Оставлять приоткрытым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставлять приоткрытым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leave ajar
Translate
оставлять приоткрытым -

- оставлять [глагол]

глагол: leave, leave behind, forsake, desert, abandon, give up, let, quit, relinquish, drop



Белый Клык не желал оставлять его одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang was disinclined to desert him.

Я оставила Шелдона в машине с приоткрытым окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left Sheldon in the car with the window cracked open.

Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him.

Король-Лев изогнул губы в улыбке, которая приоткрыла страшные желтоватые клыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lion-King curled his lips in a smile that revealed fearsome ivory fangs.

Кстати, плохая затея оставлять почтовый ящик переполненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, bad idea letting the mailbox overflow.

Жизнь слишком коротка, чтобы оставлять что-то недосказанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is too short to leave anything important unsaid.

Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When blue light hits it, it opens up a little hole and allows charged particles to enter the eye-spot,.

Дверь кабины один раз приоткрылась, и рука вытолкнула наружу ящик пива; Билли нашел в снастях открывалку и открыл каждому по одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cabin door opened once long enough for a hand to shove out a case of beer, and Billy opened us each one with an opener he found in the tackle box, and passed them around.

На ее лице - трогательное обожание, рот чуть приоткрыт, а рядом - темноволосый, красивый, улыбающийся Ланс Фортескью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Marple's eyes went from Gladys's pathetic adoring face, the mouth slightly open, to the other face - the dark handsome smiling face of Lance Fortescue.

Этот несчастный так тяжело дышал, что я немного приоткрыл крышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor devil was gasping, so I loosened the lid ever so slightly.

Листочек с неоконченным стихотворением соскользнул с колен, голова откинулась, рот приоткрылся, а сам он уже бродил по зеленым берегам текущих во сне речек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His paper of half-finished verses slipped from his knee, his head fell back, his mouth opened, and he wandered by the verdant banks of dream-rivers.

Да. но если убийца Существо, тогда зачем закапывать Брайана, отрубать ему голову и оставлять оригами собаку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but if the killer's a Wesen, then why bury Brian in the ground, cut off his head, and leave a paper dog behind?

Через какое-то время я тихонько приоткрыла свою дверь, а он уже шёл через холл. Он нёс тебя и пыхтел, как паровоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then after a while I opened my door a crack, and there he was still coming along with you, puffing like a steam engine.

Это не наш труп, нельзя оставлять место преступления без охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't our body, and we can't leave a crime scene unsecured.

Следует соблюдать крайнюю осторожность и не оставлять неорганические вещества внутри этой камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great care must be taken to avoid leaving inorganic materials inside the chamber.

В этой экспозиции Кива Кавана из Белфаста делится со зрителем личными переживаниями, приоткрывая дверь в мир своего детства, полного комплексов и травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This haunting exhibition is Belfast-born Kavanagh's most personal yet, drawing heavily on her own traumatic childhood.

Он кинул быстрый взгляд в приоткрытую дверь спальни и, уверившись, что я, очевидно, сказала ему правду, избавил дом от своего проклятого присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a rapid glance through the half-open door of the chamber, and, ascertaining that what I stated was apparently true, delivered the house of his luckless presence.

Дженни слушала приоткрыв рот и глядя на отца большими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie heard the whole story with open mouth and wide eyes.

Я отказываюсь оставлять Вас с этим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am reluctant to leave you with this man.

Я увидел приоткрытое окно, по недосмотру так и оставленное с вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found the window sash raised a little way, as it had carelessly been left from the day before.

Эти дети может быть и нарушители, но это только может быть, многое из этого странно попахивает, они достаточно умны, чтобы не оставлять прямых доказательств внутри своих шкафчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These kids maybe troublemakers, they may not be A students, a lot of them smell weird, but they are smart enough to know you don't leave hard evidence inside their lockers.

Оставлять все запутанным и нерешенным на неопределенный срок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything held in confusion and indecision until then!

Он отнюдь не был ревнивым мужем и предпочитал оставлять докучливого молодого джентльмена наедине с женой, дабы избегнуть его общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For he was not at all a jealous husband, and preferred leaving a feather-headed young gentleman alone with his wife to bearing him company.

Тарашкин с восхищением, приоткрывая рот, глядел на Ивана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarashkin stared in open-mouthed admiration at Ivan.

Уж не приоткрыл ли он слегка рот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't open his mouth?

Тома не хотят оставлять в яслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't keep Tom at daycare.

Таких непредсказуемых существ надо оставлять дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such dodgy creatures should be left at home.

Тогда она осмелилась приоткрыть веки и взглянуть из-под руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she ventured to open her eyelids, and glance over her extended arm.

И половина переборок приоткрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So half the bulkheads are torn open.

Увидев, что москитная сетка была сломана, а внутренняя дверь... приоткрыта, я почувствовал, что сюда вломились в соответствии со стандартной процедурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing that the screen door was broken and the inner door... ajar, I... I felt that entrance complied with standard procedure.

Если разум приоткрыть, время может чуть поплыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a bit of a mind flip You're into the time slip

Было бы благоразумно также не оставлять свои следы тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't be wise to leave my footprints around too.

Я просто убедила его, что, учитывая склонность твоего клиента к необдуманным покупкам, оставлять его в руководстве было бы не целесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just convinced him that, given your client's propensity for rash purchases, that allowing him to stay in charge was a bad idea.

Знаешь же, что мы не можем оставлять никаких концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know we can't have any loose ends.

Кому еще оставлять деньги, как не собственной кровиночке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who should one leave one's money to except one's own flesh and blood?

Зачем оставлять записку буквально под носом, если все остальные действия просчитаны, чтобы причинить максимальную боль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why leave a note so seemingly on the nose when every other action has been calculated for maximum pain?

Нельзя её оставлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't leave her alone.

Надеюсь, вы сумеете немножко побыть с вашим дядей,- сказал тот.- Его пока не следует оставлять одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you'll be able to stay with your uncle a while, he said. I don't think he ought to be left alone just yet.

Не оставлять! Он снова вспыхнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't leave, it'll start burning soon

Не нужно оставлять его где попало, Томми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't really go leaving it lying around, Tommy.

Не нужно оставлять деньги лежать здесь вот так!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You oughtn't to leave all that money lying around like that.

Немного приоткрыв глаза, Рейчел увидела в темноте расплывчатый силуэт Майкла Толланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She forced her eyes open just long enough to see the watery silhouette of Michael Tolland in the darkness.

Но я вернулся, и я не намерен больше оставлять ее, пока она сама этого не захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm here now. I'm not gonna leave her side until she orders me away.

Тед, перестань, нельзя оставлять этот дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted, stop it. You can't keep this house.

Но ведь полноне безумие оставлять этот Швейцарский счет как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's madness to keep that Swiss bank account intact.

Это хорошо, иногда оставлять свои проблемы позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every once in a while, it's okay to leave your problems behind.

Расхохотались врачи, сестра, русские больные, Ахмаджан, и сам Мурсалимов приоткрыл зубы, ещё не понимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctors, the nurses, the Russian patients and Ahmadjan all burst out laughing. Mursalimov bared bis teeth - he had not yet understood.

У тебя привычка оставлять за собой нехороший запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a habit of leaving a bad smell behind you.

Больше не смей оставлять меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you ever leave me hanging again.

Я подумал, нельзя тебя одного оставлять!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought about it, man! Couldn't just leave you hanging like that!

Мистер Мэзон вскоре приоткрыл глаза. Он застонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Mason shortly unclosed his eyes; he groaned.

Я не могу оставлять на ее стене записи и картинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't post on her wall or view pictures.

Чутье подсказывало ей, что, веселясь, люди приоткрывают душу проискам дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that people having a good time were wide open to the devil.

Оставлять Ривердейл, оставлять все остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave Riverdale, leave everything.

И я не буду оставлять какие-то сообщения на твой тупой телефон, но

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not leaving this kind of information on some stupid phone machine, but

Главное не оставлять следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trick is not to leave any marks.

Возможно, Эмиас Крейл имел основания оставлять или не оставлять свою жену, но обычно, когда рушится семья, ребенок - весьма важный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amyas Crale may have had reasons for abandoning his wife - or for not abandoning her. But in the usual breakup of a marriage the child forms a very important point.

Друзья, друзья друзей или незнакомые люди могут посещать эти блоги и часто могут оставлять свои собственные комментарии о фильме и / или отзыве автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends, friends of friends, or strangers are able to visit these blogsites, and can often leave their own comments about the movie and/or the author's review.

Конни и Джим были вынуждены оставлять его на восемь часов в день, пока они шли на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie and Jim were compelled to leave him for some eight hours a day while they went to work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставлять приоткрытым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставлять приоткрытым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставлять, приоткрытым . Также, к фразе «оставлять приоткрытым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information