Оставались в целом стабильными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
много оставаться - be much left
оставаться на местах - stay put
будет оставаться анонимным - will remain anonymous
будет оставаться более - will remain more
будет оставаться на виду - will remain on view
должны оставаться - need to remain
не оставаться на - not staying for
оставаться мертвым - stay dead
оставаться на почве - stay motivated
оставаться сбалансированным - stay balanced
Синонимы к оставаться: оставаться, продолжать существовать, сохраняться, отставать, пробыть, пропадать, останавливаться, замирать, застопоряться, стать
(Я) отпуск один раз в год - (i) holidays once a year
дверь в другую сторону - a door to the other side
ввергнуть в ад - throw into hell
в Европе и Японии - in europe and japan
в замаскированное время - in masked time
любовь в то время - love in the time
находятся рядом в - are next in
распиловка бревна в развал с пропилом, проходящим через центральную ось бревна - split-pith sawing
скорость ткацкого станка в ударах в 1 мин - loom speed in picks per minute
устоявшийся в - well-established in
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: whole, entire, full, total, all, integral, intact, unbroken, even, single
целый месяц - whole month
целый массив - entire array
целый мир - the whole world
целый человеческий род - the whole human race
целый тюк - a bale
целый спин - integral spin
есть целый много - got a whole lot
Есть целый ряд мер, - there are a number of measures
целый кватернион - whole quaternion
потратить целый день - spend a complete day
Синонимы к целый: целый, весь, невредимый, здоровый, цельный, неснятой, полный, совершенный, сплошной, обильный
Значение целый: Весь без изъятий, полный.
стабильный компаньон - stable companion
более стабильная эксплуатация - more stable operation
до стабильного - until stable
стабильность базовой линии - baseline stability
медленный и стабильный темп - slow and steady pace
порядок и стабильность - order and stability
стабильный ординал - stable ordinal
предложение стабильности - offer stability
Стабильное качество изображения - consistent image quality
стабильной международной финансовой - stable international financial
Синонимы к стабильный: стабильный, устойчивый, постоянный, твердый, непоколебимый, решительный, неподвижный
Значение стабильный: Прочный, устойчивый, постоянный.
В некоторых развитых странах наблюдался рост показателей заболеваемости, в некоторых странах они оставались стабильными, а в некоторых наблюдалось снижение распространенности ХОБЛ. |
Some developed countries have seen increased rates, some have remained stable and some have seen a decrease in COPD prevalence. |
Эти проценты оставались довольно стабильными в течение последних 100 лет. |
These percentages have remained fairly stable for the last 100 years. |
С конца Второй Мировой Войны и до начала пузыря на рынке жилья в 1997 году цены на жилье в США оставались относительно стабильными. |
From the end of World War II to the beginning of the housing bubble in 1997, housing prices in the US remained relatively stable. |
Конечно, ставки Японии оставались стабильными на чрезвычайно низком уровне в течение длительного времени, порой продолжая падение, когда казалось, что они могут только расти. |
Certainly Japan's rates have remained stable at an extraordinarily low level for a considerable period, at times falling further even as it seemed that they could only rise. |
В результате этого большинство работников должны быть уволены, чтобы счета оставались стабильными. |
As a result of this, a majority of the workers must be fired in order for the accounts to remain stable. |
После этого продажи оставались стабильными на уровне 1,3-1,6 миллиона в год в течение оставшейся части десятилетия, а затем упали после 1989 года. |
After that, sales held steady at between 1.3 and 1.6 million a year for the remainder of the decade and then dropped off after 1989. |
Для возрожденного сериала на ABC рейтинги были ниже, но оставались стабильными по сравнению с предыдущими сезонами на Fox. |
For the revived series on ABC, the ratings were lower but remained stable compared to previous seasons on Fox. |
Например, в Финляндии и Германии показатели кариеса зубов оставались стабильными или продолжали снижаться после прекращения фторирования воды. |
For example, in Finland and Germany, tooth decay rates remained stable or continued to decline after water fluoridation stopped. |
В течение 1940-х годов клиенты оставались примерно на неделю, чтобы преодолеть физические изменения, еще на неделю, чтобы понять программу, и еще на неделю или две, чтобы стать стабильными. |
During the 1940s, clients stayed about one week to get over the physical changes, another week to understand the program, and another week or two to become stable. |
Цены на природный каучук оставались сравнительно стабильными, чему способствовали закупки для пополнения буферных запасов Международной организации по натуральному каучуку. |
Natural rubber prices remained relatively stable, helped by buffer-stock purchases by the International Natural Rubber Organization. |
Другие религии оставались в основном стабильными в своей доле населения. |
Other faiths remained largely stable in their share of the population. |
Двенадцать нулей были вырезаны из цен, и цены, указанные в новой валюте, оставались стабильными. |
Twelve zeros were cut from prices, and the prices quoted in the new currency remained stable. |
Кроме того, в ходе исследований было высказано предположение, что женатые люди, озабоченные стабильностью своего брака, с большей вероятностью оставались бездетными. |
It has also been suggested through research that married individuals who were concerned about the stability of their marriages were more likely to remain childless. |
Между тем, популяции половых улиток со временем оставались гораздо более стабильными. |
Meanwhile, sexual snail populations remained much more stable over time. |
После бирманского государственного переворота 1962 года, возглавляемого бирманским главнокомандующим генералом не Винем, отношения между Бирмой и Китаем оставались стабильными. |
Following the 1962 Burmese coup d'état lead by the Burmese commander-in-chief, General Ne Win, relations between Burma and China remained stable. |
Лазарус создает банк, чтобы помочь пионерскому городу расти, тщательно контролируя денежную массу, чтобы цены оставались стабильными. |
Lazarus sets up a bank to help a pioneer town to grow, carefully controlling the money supply so that prices remain stable. |
Небольшие силы, служившие в качестве охраны посольства и стремившиеся содействовать миру и стабильности, оставались там до 5 августа 1925 года. |
A small force, serving as a legation guard and seeking to promote peace and stability, remained until August 5, 1925. |
Ночные приключения происходили чаще, когда они оставались в одиночестве. |
Nocturnal adventures seemed to occur more frequently when they took solitary refuge. |
Все неиспользованные денежные средства оставались бы в фонде и переносились бы на другой счет. |
All unused monies would remain in the fund and be carried forward. |
Но достойная экономика и стабильный уровень безработицы не достаточны для россиян в этом избирательном цикле. |
But a decent economy and stable unemployment is not enough for Russians this election season. |
Это движение в сторону России, цель которого — придвинуть зону стабильности и процветания как можно ближе к ее границам. |
It is a move toward Russia, intended to bring the zone of stability and prosperity closer to its borders. |
Лето набирало силу, в река Салинас уползала в песок, под высокими берегами оставались лишь зеленые лужи стоячей воды. |
The summer progressed and the Salinas River retired underground or stood in green pools under high banks. |
Они оставались безучастными к собранию, затронутым на нем вопросам, ходу прений, не говорили и не улыбались. |
They remained indifferent to the meeting, the questions touched upon at it, the course of the debate, did not speak, and did not smile. |
До того, как Апофис попросил убежища на Таури, ему оставались верными лишь кучка Джаффа. |
Before Apophis requested asylum only a handful of loyal Jaffa remained in his service. |
Там стояли почерневший кофейник и сковородка; на столе с вечера оставались грязные тарелки. |
Upon it the blackened coffee-pot sat, and a soiled skillet; upon the table soiled dishes were piled at random. |
Do you think her condition's permanent? |
|
Мы оставались на почтительном расстоянии, понимая, что солдаты превосходно вымуштрованы и пожар гасят умело. |
We stood well back, seeing that the men had evidently been trained well, and that the fire fighting was conducted intelligently and efficiently. |
We were days away from a foreclosure. |
|
Мы оставались на виду у всех. |
We were in full sight of everyone. |
You joined the war to keep niggers in chains. |
|
He got older every day, but we stayed the same. |
|
Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек. |
Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should. |
Результаты получились отрадные - не всегда, а в отдельных случаях: там, где оставались следы от разговоров с Гэмфри. |
The results were happy, here and there, in spots-spots where Humphrey's tracks remained-and on the whole my lord was greatly pleased and encouraged. |
You want them to be children as long as it lasts. |
|
Птенцы индейского населения оставались в гнезде почти два месяца. |
Chicks of the Indian population stayed at the nest for nearly two months. |
Если какое-то население соглашалось платить монголам дань, они были избавлены от вторжения и оставались относительно независимыми. |
If a population agreed to pay the Mongols tribute, they were spared invasion and left relatively independent. |
Иосиф и его семья оставались в Египте до самой смерти Ирода, а затем переехали в Назарет в Галилее, чтобы не жить под властью сына Ирода Архелая. |
Joseph and his family stayed in Egypt until Herod's death, then moved to Nazareth in Galilee to avoid living under Herod's son Archelaus. |
Певцы заявляют о своей независимости благодаря финансовой стабильности. |
The singers claim their independence through their financial stability. |
Однако такие ордена оставались недосягаемыми для широкой публики, поскольку принадлежность к знатному сословию или происхождению обычно являлась необходимым условием для их принятия. |
Such orders remained out of reach to the general public, however, as being of noble rank or birth was usually a prerequisite to being admitted. |
Расположение и рельеф Катманду сыграли значительную роль в развитии стабильной экономики, которая охватывает тысячелетия. |
The location and terrain of Kathmandu have played a significant role in the development of a stable economy which spans millennia. |
Иранские командиры, однако, оставались более опытными в тактике. |
Iranian commanders, however, remained more tactically skilled. |
На протяжении всего этого периода очертания рукояти оставались примерно одинаковыми. |
Throughout the period, the outline of the hilt remained approximately the same. |
Празеодим имеет только один стабильный и встречающийся в природе изотоп-141Pr. |
Praseodymium has only one stable and naturally occurring isotope, 141Pr. |
Однако демонстрации продолжали расти, и в понедельник, 23 октября, лейпцигские протестующие насчитывали 300 000 человек и оставались такими же большими на следующей неделе. |
However, the demonstrations kept growing, and on Monday, 23 October, the Leipzig protesters numbered 300,000 and remained as large the following week. |
После этого османы отказались от своих амбиций обосноваться на высокогорье и оставались в низинах до тех пор, пока не покинули регион к 1872 году. |
After that Ottomans abandoned their ambitions to establish themselves on the highlands and remained in the lowlands until they left the region by 1872. |
До конца своей жизни Гаст и Овербек оставались неизменно верными друзьями. |
To the end of his life, Gast and Overbeck remained consistently faithful friends. |
Тед Пешак был одним из ключевых режиссеров, хотя экранные кредиты часто оставались только для психологов-консультантов. |
Ted Peshak was a key director, although screen credit were often reserved for psychology consultants only. |
RAID-контроллер реализует алгоритмы записи на диск, которые позволяют отдельным дискам действовать как стабильное хранилище. |
The RAID controller implements the disk writing algorithms that enable separate disks to act as stable storage. |
Критерии членства оставались неизменными до 1976 года. |
The criteria for membership remained intact until 1976. |
Достижения в области парового двигателя оставались далеко впереди науки, как термодинамики, так и теории управления. |
Advances in the steam engine stayed well ahead of science, both thermodynamics and control theory. |
Островитяне оставались в сети, теперь известной как MSG Plus, более четверти века. |
The Islanders have remained on the network, now known as MSG Plus, for over a quarter-century. |
Секционный узел вставлялся в кончик пера, как пробковая пробка; все просочившиеся чернила оставались внутри пера. |
The section assembly fit into the pen's end like a cork stopper; any leaked ink was kept inside the nib. |
В летне-осеннем сезоне 2014 года барабанные линии оставались на своих местах до 30 апреля 2014 года. |
For the summer-autumn 2014 season, drum lines remained in place until 30 April 2014. |
В результате это можно считать стабильным стратегическим сценарием голосования. |
As a result, this can be considered a stable strategic voting scenario. |
Поскольку он всегда ел пищу мира, несмотря на все свои усилия, его желудок и кишечник все еще оставались человеческими. |
Since he had always eaten the food of the world, despite all his efforts, his stomach and intestines were still human. |
Но они оставались в Нью-Йорке более шести месяцев, не получая никаких известий от МГМ. |
But they remained in New York for more than six months without any word from MGM. |
Остальные оставались на барже до 10 дней, пока им не удавалось найти жилье в общественных центрах или общежитиях. |
The remainder stayed on the barge for up to 10 days until accommodation could be found for them in community centres or hostels. |
Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире. |
There they enlisted in the Polish Armed Forces and were put to work solving low-grade German ciphers. |
Его правление было периодом мира и экономической стабильности. |
His reign had seen a period of peace and economic stability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставались в целом стабильными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставались в целом стабильными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставались, в, целом, стабильными . Также, к фразе «оставались в целом стабильными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.