Оставались в целом стабильными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставались в целом стабильными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have remained generally stable
Translate
оставались в целом стабильными -

- оставаться [глагол]

глагол: stay, remain, continue, stay on, keep, stick, rest, persist

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- целый

имя прилагательное: whole, entire, full, total, all, integral, intact, unbroken, even, single

- стабильный

имя прилагательное: stable, stabilized, stabile



В некоторых развитых странах наблюдался рост показателей заболеваемости, в некоторых странах они оставались стабильными, а в некоторых наблюдалось снижение распространенности ХОБЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some developed countries have seen increased rates, some have remained stable and some have seen a decrease in COPD prevalence.

Эти проценты оставались довольно стабильными в течение последних 100 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These percentages have remained fairly stable for the last 100 years.

С конца Второй Мировой Войны и до начала пузыря на рынке жилья в 1997 году цены на жилье в США оставались относительно стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the end of World War II to the beginning of the housing bubble in 1997, housing prices in the US remained relatively stable.

Конечно, ставки Японии оставались стабильными на чрезвычайно низком уровне в течение длительного времени, порой продолжая падение, когда казалось, что они могут только расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly Japan's rates have remained stable at an extraordinarily low level for a considerable period, at times falling further even as it seemed that they could only rise.

В результате этого большинство работников должны быть уволены, чтобы счета оставались стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this, a majority of the workers must be fired in order for the accounts to remain stable.

После этого продажи оставались стабильными на уровне 1,3-1,6 миллиона в год в течение оставшейся части десятилетия, а затем упали после 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, sales held steady at between 1.3 and 1.6 million a year for the remainder of the decade and then dropped off after 1989.

Для возрожденного сериала на ABC рейтинги были ниже, но оставались стабильными по сравнению с предыдущими сезонами на Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the revived series on ABC, the ratings were lower but remained stable compared to previous seasons on Fox.

Например, в Финляндии и Германии показатели кариеса зубов оставались стабильными или продолжали снижаться после прекращения фторирования воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Finland and Germany, tooth decay rates remained stable or continued to decline after water fluoridation stopped.

В течение 1940-х годов клиенты оставались примерно на неделю, чтобы преодолеть физические изменения, еще на неделю, чтобы понять программу, и еще на неделю или две, чтобы стать стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1940s, clients stayed about one week to get over the physical changes, another week to understand the program, and another week or two to become stable.

Цены на природный каучук оставались сравнительно стабильными, чему способствовали закупки для пополнения буферных запасов Международной организации по натуральному каучуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural rubber prices remained relatively stable, helped by buffer-stock purchases by the International Natural Rubber Organization.

Другие религии оставались в основном стабильными в своей доле населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other faiths remained largely stable in their share of the population.

Двенадцать нулей были вырезаны из цен, и цены, указанные в новой валюте, оставались стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve zeros were cut from prices, and the prices quoted in the new currency remained stable.

Кроме того, в ходе исследований было высказано предположение, что женатые люди, озабоченные стабильностью своего брака, с большей вероятностью оставались бездетными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been suggested through research that married individuals who were concerned about the stability of their marriages were more likely to remain childless.

Между тем, популяции половых улиток со временем оставались гораздо более стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, sexual snail populations remained much more stable over time.

После бирманского государственного переворота 1962 года, возглавляемого бирманским главнокомандующим генералом не Винем, отношения между Бирмой и Китаем оставались стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the 1962 Burmese coup d'état lead by the Burmese commander-in-chief, General Ne Win, relations between Burma and China remained stable.

Лазарус создает банк, чтобы помочь пионерскому городу расти, тщательно контролируя денежную массу, чтобы цены оставались стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lazarus sets up a bank to help a pioneer town to grow, carefully controlling the money supply so that prices remain stable.

Небольшие силы, служившие в качестве охраны посольства и стремившиеся содействовать миру и стабильности, оставались там до 5 августа 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small force, serving as a legation guard and seeking to promote peace and stability, remained until August 5, 1925.

Ночные приключения происходили чаще, когда они оставались в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nocturnal adventures seemed to occur more frequently when they took solitary refuge.

Все неиспользованные денежные средства оставались бы в фонде и переносились бы на другой счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All unused monies would remain in the fund and be carried forward.

Но достойная экономика и стабильный уровень безработицы не достаточны для россиян в этом избирательном цикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a decent economy and stable unemployment is not enough for Russians this election season.

Это движение в сторону России, цель которого — придвинуть зону стабильности и процветания как можно ближе к ее границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a move toward Russia, intended to bring the zone of stability and prosperity closer to its borders.

Лето набирало силу, в река Салинас уползала в песок, под высокими берегами оставались лишь зеленые лужи стоячей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summer progressed and the Salinas River retired underground or stood in green pools under high banks.

Они оставались безучастными к собранию, затронутым на нем вопросам, ходу прений, не говорили и не улыбались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remained indifferent to the meeting, the questions touched upon at it, the course of the debate, did not speak, and did not smile.

До того, как Апофис попросил убежища на Таури, ему оставались верными лишь кучка Джаффа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Apophis requested asylum only a handful of loyal Jaffa remained in his service.

Там стояли почерневший кофейник и сковородка; на столе с вечера оставались грязные тарелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon it the blackened coffee-pot sat, and a soiled skillet; upon the table soiled dishes were piled at random.

Ты думаешь её состояние стабильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think her condition's permanent?

Мы оставались на почтительном расстоянии, понимая, что солдаты превосходно вымуштрованы и пожар гасят умело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stood well back, seeing that the men had evidently been trained well, and that the fire fighting was conducted intelligently and efficiently.

У нас оставались считанные дни до потери права выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were days away from a foreclosure.

Мы оставались на виду у всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in full sight of everyone.

Ты пошёл на войну, чтобы ниггеры оставались в цепях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You joined the war to keep niggers in chains.

Сам старился с каждым днем, а мы оставались все такими же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got older every day, but we stayed the same.

Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should.

Результаты получились отрадные - не всегда, а в отдельных случаях: там, где оставались следы от разговоров с Гэмфри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results were happy, here and there, in spots-spots where Humphrey's tracks remained-and on the whole my lord was greatly pleased and encouraged.

Мы хотим, чтобы дети оставались детьми как можно дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want them to be children as long as it lasts.

Птенцы индейского населения оставались в гнезде почти два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicks of the Indian population stayed at the nest for nearly two months.

Если какое-то население соглашалось платить монголам дань, они были избавлены от вторжения и оставались относительно независимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a population agreed to pay the Mongols tribute, they were spared invasion and left relatively independent.

Иосиф и его семья оставались в Египте до самой смерти Ирода, а затем переехали в Назарет в Галилее, чтобы не жить под властью сына Ирода Архелая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph and his family stayed in Egypt until Herod's death, then moved to Nazareth in Galilee to avoid living under Herod's son Archelaus.

Певцы заявляют о своей независимости благодаря финансовой стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The singers claim their independence through their financial stability.

Однако такие ордена оставались недосягаемыми для широкой публики, поскольку принадлежность к знатному сословию или происхождению обычно являлась необходимым условием для их принятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such orders remained out of reach to the general public, however, as being of noble rank or birth was usually a prerequisite to being admitted.

Расположение и рельеф Катманду сыграли значительную роль в развитии стабильной экономики, которая охватывает тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location and terrain of Kathmandu have played a significant role in the development of a stable economy which spans millennia.

Иранские командиры, однако, оставались более опытными в тактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian commanders, however, remained more tactically skilled.

На протяжении всего этого периода очертания рукояти оставались примерно одинаковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the period, the outline of the hilt remained approximately the same.

Празеодим имеет только один стабильный и встречающийся в природе изотоп-141Pr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praseodymium has only one stable and naturally occurring isotope, 141Pr.

Однако демонстрации продолжали расти, и в понедельник, 23 октября, лейпцигские протестующие насчитывали 300 000 человек и оставались такими же большими на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the demonstrations kept growing, and on Monday, 23 October, the Leipzig protesters numbered 300,000 and remained as large the following week.

После этого османы отказались от своих амбиций обосноваться на высокогорье и оставались в низинах до тех пор, пока не покинули регион к 1872 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that Ottomans abandoned their ambitions to establish themselves on the highlands and remained in the lowlands until they left the region by 1872.

До конца своей жизни Гаст и Овербек оставались неизменно верными друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the end of his life, Gast and Overbeck remained consistently faithful friends.

Тед Пешак был одним из ключевых режиссеров, хотя экранные кредиты часто оставались только для психологов-консультантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted Peshak was a key director, although screen credit were often reserved for psychology consultants only.

RAID-контроллер реализует алгоритмы записи на диск, которые позволяют отдельным дискам действовать как стабильное хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RAID controller implements the disk writing algorithms that enable separate disks to act as stable storage.

Критерии членства оставались неизменными до 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria for membership remained intact until 1976.

Достижения в области парового двигателя оставались далеко впереди науки, как термодинамики, так и теории управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances in the steam engine stayed well ahead of science, both thermodynamics and control theory.

Островитяне оставались в сети, теперь известной как MSG Plus, более четверти века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Islanders have remained on the network, now known as MSG Plus, for over a quarter-century.

Секционный узел вставлялся в кончик пера, как пробковая пробка; все просочившиеся чернила оставались внутри пера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section assembly fit into the pen's end like a cork stopper; any leaked ink was kept inside the nib.

В летне-осеннем сезоне 2014 года барабанные линии оставались на своих местах до 30 апреля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the summer-autumn 2014 season, drum lines remained in place until 30 April 2014.

В результате это можно считать стабильным стратегическим сценарием голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, this can be considered a stable strategic voting scenario.

Поскольку он всегда ел пищу мира, несмотря на все свои усилия, его желудок и кишечник все еще оставались человеческими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he had always eaten the food of the world, despite all his efforts, his stomach and intestines were still human.

Но они оставались в Нью-Йорке более шести месяцев, не получая никаких известий от МГМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they remained in New York for more than six months without any word from MGM.

Остальные оставались на барже до 10 дней, пока им не удавалось найти жилье в общественных центрах или общежитиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder stayed on the barge for up to 10 days until accommodation could be found for them in community centres or hostels.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they enlisted in the Polish Armed Forces and were put to work solving low-grade German ciphers.

Его правление было периодом мира и экономической стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His reign had seen a period of peace and economic stability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставались в целом стабильными». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставались в целом стабильными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставались, в, целом, стабильными . Также, к фразе «оставались в целом стабильными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information