Ответную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вероятнее всего, началом кризиса станет скрытая российская агрессия, которую Москва будет отрицать и которая не будет перерастать в явную атаку, способную спровоцировать ответную реакцию НАТО. |
A more likely crisis might begin with the kind of creeping Russian aggression that Moscow will deny and that falls short of the kind of overt attack that would trigger a NATO response. |
В случае с африканской басней черепаха благополучно возвращается на землю, но птицы решают сыграть с ней ответную шутку. |
In the case of the African fable, the tortoise gets back to earth safely but the birds decide to play him a return trick. |
Но окажите мне ответную любезность. Всего один вопрос. |
If you'll do me a favour and answer one question. |
Nothing that would have had this type of blowback. |
|
Ее душа наполнилась бы ярким солнечным светом, если бы мужчина был достоин силой своей любви завоевать ее ответную любовь. |
Her soul would walk in glorious sunlight if any man was worthy, by his power of loving, to win back her love. |
Даже спальни с замком снаружи, маленькие автомобили и плотно прилегающая одежда могут вызвать ответную реакцию у тех, кто страдает клаустрофобией. |
Even bedrooms with a lock on the outside, small cars, and tight-necked clothing can induce a response in those with claustrophobia. |
Но им придется уяснить, что их инстинктивные призывы к открытости не столь убедительны, как бы им хотелось, и что они могут вызвать негативную ответную реакцию. |
They have both had to learn, however, that their instinctive appeals for openness are not as persuasive as they would like and may even trigger backlashes. |
They're creating some kind of feedback. |
|
Желая продемонстрировать себе и остальным, что не за горами новая эпоха, она начинает зондировать почву, толкаться и пинаться, дабы проверить ответную реакцию и изучить имеющиеся возможности. |
Eager to demonstrate to itself and others that a new era is nigh, it begins to probe and to push so as to assay the reaction and explore the possibilities. |
I wanted to hear from him. |
|
Более того, если организация или человек уступают требованиям, которые другие воспринимают как ошибочные, это может спровоцировать ответную реакцию. |
Furthermore, if an organization or individual gives in to demands that others perceive as wrong-headed, that can then provoke a counter-backlash. |
Итак, кто из вас собирается произнести ответную речь в благодарность? |
So which one of you orators is gonna deliver the gracious acceptance speech? |
Затем обвиняемый должен подать ответную жалобу, отрицающую некоторые или все обвинения и излагающую любые позитивные факты в защиту. |
The defendant is then required to file a responsive pleading denying some or all of the allegations and setting forth any affirmative facts in defense. |
Необходимо было сложное механическое устройство для создания особого типа волн, несущих ответную информацию. |
A mechanical contrivance was needed to set up the highly specific carrier wave that would carry back to the contact beyond the Nebula. |
Суицидальное поведение наблюдается у сальмонелл, стремящихся преодолеть конкурирующие бактерии, вызывая ответную реакцию иммунной системы против них. |
Suicidal behavior has been observed in Salmonella seeking to overcome competing bacteria by triggering an immune system response against them. |
You mean, the backlash against the one percent. |
|
Решатель реконструирует слова, а затем расставляет Буквы в отмеченных позициях в словах, чтобы написать ответную фразу на подсказку. |
A solver reconstructs the words, and then arranges letters at marked positions in the words to spell the answer phrase to the clue. |
Потому, что всё, что он делает находит в вас ответную реакцию. |
Because everything he does gets a response from you. |
Такой публичный обман вызвал ответную реакцию, например, когда мэр призвал убрать из города урны для пожертвований коммерческой одежды. |
Such public deception prompted backlash, one example where a mayor called for the city's removal of for-profit clothing donation bins. |
Подсказка и иллюстрация всегда дают намек на ответную фразу. |
The clue and illustration always provide hints about the answer phrase. |
Получив ответную телеграмму от Стробика, извещавшего, что они рассчитывают прибыть завтра в полдень, Сэнгстек поехал встречать их в Уилмингтон. |
Sengstack, having received a telegram from Strobik informing him of their proposed arrival at noon the next day, had proceeded to Wilmington to meet them. |
Греки, постоянно меняющие слово вторжение, могут только означать, что они пытаются спровоцировать ответную реакцию, и им нельзя позволить продолжать. |
A Greek constantly changing the word to invasion can only mean they are trying to provoke a response and must not be allowed to continue. |
По крайней мере, это даст нам дискуссию, а не ответную войну. |
At the very least, that will give us a discussion, rather than a revert war. |
Хотя путинскую Россию нельзя назвать демократией, ее руководство обращает пристальное внимание на ответную реакцию народа. |
While Putin’s Russia is not a democracy, its leadership remains obsessed with feedback. |
Анжела неуверенно улыбнулась мне, и я быстро послала ей ответную улыбку. |
Angela smiled at me tentatively, and I hurried to return the smile. |
Чарли, сейчас я покажу тебе, как можно затруднить ответную атаку. |
Okay, Charlie, I'm gonna demonstrate to you how to thwart an attack. |
Но что бы Вы ни сделали во время программы, я смогу продемонстрировать великолепную ответную реакцию. |
Well, no matter what you do in the future, I'll be able to come up with a huge reaction. |
Во всяком случае, во Франции атаки GIA вызвали ответную реакцию страха молодых мусульманских иммигрантов, присоединившихся к кампании. |
In any case, in France the GIA attacks created a backlash of fear of young Muslim immigrants joining the campaign. |
Как это обычно бывает в подобных военных действиях, турецкие иррегулярные войска использовали деревни в качестве опорных пунктов, провоцируя тем самым ответную реакцию греческой армии. |
As it usually happens in that kind of warfare Turkish irregular troops were using villages as bases of operation thus provoking the response of the Greek army. |
Некоторые ученые описывают движение За права мужчин или его части как ответную реакцию против феминизма. |
Some scholars have described the men's rights movement or parts of the movement as a backlash against feminism. |
Даже Фидель Кастро, давний любитель Кока-Колы, внес свой вклад в ответную реакцию, назвав новую кока-колу признаком упадка американского капитализма. |
Even Fidel Castro, a longtime Coca-Cola drinker, contributed to the backlash, calling New Coke a sign of American capitalist decadence. |
И я хочу оказать тебе ответную любезность. |
And i wanted to return the favor. |
В ответ на ответную реакцию фанатов на некоторые негативные отзывы, Rotten Tomatoes решила отключить комментарии пользователей к фильму, что привело к его выходу. |
In reaction to fan backlash to some of the negative reviews, Rotten Tomatoes chose to disable user commentary for the film leading up to its release. |
Мы советуем тебе обращать больше внимания на ответную реакцию людей, чтобы ты мог понять границы. |
We're just suggesting that you pay a little more attention to the feedback you're getting from other people so that you can figure out what their boundaries are. |
В 1535 году Этьен доле написал ответную речь под названием Эразмиан. |
Etienne Dolet wrote a riposte titled Erasmianus in 1535. |
И как грянула она, а за нею следом три другие, четырехкратно потрясши глухо-ответную землю, -много нанесли они горя! |
And as it thundered, the three others followed, shaking in fourfold earthquake the dully responsive earth. Much woe did they cause. |
Это вызвало сильную ответную реакцию гнева левых против Хабада. |
This caused a strong backlash of anger from the Left against Chabad. |
Успех АТО вызвало ответную реакцию, которая угрожала разрушить ее. Тысячи маминых и папиных продуктовых магазинов не могли соответствовать ценам A&P. |
A&P's success caused a backlash that threatened to destroy it. Thousands of mom-and-pop grocery stores could not match A&P's prices. |
Затем обманщик убивает ее, но ее смерть вызывает ответную реакцию магической энергии, которая также убивает его. |
The Deceiver then kills her, but her death triggers a magical energy backlash that also kills him. |
Однако эмпатическая забота существенно не предсказывала ответную реакцию гнева, и более высокий уровень личностного расстройства был связан с усилением гнева. |
Empathic concern did not, however, significantly predict anger response, and higher personal distress was associated with increased anger. |
Те, кто выступает против таких активистов, как Ваджеха аль-Хувайдер, опасаются, что подход все или ничего к правам женщин вызовет ответную реакцию против любых изменений. |
Those who oppose activists like Wajeha al-Huwaider fear that an all-or-nothing approach to women's rights will spur a backlash against any change. |
Дентинные канальцы передают раздражитель в одонтобластический слой пульпы, который, в свою очередь, запускает ответную реакцию. |
The dentinal tubules pass the stimulus to odontoblastic layer of the pulp which in turns triggers the response. |
Они ожидают, что мы упадём духом или вступим в ответную драку. |
They expect us to lose heart or to fight back. |
Любой тип тактильной обратной связи обеспечивает ответную силу, противодействующую прикосновению руки. |
Any type of Haptic feedback provides a responsive force in opposition to the touch of the hand. |
Это такой гормон, который вызывает ответную реакцию... у представителей одного вида. |
Er...it's an eco-hormone that triggers a social response in members of the same species. |
- вызывать ответную реакцию - cause the response
- вызвать ответную реакцию - trigger a backlash