Отгораживать перегородкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
partition off | перегораживать, отделять, отделять перегородкой, отгораживать перегородкой |
имя существительное: partition, division, septum, baffle, bulkhead, baffle plate, diaphragm, hurdle, baffler, dissepiment
противопожарная перегородка - fireproof bulkhead
аэродинамическая перегородка - anti-stall fence
перегородка для устранения перетекания пограничного слоя - boundary layer fence
съемная перегородка - movable partition
перегородка для задержки пены и плавающих веществ - scum plate
самонесущая каркасная перегородка - self-supporting partition
крестная перегородка - rood-screen
внутренняя перегородка - internal partition
стеклянная перегородка - glass partition
раздвижная перегородка - sliding partition
Синонимы к перегородка: средостение, гермоперегородка, заграждение, переборка, загородка, бронеперегородка, учуг, диафрагма, ширма, стенка
Значение перегородка: Лёгкая стенка, разделяющая на части какое-н. помещение или вместилище.
You can't just shut it out. |
|
Стены из седзи и перегородки поставили на поднятом от земли и покрытом татами деревянном полу. |
Shoji walls and partitions were set on a raised deck flooring of wood and tatamis. |
Угол кухни отгораживал старый диван, который топорщился вылезшими сквозь истлевшую обивку пружинами. |
An old couch stood in one corner of the kitchen, its springs flowering through the rotting cushions. |
За последней перегородкой открывалось большое пространство с пухлыми колоннами. |
Behind the last door was a vast expanse with plump columns. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2. |
The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2. |
На автомобиль был наложен арест, а топливо - конфисковано. З июня в одном из грузовых автомобилей был обнаружен расположенный за фальшивой перегородкой топливный бак, в котором было 4 тонны топлива. |
The vehicle was impounded and the fuel 3 June, a false bulkhead fuel tank with 4 tons of fuel in it was discovered in a truck. |
Варшава, Маршалковская, он вышел за перегородку в зал, остановился позади сердитого отправителя и сделал знак телеграфисту. |
Marszalkowska, Warszawa, and then went round the partition into the public room, stood behind the infuriated sender and made a sign to the clerk. |
Что ж, Ваша перегородка выглядит хорошо, и Вы говорите, что перестали храпеть. |
Well, your septum looks great, and you say your snoring's gone. |
Ты знаешь, что такое искривление носовой перегородки? |
Do you know what a deviated septum is? |
Не успев подумать, Гарри в три громадных прыжка пересёк комнату и перегородил дверь. |
Before he knew what he was doing, Harry had crossed the room in three strides and blocked the door. |
Бэнда был скован по рукам и ногам; их разделяла стеклянная перегородка. |
He was manacled and shackled, and there was a glass partition between them. |
Потом неторопливо встал и скрылся за деревянной перегородкой, отделявшей его от зала. |
Then he ceremoniously got up and went behind the wooden partition that separated his counter from the large room beyond. |
Как только я пытаюсь поговорить с ней об этом, она немедленно отгораживается. |
I just tried to talk to her about it and she stonewalled me. |
Две полукруглые скамьи со спинками почти совсем отгораживали собою очаг; я вытянулся на одной из них, кошка забралась на другую. |
Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other. |
Между освобождаемыми участками до самого конца оставались горы нетронутого снега, отгораживавшие соседние группы друг от друга. |
Between the freed sections there remained to the very end piles of untouched snow, which separated the adjacent groups from each other. |
Но даже простое облачение отгораживало священника от шахтеров, те совершенно не принимали служителя культа как простого, обыкновенного человека. |
But even so much official uniform as the clergyman wore was enough to obscure entirely the fact that he was a man like any other man. |
Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться. |
Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change. |
Но Самюэл отгораживался от законов жизни веселым смехом, и смерть Уны пробила брешь в ограде. |
But Samuel had put up a laughing wall against natural laws, and Una's death breached his battlements. |
It has two chambers with an impassable wall in between. |
|
Мальчик из соседней спальни выглянул из-за перегородки и, услышав приглашение, проскользнул за занавеску. |
The boy in the next cubicle was looking round the corner, and at the words he slipped in. |
Я перегородил тут всю улицу. |
I have an area set up over here. |
Я не хочу, чтобы ты от меня отгораживалась. |
I don't want you to shut me out. |
Пожалуйста, не отгораживайся от меня. |
Please don't shut me out like this. |
Мы отгораживаемся от террористов. |
We draw the line at terrorists. |
У меня теплые полы, пар в душе, перегородка и посмотрите на ванную. |
I've got got heated floors, a steam shower, flat screen, and check out the tub. |
I'm really closed off and everybody hates me. |
|
От пугающего чудовищного пространства отгораживали меня именно эти славные толстые стены, с каждой стороны находившиеся близко, под рукой! |
All that kept the vastness of space, like a monster, from pouncing upon me were those good stout walls of mine, close to hand on every side. |
У тебя есть такая привычка... Ты отгораживаешься от меня, а я закрываю на это глаза. |
You know, you do this thing where you- you disconnect from me, and I-and I let it go. |
Свиньи, лежавшие в хлеву у самой перегородки, где была еле заметная тень, дышали тяжело и время от времени жалобно похрюкивали. |
In the sty the pigs lay panting, close to the fence where a thin shadow fell, and they complained shrilly now and then. |
перегородите улицу украденной машиной, как будто они готовят путь к отступлению; |
Block off the street with a stolen car, like they're preparing an escape route. |
Детка, так хорошо, что я хочу перелезть через эту перегородку и поцеловать тебя так сильно, как никто не целовал, но одного из нас или обоих вырубят электрошоком. |
Oh, baby, you did so good I want to climb over this partition and give you the biggest kiss you've ever had, but one or both of us would be tasered. |
Вы отгораживаетесь в закрытых обществах с гольф клубами от мира, который разрушаете. |
You separate yourselves in gated communities with golf courses... from the world you're destroying. |
Petritsky went behind the partition and lay down on his bed. |
|
Клоун удрал за перегородку. |
The clown scampered off behind the curtain. |
Rory, Sonic the plinth front. |
|
Так как дрова в Дине стоили очень дорого, епископ придумал сделать в коровнике дощатую перегородку и устроил там себе комнатку. |
As wood is extremely dear at D-, he hit upon the idea of having a compartment of boards constructed in the cow-shed. |
Из-за перегородки позади водителя, лондонские черные такси-это тип лимузина. |
Due to the partition behind the driver, the London black cabs are a type of limousine. |
Продольная перегородка влагалища развивается во время эмбриогенеза, когда происходит неполное слияние нижних частей двух Мюллерианских протоков. |
A longitudinal vaginal septum develops during embryogenesis when there is an incomplete fusion of the lower parts of the two Müllerian ducts. |
Позже в том же году Дрейман перенес операцию по поводу искривления перегородки, что сказалось на его голосе. |
Later that year, Draiman underwent surgery for a deviated septum which affected his voice. |
Искривление перегородки связано с генетическими нарушениями соединительной ткани, такими как синдром Марфана, Гомоцистинурия и синдром Элерса–Данло. |
Deviated septum is associated with genetic connective tissue disorders such as Marfan syndrome, Homocystinuria and Ehlers–Danlos syndrome. |
Тяжелые материалы, такие как камень, раствор и глина, были оставлены в качестве строительных элементов, а простые деревянные стены, полы и перегородки стали преобладать. |
Heavy materials like stone, mortar and clay were abandoned as building elements, with simple wooden walls, floors and partitions becoming prevalent. |
Канавка углубляется, и ее губы сливаются, образуя перегородку, которая растет снизу вверх и превращает канавку в трубку, ларинготрахеальную трубку. |
The groove deepens and its lips fuse to form a septum which grows from below upward and converts the groove into a tube, the laryngotracheal tube. |
Носовая перегородка-это кость и хрящ в носу, которые разделяют носовую полость на две ноздри. |
The nasal septum is the bone and cartilage in the nose that separates the nasal cavity into the two nostrils. |
Противопрокатные цистерны - это внутренние цистерны, снабженные перегородками для замедления скорости перекачки воды с левого борта танка на правый. |
Antiroll tanks are interior tanks fitted with baffles to slow the rate of water transfer from the tank's port side to its starboard side. |
Кроме того, методы строительства были изменены, чтобы использовать сварку, а не клепку, и внутренний отсек был разделен перегородкой. |
Also, construction methods were modified to use welding rather than riveting and the interior compartment was divided with a bulkhead. |
Билетный зал выходит окнами на зал международных вылетов, и они разделены стеклянной перегородкой. |
The ticketing hall overlooks the international departures concourse, and the two are separated by a glass partition. |
В первые дни правления Кансая посетители, как известно, бросали предметы через перегородку друзьям в коридоре внизу. |
During Kansai's early days, visitors were known to throw objects over the partition to friends in the corridor below. |
Септопластика-это специфическая операция по коррекции отклонения носовой перегородки. |
For either reason, the scene would have been much less effective if all of the pistol shots hit the ground. |
Перегородки, построенные из фиброцементной опорной плиты, популярны в качестве основы для укладки плитки на кухнях или во влажных помещениях, таких как ванные комнаты. |
Partition walls constructed from fibre cement backer board are popular as bases for tiling in kitchens or in wet areas like bathrooms. |
Переносные стены, такие как перегородки для комнат или переносные перегородки, разделяют большее открытое пространство на меньшие комнаты. |
Portable walls, such as room dividers or portable partitions divide a larger open space into smaller rooms. |
Центральная часть окружена филигранным и перегородчатым декором, который обычно включает в себя круглые диски и несколько треугольников. |
The central setting is surrounded by filigree and cloisonné decoration, which usually includes roundels discs and multiple triangles. |
В начале вдоха эта мышца напрягает носовую перегородку и с помощью расширителя Нарис расширяет ноздри. |
At the start of inspiration this muscle tenses the nasal septum and with the dilator naris widens the nostrils. |
Медицинские риски включают распространение инфекций, носовые кровотечения и, реже, перфорацию носовой перегородки. |
Medical risks include the spread of infections, nosebleeds and, rarely, perforation of the nasal septum. |
Как из Византии, так и из исламского мира техника перегородчатой перегородки попала в Китай в 13-14 веках. |
From either Byzantium or the Islamic world, the cloisonné technique reached China in the 13–14th centuries. |
К концу 9-й недели эмбриональное сердце имеет развитые перегородки и клапаны, а также все четыре камеры. |
By the end of week 9, the embryonic heart has developed septa and valves, and has all four chambers. |
Оригинальный метод от Hocus Pocus Junior представлял собой одну большую бочку, которая была модифицирована внутренними перегородками для создания трех секций. |
The original method from Hocus Pocus Junior was a single large barrel that is modified with internal baffles to create three sections. |
Некоторые виды, например долгопяты, имеют посторбитальную перегородку. |
Some species, such as Tarsiers, have a postorbital septum. |
Никакие перегородки не касаются окружающего цельностеклянного корпуса. |
No partitions touch the surrounding all-glass enclosure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отгораживать перегородкой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отгораживать перегородкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отгораживать, перегородкой . Также, к фразе «отгораживать перегородкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.