survey
опросила - has interviewed
организационные опросы - organizational surveys
Синонимы к опрос: опрос, анкета, заявление, возвышенность, возвышение, выпуклость, восстание, допрос, считывание, чтение
пустая затея - barren scheme
идиотская затея - stupid idea
новая затея - A new idea
амер. затеять ссору, поднять бучу - to make the dust /feathers, fur/ fly
затея подход - undertaking approach
затея работы - undertaking work
затеять ссору с сб. - to pick a quarrel with sb.
оператор затея - operator undertaking
предприятия затея - enterprises undertaking
опрос затея - undertaking survey
Синонимы к затея: выдумка, предприятие, починание, придумка, начинание, замысел, дело, забава, украшение, роскошество
Значение затея: Дело, замысел.
IPhone произвел такую сенсацию, что опрос показал, что шесть из десяти американцев знали о его выпуске. |
The iPhone created such a sensation that a survey indicated six out of ten Americans were aware of its release. |
Опрос 2016 года, проведенный консультантом Мерсером в 230 городах, поставил Тегеран на 203-е место по качеству жизни. |
A 2016 survey of 230 cities by consultant Mercer ranked Tehran 203rd for quality of life. |
Например, опрос Гэллапа показал, что 75% населения симпатизируют взглядам Пауэлла. |
A Gallup poll, for example, showed that 75% of the population were sympathetic to Powell's views. |
Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей. |
Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values. |
Мои коллеги, Жан-Франсуа Боннефон и Азим Шариф, и я провели опрос, в котором предлагались такого рода сценарии. |
With my collaborators, Jean-François Bonnefon and Azim Shariff, we ran a survey in which we presented people with these types of scenarios. |
Рассмотрим опрос 300 случайно выбранных девушек из голландского и американского университетов — двух похожих университетов — которые рассказывают о своём раннем сексуальном опыте. |
Consider a survey of 300 randomly chosen girls from a Dutch and an American university, two similar universities, talking about their early experience of sex. |
Среднестатистический ответ на этот опрос, распределённый по всему населению, был 24. |
Now the average answer from this survey, which was supposed to be representative of the total population, was 24. |
Опрос исследовательского центра Пью показал, что несогласные нам не просто не нравятся, они нам очень сильно не нравятся, и мы думаем, что они представляют угрозу для нации. |
Survey research by Pew Research shows that the degree to which we feel that the other side is not just - we don't just dislike them, we strongly dislike them, and we think that they are a threat to the nation. |
Опрос общественного мнения при секретариате кабинета министров показался мне интересным. |
The opinion poll of the Cabinet Office is truly interesting |
Патрульные, которых мы отправили проводить опрос, сказали, что Лэнс снял номер на всю прошлую неделю. |
The unis we sent to canvass said that Lance had rented a room there for the past week. |
Пока велся опрос свидетелей, Ник, молчаливый и настороженный, не отходил от Лорен. |
As the interview got under way, Nick, silent and watchful, remained by Laurant's side. |
Суть его проста: опрос говорит о том, может ли ваша рабочая станция взаимодействовать с другой машиной. |
Simply put, PING tells you whether or not your workstation can communicate with another machine. |
Продолжаем проводить опрос, пока не выясним, что случилось с Девоном Уайтом, и затем выясним, имеют ли Батлер и Шейверс что-то общее с ним. |
We keep conducting interviews until we find out what happened to Devon White, and then we figure out if Butler or Shavers had anything to do with it. |
Опрос 2323 человек был проведен в конце прошлого года турецким Фондом по экономическим и социальным исследованиям - исследовательском центре в Стамбуле, который представляется как независимый. |
The survey of 2,323 people was conducted late last year by the Turkish Economic and Social Studies Foundation, an Istanbul-based research center that describes itself as independent. |
Однако я хотел бы указать на еще одно на первый взгляд незначительное различие, которое выявил опрос Шиллера-Бойко и которое, возможно, является не менее важным. |
There is, however, one other, seemingly minor difference that the Shiller-Boycko paper reveals and that may be almost as important. |
Опрос позволил выявить, что и как происходит во время свиданий и разделить конфетно-букетный период на определенные этапы. |
The survey yielded the following findings about dating habits and milestones. |
этот опрос показывает, что британский бизнес поддерживает его план пересмотра условий членства Великобритании в ЕС. |
this poll shows that British business backs his plan for renegotiating the terms of Britain's membership of the EU. |
On Wednesday, we get the German Ifo survey for March. |
|
Hey, there's gonna be a quiz on all this later. |
|
Мы провели опрос в том таборе, но они там крайне недружелюбны. |
We made enquiries at that campsite, but no-one was very forthcoming. |
You think I don't trust your interview skills. |
|
Гораздо меньше времени, чем занял бы опрос грубо говоря, 2 000 врачей-мужчин и медбратьев, с которых я начал. |
Far less time than it would have taken to interview the roughly 2,000 male doctors and nurses I started with. |
Проведя опрос, я пришла к заключению, что нарушение условий залога были непреднамеренными. |
After further interviews, this officer concludes that the bail infraction was inadvertent. |
Возможно, будет лучшим продолжить мой перекрестный опрос после ланча? |
Perhaps I could continue my cross-examination after lunch? |
It's not about gay marriage. |
|
У тебя 30 секунд и это блиц-опрос. |
You have 30 seconds and this is a rapid fire round. |
Нам нужно чтобы ты провела опрос, при этом не задавая вопросов, которые нельзя задавать. |
We need you to put a poll in the field without asking questions we can't ask. |
Соц. комитет планирует ночь игр и я делаю опрос о настольных играх. |
So the social committee is planning a game night, and I'm taking a poll on board games. |
Наш друг инспектор Джепп собирается провести подробный опрос по этому поводу. |
Our friend Inspector Japp is going to make minute inquiries on that point. |
Но мы там уже провели опрос сотрудников. |
But we have already made perfunctory inquiries there. |
And I'd like to call a halt to this interview. |
|
Мы проведем опрос свидетелей с О'Лафлином. |
We're splitting the interviews with O'Laughlin. |
Опрос Quinnipiac в феврале 2014 года показал, что Трамп проиграл более популярному Куомо на 37 пунктов в гипотетических выборах. |
A February 2014 Quinnipiac poll had shown Trump losing to the more popular Cuomo by 37 points in a hypothetical election. |
Вы также можете задать вопрос на страницах лингвистики и британского английского языка или провести опрос. |
You also might ask at the linguistics pages and the British English page, or run a poll. |
В Зимбабве опрос показал, что большинство охотников предпочли бы Зеленую охоту трофейной охоте, и призвал к международной системе сертификации, чтобы уменьшить коррупцию. |
In Zimbabwe, a survey showed that most hunters would prefer green hunts over trophy hunts and called for an international certification system to diminish corruption. |
Почему опрос был отмечен как отклоненный? |
Why has the poll been marked as rejected? |
В марте 2006 года официальное агентство по пищевым стандартам Великобритании провело опрос 150 марок безалкогольных напитков. |
In March 2006, the official Food Standards Agency in Britain conducted a survey of 150 brands of soft drinks. |
Телевизор один опрос мнения показал, что 70% респондентов поддерживают предложение Билла. |
A TV One opinion poll found 70 percent support for the Bill's proposal. |
Опрос Мори показал, что треть жителей Великобритании открыто признались в своем предубеждении против цыган. |
A Mori poll indicated that a third of UK residents admitted openly to being prejudiced against Gypsies. |
В 2016 году международный опрос критиков Би-би-си, Lost in Translation был признан 22-м величайшим фильмом с 2000 года. |
In a 2016 international critics' poll by the BBC, Lost in Translation was voted the 22nd greatest film since 2000. |
Один опрос в Великобритании показал, что 85% работающих взрослых чувствуют себя неадекватными или некомпетентными на работе, но только 25% респондентов знали о синдроме самозванца. |
One survey in the UK showed that 85% of working adults felt inadequate or incompetent at work, yet only 25% of respondents were aware of impostor syndrome. |
Когда этот опрос был повторен в 1998 году, 89% респондентов имели поляризованное представление о глобализации как о чем-то хорошем или плохом. |
When the survey was repeated in 1998, 89% of the respondents had a polarized view of globalization as being either good or bad. |
Один опрос показал, что 68% респондентов считают ремонт неэффективным с точки зрения затрат и ищут альтернативные методы, такие как восстановление или восстановление. |
One survey found that 68% of the respondents believed repairing was not cost efficient and sought alternative methods such as reconditioning or remanufacturing. |
Опрос ведущих экономистов показывает единодушие в том, что высококвалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше. |
A survey of leading economists shows a consensus behind the view that high-skilled immigration makes the average American better off. |
Опрос тех же экономистов также показывает сильную поддержку идеи о том, что низкоквалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше. |
A survey of the same economists also shows strong support behind the notion that low-skilled immigration makes the average American better off. |
Опрос, проведенный журналом BBC History Magazine в октябре 2013 года, назвал Боуи самым хорошо одетым британцем в истории. |
A poll carried out by BBC History Magazine, in October 2013, named Bowie as the best-dressed Briton in history. |
В конце этой серии общественное мнение провело второй национальный опрос о Сопрано. |
At the end of the series, the PublicMind conducted a second national survey on The Sopranos. |
В 1999 году кинокритик Дж. Хоберман и редактор секции Кино Деннис Лим начали аналогичный опрос фильма Голос деревни за год в кино. |
In 1999, film critic J. Hoberman and film section editor Dennis Lim began a similar Village Voice Film Poll for the year in film. |
Восемь дней спустя, 29 декабря, Патаки, который изо всех сил пытался провести опрос выше допустимой погрешности, также приостановил свою кампанию. |
Eight days later, on December 29, Pataki, who was struggling to poll above the margin of error, suspended his campaign as well. |
проведенный опрос показал, что за последние 13 лет Айриш Таймс освещала лишь 0,84% новостей об изменении климата. |
a survey created shows how the Irish Times had only 0.84% of news coverage for climate change in the space of 13 years. |
В 2014 году Барт Верхегген из Нидерландского Агентства по экологической оценке провел опрос 1868 ученых-климатологов. |
In 2014, Bart Verheggen of the Netherlands Environmental Assessment Agency surveyed 1,868 climate scientists. |
В заключение я считаю, что все ссылки на этот опрос должны быть удалены со страницы. |
In conclusion, I think that all references to this survey should be removed from the page. |
Интересно, разумно ли будет провести еще один опрос и пересмотреть название? |
I wonder if it's wise to have another poll and reconsider the name. |
В сетях опрос используется для определения того, какие узлы хотят получить доступ к сети. |
In networks, polling is used to determine which nodes want to access the network. |
Опрос исследовательского центра Pew Research Center показал, что большинство американцев, которые слышали об этом докладе, одобряют рекомендации Петреуса. |
A Pew Research Center survey found that most Americans who have heard about the report approve of Petraeus's recommendations. |
В 2008 году опрос, проведенный журналами Foreign Policy и Prospect, показал, что Петреус входит в число 100 лучших общественных интеллектуалов мира. |
In 2008, a poll conducted by Foreign Policy and Prospect magazines selected Petraeus as one of the world's top 100 public intellectuals. |
На самом деле вам нужен довольно широко распространенный консенсус, и традиционный способ убедиться, что это так,-провести опрос по всему сайту. |
You need a pretty widespread consensus, really, and the traditional way of ensuring that this is the case is to hold a site-wide survey. |
Опрос, проведенный в 1990 году, показал, что 2,2% состоящих в браке участников сообщили о наличии более чем одного партнера в течение прошлого года. |
A survey conducted in 1990 found 2.2% of married participants reported having more than one partner during the past year. |
Опрос показал, что автомобили RHD были на 16-49% дешевле, чем их аналоги LHD. |
The survey indicated that RHD cars were 16% to 49% cheaper than their LHD counterparts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опрос затея».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опрос затея» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опрос, затея . Также, к фразе «опрос затея» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.