Остаток от прокаливания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: residue, balance, rest, residual, residuum, remainder, remnant, end, remains, surplus
твердый углеродистый остаток - solid carbonaceous residue
остаток-фонд денежного рынка - balance-the money market fund
неиспользованный остаток - unused balance
зольный остаток - bottom ash
образовывать отрицательный остаток на счете - overdraw account
мазутный остаток - fuel oil residue
остаток кассы - cash balance
твердый остаток - the solid residue
остаток суммы - residual amount
остаток после выпаривания - residue from evaporation
Синонимы к остаток: осадок, остаток, пек, сдача, отклонение, разность, пережиток, сальдо, кончик, окурок
Значение остаток: Часть чего-н., оставшаяся как излишек.
пособничество в уклонении от уплаты налогов - aiding tax evasion
воздерживаться от спиртных напитков - be on the water-wagon
отклоняющееся от нормы суждение и т.п. - deviant judgment, etc.
отличие от - Unlike
отношение числа детей (в возрасте до четырех лет) к числу матерей (в возрасте от 15 до 44 лет) - the number of children (aged up to four years) to the number of mothers (aged 15 to 44 years old)
отход от традиций - a departure from tradition
закон о защите потребителей от телефонного маркетинга - telephone consumer protection act
отказ от стыковки - cancellation of docking
отражение от поверхности моря - surface reflection
помехи от радаров - radar interference
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
имя существительное: calcination, ignition, roasting, burning, decrepitation
прокаливание до золы - cinefaction
потеря веса на прокаливание - loss on ignition
прокаливание отбельной глины - clay burning
прокаливание угля - char burning
Синонимы к прокаливание: прокалка, кальцинация, выкаливание, выжаривание, прожаривание
Со всеми людьми,которые стоят на твоих похоронах,которые пытаются понять как им жить остаток своей жизни уже без тебя? |
To all the people left standing at your funeral, trying to figure out how they're gonna live the rest of their lives now without you in it? |
Остаток на 1 января 1995 г.: общие накладные расходы по перевозке. |
Balance at 1 January 1995: internal transport costs. |
Либо провести остаток жизни за столом в офисе - а это для меня тоже самое,... что каждый день... по 8 часов возить тёркой по лбу. |
I could either spend the rest of my life behind a desk... which would be like eight hours a day... of scraping a cheese grater against my forehead. |
Контейнер с места преступления - это остаток давно не существующей пневматической почты, которая проходила под городом. |
The canister from the crime scene is a remnant of a long-defunct pneumatic tube mail network that once ran beneath the city. |
Процент за негативный остаток на счетах клиентов в USD |
Percent fee for a negative balance on customers’ accounts in USD |
Весь остаток дня ушел на то, чтобы умыться, привести себя в порядок, привыкнуть к новой одежде (атласной и свободной, как было принято на Вие) и немного поспать. |
Actually, it took a full day to rest and unstiffen, to wash and get clean, to obtain new clothes (satiny and rather loose, in the style of Wye), and to sleep a good deal. |
Мы бы провели остаток вечера вместе, выпили вина, поужинали, запустили воздушного змея, ну, знаешь, весь этот монтажный материал. |
We'd spend the rest of the afternoon drinking wine, eating food, flying a kite, you know, doing montage-y stuff. |
Я не собираюсь тратить остаток жизни на сидение перед телевизором. |
I'm not gonna spend the rest of my life sitting in front of a TV. |
Из пяти су штрафа, которые платит каждый цирюльник, бреющий бороды в праздничный день, на вашу долю приходится три су, а на нашу поступает остаток. |
Out of the five sols fine paid by every barber who shaves on a festival day, there are three sols for you and we have the rest. |
Нам вскоре отвели помещение, и остаток дня был предоставлен нам, чтобы мы могли устроиться на новом месте. |
We were soon assigned to new quarters, and the balance of the day was devoted to settling ourselves to the changed conditions. |
Утром я наблюдал обитателей хижины; когда они расходились по своим делам, я спал; остаток дня я снова посвящая наблюдению за моими друзьями. |
During the morning I attended the motions of the cottagers, and when they were dispersed in various occupations, I slept; the remainder of the day was spent in observing my friends. |
Остаток того дня мне запомнится только бесконечным шастаньем... полицейских, фотографов и газетчиков по дому Гэтсби - то туда, то обратно. |
I'll remember the rest of that day as an endless drill of police and photographers and newspapermen, in and out of Gatsby's house. |
Когда я вычту ваш мозг из черепа, прибавлю соль и поделю вашу семью, каков будет остаток? |
When I subtract your brain from your skull, add salt and divide your family, what's the remainder? |
Капитан Пайк может провести остаток своей жизни с нами, освобожденный от своего физического тела. |
Captain Pike is welcome to spend the rest of his life with us, unfettered by his physical body. |
Let him go, but we'll prioritise finding out where he was the rest of the night. |
|
А весь остаток, что нам причитается - на перекрёстке. |
And we'll get what is still due to us at the Cross. |
Я не могу улететь куда-то и прожить остаток моей жизни без тебя. |
I can't fly off somewhere and live the rest of my life without you. |
Как ты не поймешь, тут мой дом, тут я должна провести остаток дней. |
Dont you see, this is my home, where I must spend the rest of my life. |
Либо провести остаток жизни за столом в офисе - а это для меня тоже самое, что каждый день по 8 часов возить тёркой по лбу. |
I could either spend the rest of my life behind a desk which would be like eight hours a day of scraping a cheese grater against my forehead. |
Не делай ошибок, о которых будешь жалеть весь остаток жизни. |
Do not make a mistake you are going to regret for the rest of your life. |
The last glow of the setting sun made a crimson patch beyond the birch grove. |
|
Я хотела, чтобы она провела остаток дней, глядя в стену психушки, бормоча про привидения. |
I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts. |
И пока ты будешь наслаждаться жизнью, доживая остаток своих дней, читая политические лекции в каком-нибудь маленьком, второсортным гуманитарном колледже, не думаю, что Мелли будет на твоей стороне. |
And while you might like living out the rest of your days teaching political science at a small, second-tier liberal-arts college, I don't think Mellie will be by your side for it. |
Я мог бы предложить Вам признание в обмен на замену казни тюрьмой но я не думаю, что Вы захотите провести там остаток жизни. |
I could offer a guilty plea, and in return they don't give you the juice, But I don't think you want to spend the rest of your life in chino. |
Просто я проведу остаток жизни в Лайме, потому что я не еврейка. |
Just the fact that I'm going to spend the rest of my life in Lima because I'm not Jewish enough. |
Если ты не докажешь, что это было самоубийство, я проведу остаток жизни как убийца Джеффри Торна. |
If you can't prove it was a suicide, I'm going to spend the rest of my life being Geoffrey Thorne's murderer. |
Потому что, когда я тебя поймаю, ты проведешь остаток своей жизни за решеткой. |
Because when I catch you, you're going to spend the rest of your life in jail. |
Мы проведем остаток вечера, исследуя друзей и семью Исаака Пайка. |
We're going to spend the rest of the evening looking at the friends and family of Isaac Pike. |
А это значит, нам надо проверить остаток этих файлов на такие же генетические маркеры. |
Which means we are going to have to test the rest of these files for the same genetic marker. |
Где он приговорен провести остаток своей жизни |
Where he was sentenced to spend the rest of his life. |
Представляешь своё будущее, остаток своей жизни, проводимый в мрачной израильской тюрьме, о тёмной норе, где тебя будут держать, ломая пальцы и выдирая ногти, пока не забудут о твоём существовании. |
Imagine your future, the rest of your life spent in a dismal Israeli prison, some dark hole they put you in bending your fingers and pulling your toes until they forget you ever existed. |
Я потрачу остаток своей жизни на то, чтобы убедиться, что ты получишь по заслугам. |
I will spend the rest of my life making sure you pay for this. |
Наш первый шаг-вычислить остаточный вектор r0, связанный с x0. Этот остаток вычисляется по формуле r0 = b-Ax0 и в нашем случае равен. |
Our first step is to calculate the residual vector r0 associated with x0. This residual is computed from the formula r0 = b - Ax0, and in our case is equal to. |
Правда, Питерс провел остаток сезона в академии, он все же получил разрешение на работу, но успел сделать это летом. |
However, Peters spent the rest of the season with the academy, he yet received a work permit, but managed to do in the summer. |
запрограммируйте, оставив остаток для будущего заказа. |
program, leaving the remainder for a future order. |
Остаток дня они проводят вместе, и Фил поражает ее своей очевидной ночной трансформацией и благотворительными делами. |
They spend the rest of the day together, and Phil impresses her with his apparent overnight transformation and charitable deeds. |
Аферез-это метод донорства крови, при котором кровь пропускается через аппарат, который выделяет один конкретный компонент и возвращает остаток донору. |
Apheresis is a blood donation method where the blood is passed through an apparatus that separates out one particular constituent and returns the remainder to the donor. |
Philip spent the rest of the winter preparing for the Roman assault. |
|
Он прибыл в Нью-Йорк 24 ноября 1914 года и провел остаток войны в Америке. |
He arrived in New York on November 24, 1914, and spent the remainder of the war in America. |
Изученные остатки полезны при проведении статистического теста для выброса, когда определенный остаток кажется чрезмерно большим. |
Studentized residuals are useful in making a statistical test for an outlier when a particular residual appears to be excessively large. |
Концентрированный черный щелок содержит органический растворенный древесный остаток в дополнение к сульфату натрия из кулинарных химикатов, добавляемых в варочный котел. |
Concentrated black liquor contains organic dissolved wood residue in addition to sodium sulfate from the cooking chemicals added at the digester. |
Шейх Бава Мухайяддин неустанно провел остаток своей жизни, проповедуя, исцеляя и утешая множество душ, которые приходили к нему. |
Sheikh Bawa Muhaiyaddeen tirelessly spent the rest of his life preaching, healing and comforting the many souls that came to see him. |
В конце концов Эмма была исправлена и провела остаток своей жизни, работая вдоль реки Уивер. |
The Emma was eventually righted, and spent the rest of its life working along the River Weaver. |
There he resided for the remainder of his life. |
|
Нкрума прожил остаток своей жизни в Гвинее, где был назначен почетным сопредседателем. |
Nkrumah lived the rest of his life in Guinea, of which he was named honorary co-president. |
Остаток аспарагина, из которого удаляется гликань, дезаминируют до аспарагиновой кислоты. |
The asparagine residue, from which the glycan is removed, is deaminated to aspartic acid. |
Однако по прошествии определенного количества лет остаток кредита прощается. |
However, after a certain number of years, the balance of the loan is forgiven. |
Остаток может относиться к атому или группе атомов, образующих часть молекулы, например к метильной группе. |
Residue may refer to an atom or a group of atoms that forms part of a molecule, such as a methyl group. |
Остаток может быть одной аминокислотой в полипептиде или одним моносахаридом в молекуле крахмала. |
A residue might be one amino acid in a polypeptide or one monosaccharide in a starch molecule. |
Фоточувствительным агентом этого процесса, точно настроенного Ньепсом и Дагерром в 1832 году, был остаток дистилляции лавандового масла. |
The photosensitive agent of this process fine-tuned by Niépce and Daguerre in 1832 was the residue of lavender oil distillation. |
Таким образом, остаток после деления k на число Мерсенна 2n−1 вычисляется без использования деления. |
In this way, the remainder after dividing k by the Mersenne number 2n−1 is computed without using division. |
Если размер логического сектора превышает 512 байт, то остаток не включается в контрольную сумму и обычно заполняется нулем. |
If the logical sector size is larger than 512 bytes, the remainder is not included in the checksum and is typically zero-filled. |
Если остаток равен 1, то тест с контрольной цифрой пройден, и IBAN может быть действительным. |
If the remainder is 1, the check digit test is passed and the IBAN might be valid. |
Несмотря на преклонный возраст, Оливер имел доступ к природе и прожил остаток своей жизни в тихом уединении. |
Although elderly, Oliver had access to the outdoors and lived the rest of his life in quiet retirement. |
В июне 1986 года назначенный судом арбитр постановил, что остаток средств после уплаты налогов должен быть разделен между семьями его жертв. |
In June 1986, a court-appointed arbitrator ruled that the after-tax balance was to be divided among the families of his victims. |
В 1882 году он был произведен в капитаны и переведен в Интендантский отдел, где и провел остаток своей карьеры. |
He was promoted to captain in 1882 and transferred to the Quartermaster Department where he stayed for the rest of his career. |
Чтобы продолжать получать доход, он занялся торговлей акциями горнодобывающей промышленности, что позволило ему скромно прожить остаток своей жизни. |
To continue making income, he took up trading mining stocks, which allowed him to live modestly for the rest of his life. |
Затем большая часть льда раскололась вместе с Троцким, оставив небольшой остаток группировки, в которую входил Грандизо Мунис. |
The majority of the ICE then split with Trotsky, leaving a small remnant grouping which included Grandizo Munis. |
В возрасте семи лет Хасси переехала с матерью и младшим братом в Лондон, где провела остаток своей ранней жизни. |
At age of seven, Hussey moved with her mother and younger brother to London where she spent the remainder of her early life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаток от прокаливания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаток от прокаливания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаток, от, прокаливания . Также, к фразе «остаток от прокаливания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.