Осуществить мечту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осуществить мечту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fulfill the dream
Translate
осуществить мечту -

- мечта [имя существительное]

имя существительное: dream, ambition, vision, desire



Он хотел осуществить мечту о военном звёздном флоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help him realize his vision of a militarized Starfleet.

Я стремился осуществить его мечту, не проливая монгольской крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have sought to realize his dream without spilling Mongol blood.

В 1979 году, посмотрев специальный выпуск комедии Робина Уильямса на канале HBO, Миллер решил, что ему нужно осуществить свою мечту стать стоячим комиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 after seeing a Robin Williams comedy special on HBO, Miller decided that he had to pursue his dream of being a stand-up comedian.

Хоть я и не смогу осуществить свою мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I couldn't achieve my dream

В 1980 году де Фюнес осуществил давнюю мечту снять экранизацию пьесы Мольера Л'Аваре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, de Funès realised a long-standing dream to make a film version of Molière's play, L'Avare.

Там он осуществил свою мечту жить и работать в тесной связи с природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he realized his dream of living and working closely connected to nature.

Первокурсник, 19 лет, осуществивший свою мечту учиться в Чикагском Политехническом университете на стипендию за участие в команде по водному поло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tre was a 19-year-old college freshman, living his dream: Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship.

Чтобы осуществить мечту Японии, Мы должны сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve Japan's dream, We must do justice.

Ох, ты активно пытаешься не дать мне осуществить мечту всей моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you're actively trying to prevent me from realizing a lifelong dream.

О препятствии, которое не позволяет ему осуществить свою мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obstacle that keeps him from reaching his dream.

Он видит в этом попытку осуществить американскую мечту с помощью сверхъестественной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sees it as an attempt to fulfill the American Dream by using supernatural power.

Мэгги хочет осуществить свою мечту, взобравшись на гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maggie wants to fulfill a dream by climbing a mountain.

Она считает, что это здорово, что ты осуществляешь свою мечту, и не важно какую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks it's cool you're following your dream, no matter what.

Но не сиди в стороне и не смотри, как кто-то осуществляет твою мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't sit by the sidelines and passively watch someone else take your dream away.

Там, в лунном свете достаточно магии чтобы осуществить эту мечту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there enough magic out there in the moonlight to make this dream come true?

Чтобы осуществить свою мечту, Ходживала приехала в Лос-Анджелес, чтобы поступить в USC, специализируясь на широковещательной журналистике с незначительным количеством междисциплинарных спортивных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pursue her dream, Hojiwala came to Los Angeles to attend USC, majoring in broadcast journalism with a minor in Interdisciplinary Sports Studies.

Это бьiло неизбежно с того момента,.. ...когда я понял, как осуществить свою тайную мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inevitable from the moment I found how to achieve what I'd always wanted.

Говорю вам, друг мой, тяжело убедиться в том, что не можешь осуществить свою мечту, ибо у тебя не хватает сил или ума... Ja!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, my friend, it is not good for you to find you cannot make your dream come true, for the reason that you not strong enough are, or not clever enough. . . . Ja! . . .

Вы осуществляете свою мечту и мою мечту тоже, учитывая, что у меня здесь будет счет, который я никогда не буду оплачивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making your dreams come true, and my dreams, too, assuming you'll allow me to start a tab here. I'll never pay.

Через пять минут 66-летний Доуз Эдди осуществляет свою 20-летнюю мечту и вписывает себя в книгу рекордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five minutes later sixty-six years Dawes realizes a twenty-years dream and captures his own place it the records books.

Я осуществил свою детскую мечту, я стал играть за Реал Мадрид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, I've achieved my childhood dream, which was to play for Real Madrid.

Я унаследовал плоды их усилий и буду единственным, кто осуществит великую мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I inherited the fruit of their efforts and I shall be the one who'll see the great dream made real.

Эту мечту трудно осуществить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's difficult to realize, that dream.

Если бы ты мог провести занятия, хотя бы один день ты мог бы осуществить его мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could have taught, even for one day you could have fulfilled his dream.

Они надеются когда-нибудь осуществить свою мечту-поселиться на собственном клочке земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hope to one day attain the dream of settling down on their own piece of land.

Шлиман планировал раскопки в Кноссе, но умер, не успев осуществить свою мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schliemann had planned to excavate at Knossos but died before fulfilling that dream.

Я хотел, чтобы хотя бы на корте мир был совершеннее, чтобы он мог осуществить свою мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping at least there, in the court, we would eliminate injustice. I wanted him to pursue his dream.

Поначалу Адамс никому не рассказывал о своей мечте построить Поселенческий Дом, но теперь она чувствовала себя все более виноватой за то, что не осуществила свою мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, Addams told no one about her dream to start a settlement house; but, she felt increasingly guilty for not acting on her dream.

Однажды все мои надежды были разрушены войной, но благодаря этому у меня появился шанс осуществить свою мечту стать врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd once had my hopes crushed in a war, but because of them, I had a chance to pursue my dream to become a doctor.

Я вернусь на Восток, где вскоре осуществлю последнюю мечту Юлия Цезаря - завоюю Парфянское царство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will return to the East, where soon I will undertake... Julius Caesar's last dream, the conquest of Parthia!

Но история не заканчивается до тех пор, пока Колумб не осуществит ту мечту о тропическом рае, которая является главной идеей книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the story does not end until Columbus realizes that dream of a tropical paradise which is the leading idea of the book.

Это врачи, которые помогут Роджеру осуществить его мечту и стать донором органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the doctors who will help Roger achieve his dream of becoming an organ donor.

Он осуществил свою детскую мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fulfilled his childhood dream.

А вот если переспишь, я смогу осуществить свою мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you sleep with her? I get to fulfil an ambition of mine.

Два месяца спустя он осуществил свою детскую мечту, начав работать в исследовательской лаборатории General Electric в Скенектади, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two months later, he realized his childhood dream by starting work at the General Electric Research Laboratory in Schenectady, New York.

В старших классах Джилл и несколько ее друзей основали клуб родео, чтобы осуществить свою первую мечту стать ковбоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In high school, Gill and some friends started a rodeo club to pursue their first dream of being cowboys.

Ястреб быстро вызвался принести себя в жертву, надеясь, что он сможет высадиться на Луну, чтобы осуществить мечту своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawk quickly volunteers to sacrifice himself, hoping that he will be able to land himself on the Moon to fulfill his life's dream.

Чтобы осуществить свою мечту о панораме на 360 градусов, Баркер и его сын купили ротонду на Лестер-Сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fulfill his dream of a 360 panorama, Barker and his son purchased a rotunda at Leicester Square.

В 1901 году Гессе взялся осуществить давнюю мечту и впервые отправился в Италию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1901, Hesse undertook to fulfill a long-held dream and travelled for the first time to Italy.

Ты только подумай: он является сюда, рискуя головой, чтобы осуществить свою заветную мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes here at the peril of his life, for the realization of his fixed idea.

Джоуи тогда сказала, что она счастлива, что смогла помочь ей осуществить эту мечту, а также пошутила, напомнив девушке присоединиться к ее фан-клубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joey then said that she was happy she was able to help her accomplish this dream and also made a joke, reminding the girl to join her fan club.

Бельке осуществил свою детскую мечту о военной карьере, вступив в имперскую германскую армию в июле 1912 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boelcke fulfilled his childhood dream of a military career by joining the Imperial German Army in July 1912.

Благодаря счастливой случайности, взрыв, который он вызвал, вмешиваясь в лабораторию три-Клопса, осуществил его мечту о вступлении в организацию Скелетора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through serendipity, an explosion he caused while meddling in Tri-Klops' lab fulfilled his dream of joining Skeletor's organization.

За это тебе тоже придется расплачиваться: его мечту осуществлял ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that too you must pay, for that too you are responsible; for you acted while he dreamed.

Компания по производству энергетических напитков Red Bull, всегда готовая выступить спонсором экстремальных видов спорта, оплачивает счета Баумгартнера, помогая ему осуществить личную мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always ready to sponsor the latest extreme sport, energy-drink maker Red Bull is footing the bill for what began as a personal dream for Baumgartner.

Я только стараюсь показать, как более достойно и справедливо осуществить его мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only trying to show him a better, truer way to fulfill his own dream.

Со временем организация стала Международной ассоциацией Ротари-клубов, помогая осуществить мечту Харриса по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the organization became the International Association of Rotary Clubs, helping to realize Harris' dream worldwide.

Я студентка, сейчас учусь в колледже, но если не брать это, то стоять на сцене - вот чего я хочу, и вы осуществили мою мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a full-time college student at the moment, but apart from that, this is what I want to do and you've just made my dream come true.

Он увидел возможность осуществить свою мечту и воспользовался ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw an oppounity to live out his dreams and he ok it.

Она добилась успеха - осуществила свою мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has succeeded, you see! She has accomplished her dream.

В рамках осуществления плана, предусматривающего постепенное прекращение использования этилированного бензина, в 1999 году были предоставлены небольшие налоговые льготы в отношении неэтилированного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the plan to phase out leaded petrol, a small tax advantage was given to unleaded fuel in 1999.

Осуществление этих мер позволяет более точно определять лиц, подозреваемых в терроризме, и проверять подозрительные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to these measures, it is possible to determine persons suspected of terrorism more accurately and to examine suspicious transactions.

Прекращение полетов человека в космос всегда считалось временным явлением, и мы осуществили необходимый переход к новому поколению космических кораблей, разрабатываемых американскими коммерческими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grounding human spaceflights was always supposed to be temporary as we made the necessary transition to a new generation of spacecraft, operated by American commercial carriers.

Осуществление побега зачастую заключается в точном расчете, нежели в мощности автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making a getaway is often more about precise handling than raw horsepower.

Я исполню свою старую мечту всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get to fulfill my lifelong dream...

Минимальное осуществление каррансой земельной реформы и возвращение конфискованных гасиенд на севере их владельцам привели к отчуждению крестьян, искавших землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carranza's minimal implementation of land reform and his return of confiscated haciendas in the north to their owners alienated peasants seeking land.

Каждый из стандартов был отнесен к одной из четырех основных категорий для содействия проведению правильных, полезных, осуществимых и точных оценок в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the standards has been placed in one of four fundamental categories to promote educational evaluations that are proper, useful, feasible, and accurate.

В 1880 году он разработал проект электрического освещения для барселонской Муралла-де-Мар, или морской стены, который не был осуществлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1880 he designed an electric lighting project for Barcelona's Muralla de Mar, or seawall, which was not carried out.

На осуществление этих планов не было денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no money to put the plans into effect.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осуществить мечту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осуществить мечту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осуществить, мечту . Также, к фразе «осуществить мечту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information