Отбраковываемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отвергаемый, выбраковываемый
Отбракованные виды птиц могут варьироваться от крупных колониальных гнездящихся птиц, таких как аисты и цапли, до мелких воробьиных. |
Bird species that are culled can range from large, colonial nesting birds such as storks and herons to small passerines. |
Данидин, Новая Зеландия, отбирал акул в течение 40 лет — их отбраковка закончилась в 2011 году. |
Dunedin, New Zealand culled sharks for 40 years — their cull ended in 2011. |
Самая крупная индивидуальная операция по воздушному отбраковке была проведена в середине 2012 года на юго-западе Северной территории. |
The largest individual aerial cull operation was conducted in mid-2012 in the south-west of the Northern Territory. |
Окисление приведет к деградации мембран до такой степени, что они больше не будут работать на номинальных уровнях отбраковки и должны быть заменены. |
Oxidation will degrade the membranes to a point where they will no longer perform at rated rejection levels and have to be replaced. |
Поскольку сточные воды несут с собой отбракованные загрязняющие вещества, методы извлечения этой воды непрактичны для бытовых систем. |
Because waste water carries with it the rejected contaminants, methods to recover this water are not practical for household systems. |
Я отбраковываю пример карманных денег и другой текст об ипотеке и торговле в статье. |
I'm culling the pocket money example and other hypothecation and trading text in the article. |
Однако нам, возможно, потребуется указать точные условия, при которых представление будет отбраковано, что может быть немного сложно. |
We might need to outline the precise conditions under which a submission is scrapped however, which could be a little tricky. |
4. Poor performing stocks regularly culled for possible sale |
|
Сюжетная линия появилась в течение нескольких недель после того, как правительство подтвердило судебный процесс по отбраковке Барсуков. |
The plotline came within weeks of the government confirming a badger cull trial. |
Несмотря на коммерческий урожай и некоторые отбраковки, Восточная серая остается обычной и широко распространенной. |
Despite the commercial harvest and some culls, the eastern grey remains common and widespread. |
В 2009 году она достигла соглашения с местной компанией по производству этанола для производства высококачественного этанольного топлива из отбракованных дрожжей. |
In 2009, it reached an agreement with a local ethanol company to produce high-grade ethanol fuel from its discarded yeast. |
Он использовал три платформы отбраковки вертолетов R44 в сочетании с двумя платформами обнаружения/сбора вертолетов R22. |
It employed three R44 helicopter cull platforms in combination with two R22 helicopter spotting/mustering platforms. |
Если тест позитивный, то беременность может быть прервана, или, в случае с преимплантационным диагнозом, эмбрион будет отбракован. |
If the test is positive, the pregnancy can be terminated, or, in the case of pre-implantation diagnosis, the embryo will be discarded. |
Прежде чем я резко отбраковываю раздел, могут ли другие решить, есть ли какая-то конкретная связь, которую, по их мнению, следует сохранить ? |
I sincerely think, even with the biography reference that it does not belong here, but on the Edwin Booth article. |
Для выявления и отбраковки включений повышенной плотности в легкосплавной или титаносодержащей лигатуре. |
To detect and reject inclusions of higher density in light alloy or titanium-bearing alloys. |
В этом районе были немедленно развернуты шесть барабанных линий, и началось обсуждение возможных будущих мер по отбраковке акул. |
Six drum lines were immediately deployed in the area and discussions of possible future shark culling measures commenced. |
В мае 2015 года компания заявила, что прекратит подавать молоко с ферм в районах Барсучьей отбраковки Глостершира. |
In May 2015, the company said that they will stop serving milk from farms in Gloucestershire's badger cull areas. |
Подразумевается, что увольнение 10% вашей рабочей силы наугад повысит производительность; ранжирование и рывокбольше похоже на отбраковку. |
The implication is that sacking 10% of your workforce at random would improve productivity; “rank and yank” sounds more like culling. |
Ну, тогда бы я признал, что был вредителем, и должен быть отбракован. |
Well, then I would accept that I was a pest and needed to be culled on a large scale. |
Некоторые линии розлива включают детектор высоты заполнения, который отбраковывает под или переполненные бутылки, а также металлоискатель. |
Some bottling lines incorporate a fill height detector which reject under or over-filled bottles, and also a metal detector. |
При рендеринге z-отбраковка-это раннее устранение пикселей на основе глубины, метод, который обеспечивает повышение производительности, когда рендеринг скрытых поверхностей является дорогостоящим. |
In rendering, z-culling is early pixel elimination based on depth, a method that provides an increase in performance when rendering of hidden surfaces is costly. |
отбраковывались и отбирались - некоторые - для будущего сохранения породы. |
Here they were counted and culled and selected- some for marketing... some to be hel d for future breeding stock. |
Тем не менее, статья была улучшена, и я надеюсь, что другой редактор возьмет на себя новую задачу по отбраковке ненужных данных. |
That said, the article has been improved and I hope another editor will take on the new challenge of culling away unnecessary data. |
Были приняты законы, ограничивающие и запрещающие вывоз лошадей, а также об отбраковке лошадей, считающихся нежелательными по своему типу. |
Laws were passed restricting and prohibiting horse exports and for the culling of horses considered undesirable in type. |
Формовочная вспышка видна, когда оптимизированный параметр по высоте отбраковки не откалиброван. |
Molding flash is seen when the optimized parameter on cull height is not calibrated. |
Отбракованные конденсаторы были вывезены и выброшены на свалках и свалках, включая свалку Беннетта, свалку Нила и свалку Лемон-Лейн. |
Reject capacitors were hauled and dumped in area salvage yards and landfills, including Bennett's Dump, Neal's Landfill and Lemon Lane Landfill. |
Большего количества отбраковки стоп-полосы можно добиться за счет увеличения числа полюсов. |
Larger amounts of stopband rejection can be achieved by increasing the number of poles. |
Методы гравитационного разделения используют различные относительные плотности различных марок угля и отбракованного материала. |
Gravity separation methods make use of the different relative densities of different grades of coal, and the reject material. |
Я скорее подозреваю, что их статья будет отбракована таким же образом, как и моя статья в Asgill. |
I rather suspect their article is about to be culled in the same way my Asgill article was though. |
Беззащитных мужчин, которые выставляют себя для отбраковки, или грустных, доведенных до отчаяния женщин, которые должны платить за компанию? |
The vulnerable men who leave themselves open to rejection or the sad, desperate women who have to pay for companionship? |
Контроль над популяцией может включать отбраковку, транслокацию или манипулирование репродуктивной способностью. |
Population control may involve culling, translocation, or manipulation of the reproductive capability. |
Его производственный процесс настолько требователен,что полные 25% лопастей отбраковываются как не соответствующие стандартам. |
Its manufacturing process is so demanding that a full 25% of the blades get rejected as not meeting standards. |
Из-за таких заявлений о высоком интеллекте и из-за сильных семейных связей слонов, некоторые исследователи утверждают, что это морально неправильно для людей, чтобы отбраковывать их. |
Due to such claims of high intelligence and due to strong family ties of elephants, some researchers argue it is morally wrong for humans to cull them. |
Кроме того, затратные по времени пиксельные шейдеры обычно не выполняются для отбракованных пикселей. |
Also, time-consuming pixel shaders will generally not be executed for the culled pixels. |
Впоследствии этот воздух охлаждает змеевик конденсатора при более низкой температуре, чем если бы отбракованное тепло не попало в поток выхлопного воздуха. |
Subsequently, this air cools the condenser coil at a lower temperature than if the rejected heat had not entered the exhaust airstream. |
Это достигается тем, что система забирает отбракованное тепло и направляет его в поток отработанного воздуха. |
This is accomplished by the system taking the rejected heat and sending it into the exhaust airstream. |
Австралийская Лейбористская партия выразила несогласие с отбраковкой, а австралийская политическая партия Зеленых также осудила эту политику. |
The Australian Labor Party expressed opposition to the cull, and the Australian Greens political party also condemned the policy. |
В первоначальном посте не обсуждалось количество верблюдов, подлежащих отбраковке. |
The original post did not debate the number of camels to be culled. |
RIFFLE SHUFFLE TECHNIQUE-PART 3 by Karl Fulves The Double Ended Run Up, страница 149 анализ системы отбраковки акций, страница 163. |
RIFFLE SHUFFLE TECHNIQUE – PART 3 by Karl Fulves The Double Ended Run Up, page 149 Analysis of the Cull Stock System, page 163. |
Шины с большими дисбалансами понижаются или отбраковываются. |
Tires with large unbalances are downgraded or rejected. |
All the pigs were culled and their carcasses incinerated. |
|
Посмотрим, как он примет отбраковку. |
Well, let's see how he handles rejection. |
Они утверждают, что такие отбраковки являются жестокими, ненужными, ненаучными, видовыми и наносят ущерб морской экосистеме. |
They argue that such culls are cruel, unnecessary, unscientific, speciesist, and cause damage to the marine ecosystem. |
Отбракованные из того же альбома сертифицированные синглы № 1, такие как, Calling All Nations, Maynila и Lullabye среди многих других. |
Culled from the same album are certified No. 1 singles such as, Calling All Nations, Maynila and Lullabye among many others. |
Отбракованные частицы формируются в слизисто-обернутые капли. |
Rejected particles are formed into mucous-wrapped blobs. |
После того, как усилия по контролю над рождаемостью и усыновлению оказались неэффективными, американские военные начали отбраковку стад в 2002 году, что привело к организованным протестам жителей острова. |
After birth control and adoption efforts were ineffective, the U.S. military began culling the herds in 2002 leading to organized protests from island residents. |
О планируемом отбраковке сообщили на международном уровне и вызвали бурную реакцию. |
The planned cull was reported internationally and drew a strong reaction. |
Иногда отбраковка - единственный способ спасти какой-то вид, и Валентайн войдет в историю как тот, кто спас человечество от гибели. |
Sometimes a culling is the only way to ensure that this species survives... and history will see Valentine... as the man who saved humanity from extinction. |
Как травоядное, вы не должны мириться с такой отбраковкой. |
As a herbivore, you cannot condone this cull. |
60 миллионов китайцев были убиты за 3 дня словно это была отбраковка поросят. |
60 million Chinese were murdered in three days like they were culling so many piglets. |
Возможно, я тоже против отбраковки. |
Perhaps I don't hold with culls either. |
- отбраковывание негерметичных или бомбажных банок - can rejection
- отбракованные плоды - cull fruits
- пороговый уровень качества для отбраковки продукта - condemnation level
- транспортер отбраковывающего устройства - reject conveyor
- коэффициент отбраковки - cull factor
- калибровочная машина для отбракованных плодов - cull fruit sizer
- финансирование отбракованных - divert funding
- пропускать или отбраковывать - pass or reject
- нижний предел параметра отбраковки - lower reject limit
- отбраковки для - rejections for