Осуществить мечту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
успешно осуществить - successfully implement
осуществить брачные отношения - implement marriage
осуществить задуманное - to realize our plans
осуществить юрисдикцию - exercise jurisdiction
осуществить поиск - to search
осуществить непосредственно - implement directly
осуществить платеж - Make a payment
Синонимы к осуществить: реализовать, исполнить, выполнить, воплотить, претворить в жизнь, материализовать
мечта о - dream of
мечта всей жизни - lifelong ambition
неосуществлённая мечта - unrealized dream
Аризонская мечта - arizona dream
великая мечта - big dream
детская мечта - childhood dream
вековая мечта - age-old dream
золотая мечта - golden dream
неосуществимая мечта - impossible dream
Синонимы к мечта: конец, хороший, нет слов, цель, вера, надежда, сон, счастие, желание
Значение мечта: Нечто, созданное воображением, мысленно представляемое.
To help him realize his vision of a militarized Starfleet. |
|
Я стремился осуществить его мечту, не проливая монгольской крови. |
I have sought to realize his dream without spilling Mongol blood. |
В 1979 году, посмотрев специальный выпуск комедии Робина Уильямса на канале HBO, Миллер решил, что ему нужно осуществить свою мечту стать стоячим комиком. |
In 1979 after seeing a Robin Williams comedy special on HBO, Miller decided that he had to pursue his dream of being a stand-up comedian. |
Хоть я и не смогу осуществить свою мечту. |
Though I couldn't achieve my dream |
В 1980 году де Фюнес осуществил давнюю мечту снять экранизацию пьесы Мольера Л'Аваре. |
In 1980, de Funès realised a long-standing dream to make a film version of Molière's play, L'Avare. |
Там он осуществил свою мечту жить и работать в тесной связи с природой. |
There he realized his dream of living and working closely connected to nature. |
Первокурсник, 19 лет, осуществивший свою мечту учиться в Чикагском Политехническом университете на стипендию за участие в команде по водному поло. |
Tre was a 19-year-old college freshman, living his dream: Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship. |
To achieve Japan's dream, We must do justice. |
|
Ох, ты активно пытаешься не дать мне осуществить мечту всей моей жизни. |
Uh, you're actively trying to prevent me from realizing a lifelong dream. |
О препятствии, которое не позволяет ему осуществить свою мечту. |
The obstacle that keeps him from reaching his dream. |
Он видит в этом попытку осуществить американскую мечту с помощью сверхъестественной силы. |
He sees it as an attempt to fulfill the American Dream by using supernatural power. |
Мэгги хочет осуществить свою мечту, взобравшись на гору. |
Maggie wants to fulfill a dream by climbing a mountain. |
Она считает, что это здорово, что ты осуществляешь свою мечту, и не важно какую. |
She thinks it's cool you're following your dream, no matter what. |
Но не сиди в стороне и не смотри, как кто-то осуществляет твою мечту. |
But don't sit by the sidelines and passively watch someone else take your dream away. |
Там, в лунном свете достаточно магии чтобы осуществить эту мечту? |
Is there enough magic out there in the moonlight to make this dream come true? |
Чтобы осуществить свою мечту, Ходживала приехала в Лос-Анджелес, чтобы поступить в USC, специализируясь на широковещательной журналистике с незначительным количеством междисциплинарных спортивных исследований. |
To pursue her dream, Hojiwala came to Los Angeles to attend USC, majoring in broadcast journalism with a minor in Interdisciplinary Sports Studies. |
Это бьiло неизбежно с того момента,.. ...когда я понял, как осуществить свою тайную мечту. |
It was inevitable from the moment I found how to achieve what I'd always wanted. |
Говорю вам, друг мой, тяжело убедиться в том, что не можешь осуществить свою мечту, ибо у тебя не хватает сил или ума... Ja!.. |
I tell you, my friend, it is not good for you to find you cannot make your dream come true, for the reason that you not strong enough are, or not clever enough. . . . Ja! . . . |
Вы осуществляете свою мечту и мою мечту тоже, учитывая, что у меня здесь будет счет, который я никогда не буду оплачивать. |
You're making your dreams come true, and my dreams, too, assuming you'll allow me to start a tab here. I'll never pay. |
Через пять минут 66-летний Доуз Эдди осуществляет свою 20-летнюю мечту и вписывает себя в книгу рекордов. |
Five minutes later sixty-six years Dawes realizes a twenty-years dream and captures his own place it the records books. |
Я осуществил свою детскую мечту, я стал играть за Реал Мадрид. |
For me, I've achieved my childhood dream, which was to play for Real Madrid. |
Я унаследовал плоды их усилий и буду единственным, кто осуществит великую мечту. |
I inherited the fruit of their efforts and I shall be the one who'll see the great dream made real. |
Эту мечту трудно осуществить. |
It's difficult to realize, that dream. |
Если бы ты мог провести занятия, хотя бы один день ты мог бы осуществить его мечту. |
If you could have taught, even for one day you could have fulfilled his dream. |
Они надеются когда-нибудь осуществить свою мечту-поселиться на собственном клочке земли. |
They hope to one day attain the dream of settling down on their own piece of land. |
Шлиман планировал раскопки в Кноссе, но умер, не успев осуществить свою мечту. |
Schliemann had planned to excavate at Knossos but died before fulfilling that dream. |
Я хотел, чтобы хотя бы на корте мир был совершеннее, чтобы он мог осуществить свою мечту. |
I was hoping at least there, in the court, we would eliminate injustice. I wanted him to pursue his dream. |
Поначалу Адамс никому не рассказывал о своей мечте построить Поселенческий Дом, но теперь она чувствовала себя все более виноватой за то, что не осуществила свою мечту. |
At first, Addams told no one about her dream to start a settlement house; but, she felt increasingly guilty for not acting on her dream. |
Однажды все мои надежды были разрушены войной, но благодаря этому у меня появился шанс осуществить свою мечту стать врачом. |
I'd once had my hopes crushed in a war, but because of them, I had a chance to pursue my dream to become a doctor. |
Я вернусь на Восток, где вскоре осуществлю последнюю мечту Юлия Цезаря - завоюю Парфянское царство. |
And I will return to the East, where soon I will undertake... Julius Caesar's last dream, the conquest of Parthia! |
Но история не заканчивается до тех пор, пока Колумб не осуществит ту мечту о тропическом рае, которая является главной идеей книги. |
But the story does not end until Columbus realizes that dream of a tropical paradise which is the leading idea of the book. |
Это врачи, которые помогут Роджеру осуществить его мечту и стать донором органов. |
These are the doctors who will help Roger achieve his dream of becoming an organ donor. |
Он осуществил свою детскую мечту. |
He fulfilled his childhood dream. |
And you sleep with her? I get to fulfil an ambition of mine. |
|
Два месяца спустя он осуществил свою детскую мечту, начав работать в исследовательской лаборатории General Electric в Скенектади, штат Нью-Йорк. |
Two months later, he realized his childhood dream by starting work at the General Electric Research Laboratory in Schenectady, New York. |
В старших классах Джилл и несколько ее друзей основали клуб родео, чтобы осуществить свою первую мечту стать ковбоями. |
In high school, Gill and some friends started a rodeo club to pursue their first dream of being cowboys. |
Ястреб быстро вызвался принести себя в жертву, надеясь, что он сможет высадиться на Луну, чтобы осуществить мечту своей жизни. |
Hawk quickly volunteers to sacrifice himself, hoping that he will be able to land himself on the Moon to fulfill his life's dream. |
Чтобы осуществить свою мечту о панораме на 360 градусов, Баркер и его сын купили ротонду на Лестер-Сквер. |
To fulfill his dream of a 360 panorama, Barker and his son purchased a rotunda at Leicester Square. |
В 1901 году Гессе взялся осуществить давнюю мечту и впервые отправился в Италию. |
In 1901, Hesse undertook to fulfill a long-held dream and travelled for the first time to Italy. |
Ты только подумай: он является сюда, рискуя головой, чтобы осуществить свою заветную мечту. |
He comes here at the peril of his life, for the realization of his fixed idea. |
Джоуи тогда сказала, что она счастлива, что смогла помочь ей осуществить эту мечту, а также пошутила, напомнив девушке присоединиться к ее фан-клубу. |
Joey then said that she was happy she was able to help her accomplish this dream and also made a joke, reminding the girl to join her fan club. |
Бельке осуществил свою детскую мечту о военной карьере, вступив в имперскую германскую армию в июле 1912 года. |
Boelcke fulfilled his childhood dream of a military career by joining the Imperial German Army in July 1912. |
Благодаря счастливой случайности, взрыв, который он вызвал, вмешиваясь в лабораторию три-Клопса, осуществил его мечту о вступлении в организацию Скелетора. |
Through serendipity, an explosion he caused while meddling in Tri-Klops' lab fulfilled his dream of joining Skeletor's organization. |
За это тебе тоже придется расплачиваться: его мечту осуществлял ты. |
For that too you must pay, for that too you are responsible; for you acted while he dreamed. |
Компания по производству энергетических напитков Red Bull, всегда готовая выступить спонсором экстремальных видов спорта, оплачивает счета Баумгартнера, помогая ему осуществить личную мечту. |
Always ready to sponsor the latest extreme sport, energy-drink maker Red Bull is footing the bill for what began as a personal dream for Baumgartner. |
Я только стараюсь показать, как более достойно и справедливо осуществить его мечту. |
I'm only trying to show him a better, truer way to fulfill his own dream. |
Со временем организация стала Международной ассоциацией Ротари-клубов, помогая осуществить мечту Харриса по всему миру. |
Eventually, the organization became the International Association of Rotary Clubs, helping to realize Harris' dream worldwide. |
Я студентка, сейчас учусь в колледже, но если не брать это, то стоять на сцене - вот чего я хочу, и вы осуществили мою мечту. |
I'm a full-time college student at the moment, but apart from that, this is what I want to do and you've just made my dream come true. |
Он увидел возможность осуществить свою мечту и воспользовался ею. |
He saw an oppounity to live out his dreams and he ok it. |
She has succeeded, you see! She has accomplished her dream. |
|
В рамках осуществления плана, предусматривающего постепенное прекращение использования этилированного бензина, в 1999 году были предоставлены небольшие налоговые льготы в отношении неэтилированного топлива. |
As part of the plan to phase out leaded petrol, a small tax advantage was given to unleaded fuel in 1999. |
Осуществление этих мер позволяет более точно определять лиц, подозреваемых в терроризме, и проверять подозрительные операции. |
Thanks to these measures, it is possible to determine persons suspected of terrorism more accurately and to examine suspicious transactions. |
Прекращение полетов человека в космос всегда считалось временным явлением, и мы осуществили необходимый переход к новому поколению космических кораблей, разрабатываемых американскими коммерческими компаниями. |
Grounding human spaceflights was always supposed to be temporary as we made the necessary transition to a new generation of spacecraft, operated by American commercial carriers. |
Осуществление побега зачастую заключается в точном расчете, нежели в мощности автомобиля. |
Making a getaway is often more about precise handling than raw horsepower. |
I get to fulfill my lifelong dream... |
|
Минимальное осуществление каррансой земельной реформы и возвращение конфискованных гасиенд на севере их владельцам привели к отчуждению крестьян, искавших землю. |
Carranza's minimal implementation of land reform and his return of confiscated haciendas in the north to their owners alienated peasants seeking land. |
Каждый из стандартов был отнесен к одной из четырех основных категорий для содействия проведению правильных, полезных, осуществимых и точных оценок в области образования. |
Each of the standards has been placed in one of four fundamental categories to promote educational evaluations that are proper, useful, feasible, and accurate. |
В 1880 году он разработал проект электрического освещения для барселонской Муралла-де-Мар, или морской стены, который не был осуществлен. |
In 1880 he designed an electric lighting project for Barcelona's Muralla de Mar, or seawall, which was not carried out. |
There was no money to put the plans into effect. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осуществить мечту».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осуществить мечту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осуществить, мечту . Также, к фразе «осуществить мечту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.