Отечественную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отечественную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
domestic
Translate
отечественную -


Позже Южная Корея разработала отечественную гидропневматическую подвеску и продала ее Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, South Korea developed domestic hydropneumatic suspension and sold to Britain.

Статья 44 Закона Японии о гарантиях занятости косвенно запрещает отечественную / иностранную рабочую силу, поставляемую несанкционированными компаниями, независимо от их местонахождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 44 of Japan's Employment Security Act implicitly bans the domestic/foreign workers supplied by unauthorized companies regardless of their operating locations.

Во время кампании, Трамп пообещал обеспечить энергетическую самодостаточность – усилие, которое, вероятно, повлечет за собой новые субсидии на отечественную нефть, газ, и, возможно, добычу угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the campaign, Trump pledged to ensure energy self-sufficiency – an effort that would probably entail new subsidies for domestic oil, gas, and possibly coal production.

Эта истинная американская политика облагает налогом иностранные товары и поощряет отечественную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This true American policy taxes foreign products and encourages home industry.

Он провел свои последние годы в Пердью, изучая культуру сорго и химию сахара, работая, чтобы помочь развить сильную отечественную сахарную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent his last years at Purdue studying sorghum culture and sugar chemistry, working to help develop a strong domestic sugar industry.

Прошел с ним всю Великую Отечественную войну, вашу Вторую Мировую, во время Блокады Ленинграда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept it with him in the Great Patriotic War, your World War II, during the Blockade Leningrad.

Финансовый кризис 2007-2010 годов и европейский кризис суверенного долга оказали значительное влияние на отечественную экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial crisis of 2007–2010 and European sovereign-debt crisis had a significant impact on the domestic economy.

Рейган положил конец контролю цен на отечественную нефть, который способствовал энергетическим кризисам 1973-74 годов и лета 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan ended the price controls on domestic oil that had contributed to the energy crises of 1973–74 and the summer of 1979.

Около трех четвертей этой помощи направляется на закупки военной техники у американских компаний, а остальная часть-на отечественную технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About three quarters of the aid is earmarked for purchases of military equipment from U.S. companies and the rest is spent on domestic equipment.

Многие промышленно развитые страны имеют отечественную оружейную промышленность для снабжения своих собственных вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many industrialized countries have a domestic arms-industry to supply their own military forces.

Эта истинная американская политика облагает налогом иностранные товары и поощряет отечественную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flavour and texture of the latter remarkably resembles brunost.

Это можно сделать, печатая деньги и вводя их в отечественную экономику через операции на открытом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be done by printing money and injecting it into the domestic economy via open market operations.

Вот в такой обстановке появился запрет на советскую символику и на Великую Отечественную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the context in which the ban of Soviet symbols and the Great Patriotic War appeared.

После падения Франции она продолжала вещать только отечественную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fall of France, it continued broadcasting a domestic-only program.

Каменный утеплитель в последнее время приобрел новую отечественную популярность благодаря своей эффективности нагрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The masonry heater has gained renewed domestic popularity recently because of its heating efficiency.

Это тот, кто помогает нам возвращать наше Отечество

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is someone who is helping us regain our fatherland.

Около 85% общего объема первичных источников энергии в Исландии производится за счет возобновляемых источников энергии отечественного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 85 percent of total primary energy supply in Iceland is derived from domestically produced renewable energy sources.

Различные компоненты и системы бортового радиоэлектронного оборудования должны быть заменены системами отечественного производства по мере их разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various components and avionics systems are intended to be replaced with indigenously-produced systems as they are developed.

Отечественная биогазовая технология является проверенной и устоявшейся технологией во многих частях мира, особенно в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic biogas technology is a proven and established technology in many parts of the world, especially Asia.

По иронии судьбы, сегодня Альгис Раманаускас является членом Консервативной партии Союз Отечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is ironic, that today Algis Ramanauskas is a member of the conservative Homeland Union party.

Несколько других стран имеют действующие отечественные беспилотные летательные аппараты, а многие другие импортировали вооруженные беспилотники или имеют программы развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other countries have operational domestic UCAVs and many more have imported armed drones or have development programs underway.

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check military databases, foreign and domestic.

Придется послужить отечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have to serve your fatherland.

Компании, зарегистрированные в Индии, рассматриваются наравне с отечественными компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies which are incorporated in India are treated on par as domestic companies.

Активное обучение было реализовано на больших лекциях, и было показано, что как отечественные, так и зарубежные студенты воспринимают широкий спектр преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active learning has been implemented in large lectures and it has been shown that both domestic and International students perceive a wide array of benefits.

Самым крупным отечественным производителем ветряных турбин в Китае является компания Goldwind из провинции Синьцзян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest domestic wind turbine manufacturer in China is Goldwind from Xinjiang province.

Камов был вынужден рассматривать зарубежные аналоги как временную замену отечественных систем визуализации из-за их медленного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kamov was forced to consider foreign analogues as a temporary replacement for domestic imaging systems because of their slow development.

За боевые заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством в 1917 году и трижды упоминался в депешах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his war service he was awarded the Distinguished Service Order in 1917 and was thrice mentioned in despatches.

День Победы-второй по популярности праздник в России, посвященный победе над фашистской Германией и ее союзниками в Великой Отечественной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victory Day is the second most popular holiday in Russia; it commemorates the victory over Nazi Germany and its allies in the Great Patriotic War.

Вот только иногда почитаешь Сын Отечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that I can manage to do is, occasionally, to read a little of A Son of the Fatherland.

Около трети электроэнергии в Словении вырабатывается на теплоэлектростанциях, работающих на отечественном угле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About one-third of electric power in Slovenia is produced in thermal power plants from domestic coal.

Отечественные американские часовые механизмы часто использовали их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic American clock movements often used them.

На этих стелажах отечественная история, и история города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aisle is local and state history.

Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire city was there to greet our leader and proclaim its faith in the glorious and indomitable destiny ofthe imperial fatherland.

Как наиболее хорошо сохранившееся болотное тело, найденное в Британии, его открытие вызвало сенсацию в отечественных СМИ и получило глобальное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the best preserved bog body found in Britain, its discovery caused a domestic media sensation and received global coverage.

Некоторые укрупненные наименования являются импортными товарами, которые были включены при смене базы на 1995 год с целью спецификации различий между отечественными и импортными продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some consolidated items are imported items which were involved on the 1995 base to specify differences between prices for domestic products and imported products.

Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars.

Это такая тяжба, какой не может быть нигде, кроме как в нашем свободном и великом отечестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a cause that could not exist out of this free and great country.

За свои заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством, трижды упомянут в депешах и в 1916 году произведен в подполковники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was awarded the Distinguished Service Order for his efforts, mentioned in dispatches three times and promoted to Lieutenant Colonel in 1916.

Промышленники, которые начали работать с импортом, могут не принимать отечественные альтернативные продукты, снижающие спрос на их продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrialists who have begun working with imports may not accept domestic alternative products that reduce demand for their output.

С зарубежной или отечественной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imported or domestic?

Мы просим о помощи Героям Отечества по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We solicit by phone for Local Heroes.

Таким образом, даже при консервативной оценке лицензионных отчислений за компонент распознавания голоса, к концу третьего квартала мы будем в трех миллионах отечественных холодильников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, even with a conservative estimate of the licensing fees for the voice-recognition component, we'll be in three million domestic refrigerator-freezers by the end of Q3.

Создание последних отраслей в первую очередь может создать лояльность к зарубежным продуктам и недоверие к отечественным продуктам и их качеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating last industries first can create loyalty toward foreign products and distrust of domestic products and their quality.

Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly.

С недавних пор он превыше всего жаждет послужить отечеству на доходном посту, не связанном ни с хлопотами, ни с ответственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been for some time particularly desirous to serve his country in a post of good emoluments, unaccompanied by any trouble or responsibility.

Но и не в этом главное... А главное вот в чем... Я их заражала и не чувствовала ничего - ни жалости, ни раскаяния, ни вины перед богом или перед отечеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even that's not the main thing... For the main thing is this: I infected them, and did not feel anything- no pity, no remorse, no guilt before God or my fatherland.

Три миллиона долларов будут распределены среди отечественных экономических агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three million dollars will be arranged among native economic agents.

Совершив турне по Австралии зимой 1873-1874 годов, Грейс прибыла в Англию 18 мая 1874 года и быстро вернулась в отечественный крикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having toured Australia in the winter of 1873–74, Grace arrived in England on 18 May 1874 and was quickly back into domestic cricket.

До этого приобретения Air China была четвертой по величине отечественной авиакомпанией страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this acquisition, Air China was the country's fourth largest domestic airline.

Первая исследовательская операция, с октября 2015 по май 2016 года, была отечественными исследованиями, финансируемыми вашингтонским свободным маяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first research operation, from October 2015 to May 2016, was domestic research funded by The Washington Free Beacon.

По обеим сторонам входной лестницы стоят ряды скульптур, которые сопровождают посетителя к алтарю Отечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On both sides of the entrance stairway, are a series of sculptures that accompany the visitor towards the Altar of the Fatherland.

Ваше высочество, - сказал полковник, побледнев. - Позвольте вам напомнить, что ваша жизнь не только дорога вашим близким, но и необходима для блага отечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Highness, said the Colonel, turning pale; let me ask you to consider the importance of your life, not only to your friends, but to the public interest.

Бог и Отечество стоят локтем к локтю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God and the Fatherland, side by side.

Наш собственный герой, отечественного разлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our very own homegrown hero.

И вот теперь, пробыв за границей года четыре, вдруг появляется опять в своем отечестве и извещает о скором своем прибытии: стало быть, ни в чем не обвинен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, after four years abroad, he was suddenly making his appearance again in his own country, and announced that he would arrive shortly, so there could be no charge against him.

В начале 1982 года он был выпущен в кабриолете, выведя на рынок первый заводской открытый отечественный автомобиль с 1976 года Cadillac Eldorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1982, it was released in a convertible version, bringing to the market the first factory-built open-topped domestic vehicle since the 1976 Cadillac Eldorado.

Спасибо вам, подполковник, за исключительную службу своему отечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Lieutenant Colonel, for such an exceptionally distinguished performance.



0You have only looked at
% of the information