Опыт работы в проектах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how
используя опыт - using experience
более практический опыт - more practical experience
большой опыт работы с клиентами - a great customer experience
имеет 25-летний опыт работы - has 25 years of experience
имеет опыт в - has previous experience in
имеют опыт - have expertise
летний опыт работы - year work experience
опыт организации - organization experience
опыт деятельности - activity experience
лучший опыт покупок - the best shopping experience
Синонимы к опыт: эксперимент, испытание, исследование, практика, навык, эмпирия, школа, умение, компетенция, опытность
Антонимы к опыт: отсутствие опыта, неопытность
тип работы - work type
закон о заработной плате и часах работы - Wage and Hour Law
освобождение от работы для профессиональной переподготовки - block release
1 € работы - 1 € jobs
барабан для работы со съемным керноприемником - reel core
безопасные методы работы - safe working practices
биографические работы - biographical work
апробация работы - piloting work
перегрузочные работы - pick-and-place jobs
все аспекты его работы - all aspects of its work
Синонимы к работы: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
загонять в угол - corner
в национальном духе - in the national spirit
посылать в школу - send to school
случай в судебной практике - case in court
иметь в виду - keep in mind
попасть в точку - hit the mark
в цель - in goal
в изнеможении - exhausted
грузиться в автомашины - embus
вступать в брак - get married
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
особенности проекта - design features
ход выполнения проекта - project progress
копия проекта - draft copy
главная цель проекта - the main objective of the project
во время проекта - at the time of the project
вызов этого проекта - challenge of this project
ограничения проекта - project limit
разработать план проекта - develop project plan
одобрила содержание проекта - approved the substance of draft
нет ни одного проекта - no project
Присуждение грантов докторантам и финансирование штатных должностей в проектах помогают заложить материальную основу для научной работы. |
The award of grants to doctoral graduates and the funding of staff positions in projects help lay the material foundations for scientific work. |
В объединении работы студентов в кульминационных проектах авторские программы были успешны в объединении работы студентов в книжном формате. |
In bringing work together from students in culminating projects, authorship programs have been successful in bringing student work together in book format. |
Он согласился с тем, что в качестве важного результата работы инициативных групп ожидается получить четкие заключения о мероприятиях или экспериментальных проектах. |
The Subcommittee agreed that a clear definition of actions or pilot projects was an important expected output to be obtained through the work of the action teams. |
Херст также известен тем, что добровольно выполняет ремонтные работы на своих проектах после того, как клиент сделал покупку. |
Hirst is also known to volunteer repair work on his projects after a client has made a purchase. |
И если вы владелец бизнеса, и если работаете по найму или находитесь в процессе поиска работы. |
It's true if you're a business owner, if you're an employee, if you're a job seeker. |
Работа — это набор заданий, роботы переопределят наши работы, потому что будут делать некоторые наши задания. |
A job is just a bunch of tasks, so they're going to redefine our jobs because they're going to do some of those tasks. |
Как для работы, так и для личного использования, поэтому он, вероятно, съедает около 18 часов в сутки. |
It's for work and for my personal use, so it probably consumes about 18 hours a day. |
No known home address or place of employment for Marcos. |
|
Из-за большого разнообразия рабочих мест, мы должны получить всю доступную информацию относительно любой возможной работы. |
Because of the wide difference in jobs, we should find out all available information about any possible job. |
Почему ты не признаешь что Маршал ушедший с работы и взявший неоплачиваемую интернатуру убивает тебя? |
Why don't you admit that Marshall quitting his job and taking an unpaid internship is killing you? |
Этот иностранный рабочий получил 20 000 вольт во время работы над городской энергосистемой. |
This foreign contractor's had 20,000 volts passed through him working on the city grid. |
Значительную часть моей работы составляет поиск самого худшего в людях. |
A big part of the job is looking for the worst in people. |
Я не думаю, что нечто подобное возможно после месяца работы. |
I don't expect the same thing to happen with someone with whom I've worked for a month. |
Оно требовало напряженной, хорошо скоординированной работы части экипажа. |
It called for heavy, closely co-ordinated labour on the part of the hands. |
Крайне важно уважать специализацию каждой организации, с тем чтобы избежать дублирования работы. |
It was most important for the special field of competence of each organization to be respected so as to avoid duplication of efforts. |
Наша компания была образована в 1999-м году, чему предшествовал 10-летний период опыта работы в этой области. |
Our company was established in 1999 based on 10 years of professional experience. |
Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности. |
We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work. |
I'm busy with work, so I had to return. |
|
Не заставляй меня следовать за тобой на парковку после работы. |
Don't make me follow you out to the parking garage after work. |
В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок. |
In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform. |
Кроме того, с каждым новым циклом докладов перспективы этой работы все менее обнадеживают. |
The work, moreover, had become increasingly frustrating with each new round of reporting. |
В соответствии с рекомендацией Комиссии администрация продолжает активно изучать возможность закрытия целевых фондов, которые не ведут никакой работы и в которых больше нет необходимости. |
As recommended by the Board, the Administration continues to actively review the possible closure of trust funds that are inactive and no longer required. |
Их комментарии могут быть использованы для дополнительного понимания обстановки на участке и работы избирательной комиссии. |
Their comments may offer additional insights into the voting environment at the polling station and the performance of the Polling Station Commission. |
Теперь гардероб для работы под прикрытием. |
Now wardrobe for your undercover work. |
Лагерь для защиты гражданского населения 1: благоустройство площадки, включая дренажные работы и обеспечение охраны. |
Protection of civilians camp 1: Site improvement including drainage and security works. |
Примечание: Характеристики, имеющие важное значение для работы двигателя/выбросов выхлопных газов, выделены жирным шрифтом. |
Note: Key properties for engine performance/exhaust emissions are highlighted. |
Сопоставительный анализ данных МСЖД и национальных данных следует учитывать в ходе продолжающейся работы по улучшению их качества. |
The comparison between the UIC data and the National data should be included in the ongoing data quality improvements. |
Система оценки работы координаторов-резидентов была усовершенствована, и были обновлены политика и стандарты набора кадров. |
The resident coordinator assessment system was improved and recruitment practices and standards upgraded. |
И в процессе этой работы, мы обнаружили кое-что, или я обнаружил кое-что поразительное и, возможно, вы это вспомните. |
And during a lot of this work, we found something, or I found something, that really fascinated me, and maybe you can remember it. |
Иран не отказался от обогащения урана, не прекратил работы по созданию ракет большой дальности и не лишил своей поддержки сирийского президента Башара аль-Асада. |
Iran has not abandoned enrichment, stopped developing long-range missiles or ceased assistance to Syrian president Bashar al-Assad. |
'Cause without the work, the creatine or nitric oxide's not gonna do it. |
|
We're all familiar with the idea of customization or personalization. |
|
Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе. |
If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in. |
Можно использовать складские номенклатуры с доступными или недоступными статусами для входящей работы. |
You can use warehouse items with available or unavailable inventory statuses for inbound work. |
На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом. |
Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat. |
Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию. |
But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature. |
That is a side effect of their ordinary operation. |
|
— Это является грубым нарушением правил работы журналистов в зоне АТО». |
“This is a serious violation of the rules of conduct in the ATO zone.” |
Со времени представления последнего доклада о стратегии завершения работы Обвинитель и обвиняемый подали 14 апреля 2008 года совместное заявление о признании вины. |
Since the last Completion Strategy report, the Prosecutor and the accused filed a joint guilty plea on 14 April 2008. |
Это основное юридическое лицо компании для работы с партнерами, платежными системами и финансовыми брокерами. |
As the Company’s primary juridical person, Worldwide Finance Group oversees all of the Company’s activities involving partners, payment processors, and financial brokers. |
Мы также не должны забывать обо всех, кто работает не на виду: устных переводчиках, работниках типографии и всех, кто обеспечивает столь гладкий процесс нашей работы. |
Nor must we forget all the people who work behind the scenes — the interpreters, the printers and everyone who makes our work flow so well. |
На встрече в Стамбуле 21 ноября генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг сказал, что он с нетерпением ждет начала работы с администрацией Трампа. |
At a meeting in Istanbul on November 21, NATO Secretary General Jens Stoltenberg said he was looking forward to working with a Trump administration. |
This will help us to improve our standards. |
|
Вся тяжесть работы по установлению минимальных цен перекладывается на арабские страны Персидского залива (и особенно - на Саудовскую Аравию). |
GCC states (and specifically Saudi Arabia) would be expected to do the hard work to set a price floor. |
Существующая система, сказал он, «была разработана в эпоху бумажных носителей, и сегодняшние правила действительно не соответствуют современным технологиям и методам нашей работы». |
The current one, he said, “was born in a hard-copy paper era, and the rules we have today really aren’t compatible with technology and the way we conduct our business.” |
И, что более удивительно, представитель компании по связям с общественностью подтверждает, что для получения такой льготы не требуется «стажа работы в компании», а это означает, что право на эту льготу имеют большинство из 34 тысяч сотрудников Google. |
Even more surprising, a Google spokesperson confirms that there's no tenure requirement for this benefit, meaning most of their 34 thousand Google employees qualify. |
Молдавия идет первой, а Армения второй по количеству людей, заявляющих, что они бы хотели уехать за границу для временной работы (53% и 44% соответственно). |
Moldova came first and Armenia second in the number of people saying they would like to move abroad for temporary work (53 and 44 percent respectively). |
It rests with you to decide whom to choose for the job. |
|
Если политика в отношении Мьянмы и есть крупнейшее достижение Хиллари Клинтон за весь ее период работы в качестве госсекретаря, то это не особенно лестно характеризует ее наследие. |
If this is the biggest achievement Hillary Clinton can claim from her term as secretary as state, it doesn’t reflect well on her legacy. |
Еще один путь работы с нетерпением - посмотреть на него с той перспективы, почему у трейдера есть такая сильная потребность в немедленном вознаграждении? |
Another way of approaching impatience is looking at it from the perspective of why does the trader have such a strong need for immediate gratification? |
Можно создавать записи непосредственно в календаре профиля или в планировщике работы. |
It is possible to create entries directly in the profile calendar, or in the work planner. |
Для обеспечения наилучшей работы системы рекомендуется установит последние пакеты обновления для всего программного обеспечения, развернутого с Exchange. |
As a best practice, it is recommended that you install the latest service packs for all software in your Exchange deployment. |
Это очень мелкие работы, но эти канавки - первая инженерная работа человека на другой планете. |
On a very small scale, such trenches are the first human engineering works on another world. |
For what you want me to do, you could get any hoodlum for a hundred dollars. |
|
Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами |
Yup, a little carpentry project while I'm between cases. |
Часы работы зоопарков, ссылки на нерабочие форумы в Интернете. |
Visiting hours for zoos, links to defunct message boards on the Internet. |
And I'll swing by after work to pick you up. |
|
И исследования показывают, что с числом домов в муниципальных проектах растет и преступность. |
And my research shows that crime increases with the number of units in a housing project. |
Кейси Тефертиллер, давний критик работы Бойера, прокомментировал аукцион. |
Casey Tefertiller, a long-time critic of Boyer's work, commented on the auction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опыт работы в проектах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опыт работы в проектах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опыт, работы, в, проектах . Также, к фразе «опыт работы в проектах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.