Оставлять глубокие следы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
score | вести счет, выигрывать, засчитывать, иметь успех, подсчитывать очки, оставлять глубокие следы |
глагол: leave, leave behind, forsake, desert, abandon, give up, let, quit, relinquish, drop
оставлять промежутки - leave gaps
оставлять следы - trail
оставлять незащищенным - expose
оставлять без людей - unman
оставлять колеи - rut
оставлять выбоину - dent
оставлять глубокий след - scar
оставлять приоткрытым - leave ajar
оставлять свои дома - leave the houses
оставлять власть - quit power
Синонимы к оставлять: бросать, вверять, миновать, отказываться, переставать, поручать, сохранять, покидать, уходить, отправляться
имя прилагательное: deep, rich, profound, sound, thorough, keen, intimate, pervasive, dead, abysmal
глубокий вздох - deep breath
глубокий по мысли - thoughtful
глубокий овраг - deep ravine
оставлять глубокий след - scar
Глубокий космос - deep space
глубокий карман - deep pocket
глубокий крекинг - high-conversion cracking
глубокий офсет - deep-etched offset
глубокий траур - close mourning
завязанный на спине глубокий вырез - tie back plunging neckline
Синонимы к глубокий: глубокий, глубоко лежащий, глубинный, погруженный, поглощенный, занятый, полный, основательный, мудрый, проникновенный
Значение глубокий: Имеющий большую глубину (в 1 знач.).
имя существительное: track, trail, trace, vestige, mark, print, footprint, step, footmark, scent
запутывать след - double
оставлять след - leave a trail
оставлять неизгладимый след - etch
оставлять глубокий след - scar
след за - trail behind
потерять след - lose track of
след (сзади) - trail (behind)
след ядовитых зубов змеи - fang mark
след самолета - air plane trail
нулевой след - zero footprint
Синонимы к след: беговая дорожка для лошадей, след, отпечаток, колея, лыжня, дорожка, капелька, впечатление, вдавливание
Значение след: Отпечаток чего-н. (ноги, колёс и т. п.) на какой-н. поверхности.
Глубокие нейронные сети обычно интерпретируются в терминах универсальной аппроксимационной теоремы или вероятностного вывода. |
Deep neural networks are generally interpreted in terms of the universal approximation theorem or probabilistic inference. |
Прудовые головастики, как правило, имеют глубокие тела, большие хвостовые плавники и маленькие рты; они плавают в спокойных водах, питаясь растущими или рыхлыми фрагментами растительности. |
Pond tadpoles tend to have deep bodies, large caudal fins and small mouths; they swim in the quiet waters feeding on growing or loose fragments of vegetation. |
Химические шприцы идеальны, поскольку они сопротивляются эфирным маслам, достаточно длинны, чтобы войти в глубокие сосуды, и имеют тонкие градации, облегчающие контроль качества. |
Chemistry syringes are ideal, as they resist essential oils, are long enough to enter deep vessels, and have fine graduations, facilitating quality control. |
Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине. |
Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. |
Жизнь слишком коротка, чтобы оставлять что-то недосказанным. |
Life is too short to leave anything important unsaid. |
Я утащила запасной ключ, так что Декан перестанет оставлять его под входным ковриком. |
I pulled the spare key so the dean would stop leaving them under the welcome mat. |
Это объясняется тем, что она имеет очень глубокие корни на востоке страны. |
That’s because it has deep roots in the East. |
Зачем им оставлять кусачки? |
Why would they leave wire cutters? |
Ее глубокие сухожильные рефлексы показались мне немного слабыми. |
Her deep tendon reflexes seemed a bit weak to me. |
У меня с ним тоже глубокие отношения. |
I have a very intense relationship with him, too. |
Даже не догадывался, какие глубокие мысли ты вынашиваешь, Чарльз Норштадт. |
I had no idea you pondered such weighty issues, Charles E. |
Необъятные реки двигающегося льда, вперемешку с камнями, прокладывали себе путь вниз, выдалбливая глубокие долины. |
Immense rivers of moving ice, laden with rock, grind their way down the mountains, gouging out deep valleys. |
Это не наш труп, нельзя оставлять место преступления без охраны. |
This isn't our body, and we can't leave a crime scene unsecured. |
Руки у меня тонкие и нежные, глаза синие, совсем синие, глубокие; а волосы - каштановые с золотистым оттенком, густые и пышные. |
My hands are long and thin and delicate; my eyes are a dark, deep blue; my hair is a brown, rusty red, thick and sleepy. |
Я привожу глубокие зоологические аналогии. |
I'm drawing thoughtful, zoological comparisons. |
I'm surprised you are teaching such advanced ideas in secondary school. |
|
Было бы благоразумно также не оставлять свои следы тут. |
It wouldn't be wise to leave my footprints around too. |
I wish to apologise without reservation to the court... |
|
You know we can't have any loose ends. |
|
Он говорил на многих языках и, казалось, имел глубокие познания по любому вопросу. |
He spoke many languages and seemed to have a deep knowledge of any subject you threw at him. |
Кому еще оставлять деньги, как не собственной кровиночке? |
Who should one leave one's money to except one's own flesh and blood? |
The New Ring has very deep pockets. |
|
К настоящему времени становилось всё более ясно, что система имела глубокие недостатки. |
By now it was becoming ever more clear that the system had deep flaws. |
И мне очень некомфортно оставлять убийцу на свободе, пока вы проверяете другие пути к цели, которая и так ясна |
And I'm extremely uncomfortable leaving a murderer free while you guys figure out an alternative route to the clear path we're already on. |
Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать. |
All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him. |
I can't post on her wall or view pictures. |
|
Надвинутая на лоб каска, а под ней глубокие глазницы и рот, в котором недостает многих зубов. |
He had deep eyesockets under his helmet and a mouth in which many teeth were missing. |
Ты должен контролировать свои чувства... самые глубокие свои чувства. |
You have to control your feelings... your deep down inside feelings. |
Восточная часть провинции представляет собой известняковое плато с карстовым рельефом и неуправляемыми реками, протекающими через глубокие горные ущелья. |
The eastern part of the province is a limestone plateau with karst topography and unnavigable rivers flowing through deep mountain gorges. |
В конце 2000-х годов центр города пережил глубокие изменения. |
At the end of the 2000s, the city center experienced profound changes. |
У них были глубокие бочкообразные тела, довольно большие глаза, плохое бинокулярное зрение и плохо развитые обонятельные луковицы. |
They had deep, barrel-shaped bodies, fairly large eyes, poor binocular vision, and poorly developed olfactory bulbs. |
Как я пытался заметить несколько дней назад, дизайн этого RfC имеет глубокие недостатки. |
As I tried to note several days ago, this RfC's design is deeply flawed. |
Плохо ли оставлять DVD-плеер или диктофон в режиме ожидания на неопределенное время? |
Is it bad to leave a DVD player or Recorder in standby indefinatly? |
Принцип моттайнай распространяется и на обеденный стол, где многие считают невежливым оставлять в миске даже одно зернышко риса. |
The 'mottainai' principle extends to the dinner table, where many consider it rude to leave even a single grain of rice in the bowl. |
Вмешательство в гормональную коммуникацию внутриутробно может иметь глубокие последствия как для структуры, так и для развития мозга. |
Interfering with the hormonal communication in utero can have profound effects both structurally and toward brain development. |
Они использовали маски и другие предметы, чтобы передать глубокие и значимые темы о морали и природе. |
They used masks and other objects to convey deep and meaningful themes about morality and nature. |
Игроки играют за Инквизитора, и должны отважиться на глубокие дороги, чтобы исследовать землетрясение, которое угрожало жизни всех граждан в Тедасе. |
Players play as the Inquisitor, and have to venture to the Deep Roads to investigate an earthquake that threatened the lives of all citizens in Thedas. |
Для этого могут потребоваться глубокие знания в области запроса требований, разработки приложений, разработки логических и физических баз данных и создания сетей. |
This may require in-depth knowledge of requirements solicitation, application development, logical and physical database design and networking. |
Трудно считать их отношения страстными, но они были счастливы, и это счастье имело глубокие корни. |
It is hard to think their relationship a passionate one, but it was happy, and the happiness had deep roots. |
Она имеет глубокие последствия в квантовых вычислениях и смежных областях. |
It has profound implications in quantum computing and related fields. |
Глубокие ядра мозжечка - это скопления серого вещества, лежащие внутри белого вещества в ядре мозжечка. |
The deep nuclei of the cerebellum are clusters of gray matter lying within the white matter at the core of the cerebellum. |
Кроме того, морфология зубов диктует, что наиболее распространенным местом возникновения кариеса зубов являются глубокие борозды, ямки и трещины эмали. |
Furthermore, tooth morphology dictates that the most common site for the initiation of dental caries is in the deep grooves, pits, and fissures of enamel. |
На этой странице перечислены самые глубокие озера в мире. |
This page lists the world's deepest lakes. |
Водно-болотные источники воды, которые когда-то медленно распространялись на большой, мелководной территории, объединяются в глубокие, концентрированные места. |
Wetland water sources that were once spread slowly over a large, shallow area are pooled into deep, concentrated locations. |
Перфораторные вены сливают поверхностные вены в глубокие вены. |
Perforator veins drain superficial veins into the deep veins. |
Блеск и тесьма скрывали глубокие слабости, которых он не видел. |
The glitter and braid masked profound weaknesses that he did not see. |
В то же время были сделаны глубокие выводы об ограничениях математики. |
At the same time, deep insights were made about the limitations to mathematics. |
Типы холодных просачиваний можно различать по глубине, как неглубокие холодные просачивания, так и глубокие холодные просачивания. |
Types of cold seeps can be distinguished according to the depth, as shallow cold seeps and deep cold seeps. |
28 марта 2005 года, глубокие знания Records выпустил двойной альбом версия мантию серого цвета винила. |
On March 28, 2005, Profound Lore Records released a double LP version of The Mantle on grey-colored vinyl. |
Наконечники, вдавленные в более глубокие выпуклые кривые или в три или пять граненых кривых, будут более жесткими, чем более плоские наконечники. |
Nibs pressed into more deeply convex curves, or into three or five faceted curves, will be stiffer than flatter nibs. |
The middle of the petioles are deeply grooved. |
|
Honestly, does it hurt you that much to leave it there? |
|
Сменная работа или хроническая смена часовых поясов имеют глубокие последствия для циркадных и метаболических процессов в организме. |
Shift work or chronic jet lag have profound consequences on circadian and metabolic events in the body. |
Самые глубокие золотые рудники Древнего мира были найдены в районе маски в штате Карнатака. |
The deepest gold mines of the Ancient world were found in the Maski region in Karnataka. |
Затем Шекспир продвинулся в этом жанре дальше, привнеся более глубокие идеи в природу политики, царствования, войны и общества. |
Shakespeare then took the genre further, bringing deeper insights to bear on the nature of politics, kingship, war and society. |
Чередующиеся между этими фигурами серии из восьми барельефных панелей, глубокие рельефные, архаичные на вид. |
Alternating between those figures are a series of eight bas-relief panels, deep relief, archaic-looking. |
Я в основном склонен оставлять такие цитаты из статей, которые редактирую. |
I mostly tend to leave out such quotes from articles I edit. |
Историки, проводившие глубокие исследования на эту тему, пришли к выводу, что эти события, вне всякого сомнения, были геноцидом. |
The historians who have done in depth research on the subject have come to the conclusion that the events were a genocide without any doubt. |
Ступенчатая декомпрессия может включать в себя глубокие остановки в зависимости от теоретической модели, используемой для расчета графика подъема. |
Staged decompression may include deep stops depending on the theoretical model used for calculating the ascent schedule. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставлять глубокие следы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставлять глубокие следы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставлять, глубокие, следы . Также, к фразе «оставлять глубокие следы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.